Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.120.12

Addressed to: Asvins
Group: Hymns of Kaksivat, the Son of Dirghatamas and Usij
Text (Devanagari)

1.120.12

अध॒ स्वप्न॑स्य॒ निर्वि॒देऽभु॑ञ्जतश्च रे॒वतः॑

उ॒भा ता बस्रि॑ नश्यतः

Text (Roman)

1.120.12

ádha svápnasya nír vide-

-ábhuñjataś ca revátaḥ

ubhā́ tā́ básri naśyataḥ

Padapāṭha

1.120.12

adha | svapnasya | niḥ | vide | abhuñjataḥ | ca | revataḥ | ubhā | | basri | naśyataḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.120.12

It holdeth slumber in contempt. and the rich who enjoyeth not: Both vanish quickly and are lost.

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.120.12ádhaádha invariable
1.120.12svápnasyasvápna- nominal stemSGMGEN
1.120.12nísnís invariablelocal particle:LP
1.120.12vide√vid- 2 rootSGPRFMED3IND
1.120.12ábhuñjataḥábhuñjant- nominal stemSGMGEN
1.120.12caca invariable
1.120.12revátaḥrevánt- nominal stemSGMGEN
1.120.12ubhā́ubhá- pronounDUMNOM
1.120.12tā́sá- ~ tá- pronounDUMNOM
1.120.12básribásri invariable
1.120.12naśyataḥ√naś- 2 rootDUPRSACT3IND
← Previous (1.120.11) ↑ Sukta 1.120
Data from VedaWeb project