ṣáṣ mfn. pl. (prob. for orig. ṣakṣ; nom. acc. ṣáṭ instr. ṣaḍbhís dat. abl. ṣaḍbhyás, gen. ṣaṇṇā́m loc. ṣaṭsú; in comp. becomes ṣaṭ before hard letters, ṣaḍ before soft, ṣo before d, which is changed into ḍ, and ṇ before nasals) six (with the counted object in apposition or exceptionally in gen. or ifc., e.g. ṣaḍ ṛtavah, or ṣaḍ ṛtunām, ‘the six seasons’, ṣaṭsu ṣatsu māseṣu, ‘at periods of six months’, [Mn. viii, 403] at the end of a Bahuvrīhi compound it is declined like other words ending in ṣ, e. g. priya-ṣaṣas nom. pl. [Pāṇ. vii, 1, 22] Schol.; among the words used as expressions for the number six (esp. in giving dates) are aṅga, darśana, tarka, rasa, ṛtu, vajrakoṇa, kārttikeya-mukha), [RV.] &c. &c.
(in gram.) a technical N. for numerals ending in ṣ and n and words like kati, [Pāṇ. i, 1, 24], [25]
f. the sixth day of a lunar fortnight, [MBh.]; [Hariv.] &c.
a partic. Tithi when homage is offered to the sixth lunar digit, [MW.]
the sixth or genitive case, [ŚrS.]; [Nir.] &c.
N. of a partic. brick the length of which equals the 6th part of a man, [Śulbas.]
the personification of a portion of Prakṛti, [Cat.]
N. of a personification of the sixth day after the birth of a child (when the chief danger for mother and child is over)
N. of a divine mother or goddess often regarded as a form of Durgā (supposed to protect children and worshipped on the sixth day after delivery), [NṛsUp.]; [Saṃskārak.]
ṣaṣṭhá mf(I/)n. sixth, the sixth (with bhāga or aṃśa m. ‘a sixth part’; with or scil. kāla m. ‘the sixth hour of the day, the sixth meal eaten at the end of a fast of three days’; ṣaṣṭhaṃ √ kṛ, ‘to eat such a meal’), [AV.] &c. &c.
ṣaṣṭhá m. (scil. akṣara) the sixth letter i.e. the vowel ī, [RPrāt.]
ṣaṣṭha—kāla m. the sixth meal-time (on the evening of the third day; °lopavāsa m. ‘a kind of fasting, taking food only on the evening of every third day’), [MBh.]
ṣaṣṭhī—jāgara ([Kād.]) or ṣaṣṭhī—jāga°raka, m. ([L.]) or ṣaṣṭhī—jāga°raṇa-maha, m. ([Campak.]) the waking on the sixth day after the birth of a child (N. of a partic. ceremony; this is the day on which the creator is supposed to enter the mother's chamber and write the child's destiny on its forehead), [RTL. 370.]
ṣaṣṭhī—jāgara ([Kād.]) or ṣaṣṭhī—jāga°raka, m. ([L.]) or ṣaṣṭhī—jāga°raṇa-maha, m. ([Campak.]) the waking on the sixth day after the birth of a child (N. of a partic. ceremony; this is the day on which the creator is supposed to enter the mother's chamber and write the child's destiny on its forehead), [RTL. 370.]
ṣaṣṭhī—jāgara ([Kād.]) or ṣaṣṭhī—jāga°raka, m. ([L.]) or ṣaṣṭhī—jāga°raṇa-maha, m. ([Campak.]) the waking on the sixth day after the birth of a child (N. of a partic. ceremony; this is the day on which the creator is supposed to enter the mother's chamber and write the child's destiny on its forehead), [RTL. 370.]