(orig. identical with √ 2. vā) cl. 1. P. ([Dhātup. xxii, 24]) vā́yati, to become languid or weary or exhausted, [RV.] (śoṣaṇe, [Dhātup.]); to be deprived of (gen.), [RV. viii, 47, 6]; P. and (ep. also Ā.), to blow, [Āpast.]; [MBh.]
vaí ind. a particle of emphasis and affirmation, generally placed after a word and laying stress on it (it is usually translatable by ‘indeed’, ‘truly’, ‘certainly’, ‘verily’, ‘just’ &c.; it is very rare in the [RV.]; more frequent in the [AV.], and very common in the Brāhmaṇas and in works that imitate their style; in the Sūtras it is less frequent and almost restricted to the combination yady u vai; in Manu, [MBh.] and the Kāvyas it mostly appears at the end of a line, and as a mere expletive. In [RV.] it is frequently followed by u in the combination vā́ u [both particles are separated, [v, 18, 3]] ; it is also preceded by u and various other particles, e.g. by íd, áha, utá; in the Brāhmaṇas it often follows ha, ha sma, eva; in later language api and tu. According to some it is also a vocative particle).