upa-√ spṛś P. -spṛśati, to touch above, reach up to, touch, [RV.]; [AV.]; to touch softly, caress, [ŚBr.]; [AitBr.]; [ĀśvŚr.]; [KātyŚr.]; [MBh.] &c. ; (with or without apaḥ or jalam &c.) to touch water (for ablution), wash, bathe (as a religious ceremony); to sip water (from the palm of the hand; it is not the custom to spit out the water after sipping it), [ŚBr.]; [ĀśvŚr.] & [ĀśvGṛ.]; [MBh.]; [Yājñ.]; [Mn.] &c.; to touch certain parts of one's body (acc.) with water (instr.), [Mn. iv, 143]; (also without the instr.), [Mn. v, 138]; (or without the acc.), [MBh.] : Caus. -sparśayati, to cause to touch water or wash the hands, [ŚBr. iii.]
upa-spṛ́ś mfn. touching, [AV. xx, 127, 2]
upa-spṛ́ś (k), f. (scil. stuti) ‘the touching or affecting verse’, N. of the verse, [RV. x, 22, 13.]