Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.30.14

Addressed to: Indra, Final Verses Asvins and Usas
Group: Hymns of Medhatithi
Text (Devanagari)

1.30.14

आ घ॒ त्वावा॒न्त्मना॒प्तः स्तो॒तृभ्यो॑ धृष्णविया॒नः

ऋ॒णोरक्षं॒ न च॒क्र्योः॑

Text (Roman)

1.30.14

ā́ gha tvā́vān tmánāptáḥ-

stotŕ̥bhyo dhr̥ṣṇav iyānáḥ

r̥ṇór ákṣaṃ ná cakryòḥ

Padapāṭha

1.30.14

ā | gha | tvāvān | tmanā | āptaḥ | stotṛbhyaḥ | dhṛṣṇo | iyānaḥ | ṛṇoḥ | akṣam | na | cakryoḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.30.14

Like thee, thyself, the singers' Friend, thou movest, as it were, besought, Bold One, the axle of the car.

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.30.14ā́ā́ invariablelocal particle:LP
1.30.14ghagha invariable
1.30.14tvā́vāntvā́vant- nominal stemSGMNOM
1.30.14tmánātmán- nominal stemSGMINS
1.30.14āptáḥ√āp- rootSGMNOMnon-finite:PTCP-ta
1.30.14stotŕ̥bhyaḥstotár- nominal stemPLMDAT
1.30.14dhr̥ṣṇodhr̥ṣṇú- nominal stemSGMVOC
1.30.14iyānáḥ√yā- 2 rootSGMNOMPRSMEDnon-finite:PTCP
1.30.14r̥ṇóḥ√r̥- rootSGPRSACT2INJ
1.30.14ákṣamákṣa- nominal stemSGMACC
1.30.14 invariable
1.30.14cakryòḥcakrī́- nominal stemDUFLOC
← Previous (1.30.13) ↑ Sukta 1.30 Next (1.30.15) →
Data from VedaWeb project