Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
yāvatयावत्yā́vat mf(atI)n. (fr. 3. ya; correlative of tāvat, q.v.) as great, as large, as much, as many, as often, as frequent, as far, as long, as old &c. (or how great &c. = quantus, quot or qualis), [RV.] &c. &c. (yā́vantaḥ kíyantaḥ, ‘as many as’, [TBr.]; yā́vad vā yāvad vā, ‘as much as possible’, [ŚBr.]; yāvat tāvat, ‘so much as’, in alg. applied to the first unknown quantity [= x] or so much of the unknown as its co-efficient number; in this sense also expressed by the first syllable yā cf. [IW. 182]; iti yāvat in Comms. ‘just so much’, ‘only so’, ‘that is to say’, ‘such is the explanation’)
yā́vat ind. as greatly as, as far as, as much or as many as
as often as, whenever
as long as, whilst
as soon as, the moment that, until that, till, until, [RV.] &c. &c. (in these senses used with either pres. Pot. fut. impf., or aor., or with the simple copula). with the 1st sg. of pres., rarely of Pot., may denote an intended action and may be translated by ‘meanwhile’, ‘just’
yā́vad yāvad-tā́vat tāvat, ‘as gradually as-so’, [ŚBr.]
yāvan na, ‘while not’, ‘before’, ‘till’
‘if not’, ‘whether not’
na yāvattāvat, ‘scarcely-when’, ‘no sooner-than’
na param or na kevalam-yāvat, ‘not only-but even’. Sometimes is also used as a preposition with a prec. or following acc., or with a following abl., rarely dat., e.g. māsam ekaṃ yāvat, ‘during one month’
sūryodayaṃ yāvat, ‘until sunrise’
sarpa-vivaraṃ yāvat, ‘up to the serpent's hole’
yāvad or yāvad-ā samāpanāt, ‘until the completion’
yāvad garbhasya paripākāya, ‘until the maturity of the fetus’. Sometimes also with a nom. followed by iti, e.g. anta iti yāvat, ‘as far as the end’
pañca yāvad iti, ‘up to five’
yā́vat ind. or with another ind. word, e.g. adya yāvat, ‘up to this day’. yāvatā ind. as far as, as long as, [Āpast.]; [R.]; [BhP.]
yā́vat ind. till, until (with Pot.), [Lāṭy.] (with na, as long as not, before, [BhP.])
as soon as, the moment that, [Cat.]
in as much as, [Pat.]
yā́vat ind. yāvati-tāvati, [Daś.]
yāvatāयावताind., as far as, as long as, [Āpast.]; [R.]; [BhP.]
yāvatiयावतिyā́vati ind. as long as, as far as &c., [ŚBr.]; [TBr.]
yāvatithaयावतिथmfn. (a kind of ordinal of yāvat; cf. [Pāṇ. v, 2, 53]) ‘the how-manieth’, ‘as manieth’, to whatever place or point, in how many soever (degrees advanced), [Mn. i, 20.]
yāvatimaयावतिमmfn. (v.l. for yāvatitha), [Drāhy.], Sch.
yāvatsvamयावत्स्वम्yāvat—svam ind. as much as one possesses, [ib.]
yāvatkālamयावत्कालम्yāvat—kālam ind. as long as anything may last, [ŚāṅkhGṛ.]
for a while, [Kathās.]
yāvatkāmamयावत्कामम्yāvat—kāmam ind. as long as one likes, [AitBr.]
yāvatkartṛयावत्कर्तृyāvat—kartṛ ind. according to the number of the persons acting or sharing in a sacrifice, [KātyŚr.] Comm.
yāvatkratuयावत्क्रतुyā́vat—kratu (yā́vat-), mfn. having as many purposes, [ŚBr.]
yāvatpriyaयावत्प्रियyā́vat—priya (yā́vat-), mfn. as dear, [MaitrS.]
yāvatsmṛtiयावत्स्मृतिyāvat—smṛti ind. as many as one remembers, [ib.]
yāvatkṛtvasयावत्कृत्वस्yā́vat—kṛ́tvas (yā́vat-), ind. as often as, [ŚBr.]; [Kauś.]
yāvattmūtamयावत्त्मूतम्yāvat—tmūtám ind. as far as soaked in grease, [TS.]
yāvatkapālamयावत्कपालम्yāvat—kapālam ind. according to the circumference of the cup or bowl, [KātyŚr.]
yāvatpramāṇaयावत्प्रमाणyāvat—pramāṇa mfn. as great, as large, [BhP.]
yāvatsabandhuयावत्सबन्धुyāvat—sábandhu ind. as far as relationship extends, inclusive of all relations, [AV.]
yāvatsamastaयावत्समस्तyāvat—samasta mfn. as many as form the whole, as far as complete, as large as anything is, [MW.]
yāvatsattvamयावत्सत्त्वम्yāvat—sattvam ind. as far as one's ability goes, to the best of one's understanding, [BhP.]
yāvattarasamयावत्तरसम्yāvat—tarasám ind. according to power or ability, [MaitrS.]; [TĀr.] (yā́vat-tarásam).
yāvatsāmidheniयावत्सामिधेनिyāvat—sāmidheni mfn. consisting of as many Sāmidhenī verses, [KātyŚr.]
yāvatsaṃsāramयावत्संसारम्yāvat—saṃsāram ind. as long as the world lasts, [MW.]
yāvatsampātamयावत्सम्पातम्yāvat—sampātam ind. as long as possible, [ChUp.]
yāvattāvatkalpanaयावत्तावत्कल्पनyāvat—tāvat-kalpana n. the putting down of the algebraic formula = x, [Bījag.]