kṣamá mf(A)n. (g. pacādi) patient (said of the earth, perhaps with reference to 2. kṣám), [AV. xii, 1, 29]
ifc. ([Pāṇ. iii, 2, 1], Vārtt. 8) enduring, suffering, bearing, submissive, resisting, [MBh.]; [Śak.]; [Kum. v, 40]
adequate, competent, able, fit for (loc. or inf. or in comp., e.g. vayaṃ tyaktuṃ kṣamāḥ, ‘we are able to quit’, [Śāntiś.]), [Nal.]; [R.]; [Ragh.] &c.
favourable to (gen.), [R. ii, 35, 31]
bearable, tolerable, [Śak.]; [Pañcat.] (= [Subh.])
fit, appropriate, becoming, suitable, proper for (gen. dat., loc. inf. or in comp.), [MBh.] (e.g. kṣamaṃ kauravāṇām, ‘proper for the Kauravas’, [iii, 252]), [R.] (e.g. na sa kṣamaḥ kopayitum, ‘he is not a fit object, for anger’, [iv, 32, 20]) &c.
kṣamá (as), m. ‘the patient’, N. of Śiva
a kind of sparrow, [L.]
kṣamá (am), n. propriety fitness, [W.]
[cf. Hib. cam, ‘strong, mighty; power’; cama, ‘brave’.]