Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
yamयम्cl. 1. P. ([Dhātup. xxiii, 15]) yácchati (Ved. also °te, and Ved. ep. yámati, °te; pf. yayāma, yeme; 2. sg. yayantha, 3. pl. yemúḥ, yemiré, [RV.] &c. &c.; 3. du. irreg. -yamatuḥ, [RV. v, 67, 1]; aor. áyān, áyamuh; Impv. yaṃsi, yandhí; Pot. yamyās, yamīmahi, [RV.]; áyāṃsam, ayāṃsi, áyaṃsta Subj. yaṃsat, °satas, °sate, [ib.]; [Br.]; 3. sg. -yámiṣṭa, [RV. v, 32, 7]; ayaṃsiṣam Gr.; fut. yantā, [ib.]; yaṃsyati, yamiṣyati, [Br.] &c. inf. yántum, yamitum, [ib.]; yántave, yámitavaí, [RV.]; ind.p. yatvā, yamitvā, [MBh.]; [Kāv.] &c.; yátya, [AV.]; [Br.]; -yamya, [GṛŚrS.]; -yámam, [RV.]; [Br.]), to sustain, hold, hold up, support (Ā. ‘one's self’; with loc. ‘to be founded on’), [RV.]; [Br.]; [ChUp.]; to raise, wield (a weapon &c.; Ā. with āyudhaiḥ, ‘to brandish weapons’), [RV.]; to raise, extend or hold (as a screen &c.) over (dat.), [RV.]; (Ā.) to extend one's self before (dat.), [AitBr.]; to raise (the other scale), weigh more, [ŚBr.]; to stretch out, expand, spread, display, show, [RV.]; to hold or keep in, hold back, restrain, check, curb, govern, subdue, control, [ib.] &c. &c.; to offer; confer, grant, bestow on (dat. or loc.), present with (instr.), [RV.] &c. &c.; (with mārgam), to make way for (gen.), [MBh.]; (with prati and abl.), to give anything in exchange for anything, [Kāś.] on [Pāṇ. ii, 3, 11]; (Ā.) to give one's self up to, be faithful to, obey (dat.), [RV.]; to raise, utter (a sound &c.), [ib.]; to fix, establish, [ib.]; (Ā.) to be firm, not budge, [RV.]; to catch fire, [TBr.] (Sch.) : Pass. yamyáte (aor. áyāmi), to be raised or lifted up or held back or restrained, [RV.] &c. &c.: Caus. yāmayati ([AV.]), yamayati ([Br.] &c.; °te, [MBh.]; aor. ayīyamat), to restrain, hold in, control, keep or put in order: Desid. yiyaṃsati, to wish to restrain &c., [Br.] : Intens. yaṃyamīti (see ud-√ yam) or yaṃyamyate ([Pāṇ. vii, 4, 85], Vārtt. 2, [Pat.]) [cf. Gk. ζημία, ‘restraint, punishment’.]
yamīयमीyamī́ (ī́), f. N. of Yama's twin-sister (who is identified in Post-vedic mythology with the river-goddess Yamunā), [RV.] &c. &c.
yamaयमyáma m. a rein, curb, bridle, [RV. v, 61, 2]
a driver, charioteer, [ib.] [viii, 103, 10]
the act of checking or curbing, suppression, restraint (with vācām, restraint of words, silence), [BhP.]
self-control forbearance, any great moral rule or duty (as opp. to niyama, a minor observance; in [Yājñ. iii, 313] ten Yamas are mentioned, sometimes only five), [Mn.]; [MBh.] &c.
(in Yoga) self-restraint (as the first of the eight Aṅgas or means of attaining mental concentration), [IW. 93]
any rule or observance, [PārGṛ.]
yamá mf(A/ or I/)n. twin-born, twin, forming a pair, [RV.] &c. &c.
yáma m. a twin, one of a pair or couple, a fellow (du. ‘the twins’, N. of the Aśvins and of their twin children by Mādrī, called Nakula and Saha-deva; yamau mithunau, twins of different sex), [ib.]
a symbolical N. for the number ‘two’, [Hcat.]
N. of the god who presides over the Pitṛs (q.v.) and rules the spirits of the dead, [RV.] &c. &c., [IW. 18]; [197], [198] &c.; [RTL. 10]; [16]; [289] &c. (he is regarded as the first of men and born from Vivasvat, ‘the Sun’, and his wife Saraṇyū; while his brother, the seventh Manu, another form of the first man, is the son of Vivasvat and Saṃjñā, the image of Saraṇyū; his twin-sister is Yamī, with whom he resists sexual alliance, but by whom he is mourned after his death, so that the gods, to make her forget her sorrow, create night; in the Veda he is called a king or saṃgamano janānām, ‘the gatherer of men’, and rules over the departed fathers in heaven, the road to which is guarded by two broad-nosed, four-eyed, spotted dogs, the children of Śaramā q.v.; in Post-vedic mythology he is the appointed Judge and ‘Restrainer’ or ‘Punisher’ of the dead, in which capacity he is also called dharmarāja or dharma and corresponds to the Greek Pluto and to Minos; his abode is in some region of the lower world called Yama-pura; thither a soul when it leaves the body, is said to repair, and there, after the recorder, Citra-gupta, has read an account of its actions kept in a book called Agra-saṃdhānā, it receives a just sentence; in [MBh.] Yama is described as dressed in blood-red garments, with a glittering form, a crown on his head, glowing eyes and like Varuṇa, holding a noose, with which he binds the spirit after drawing it from the body, in size about the measure of a man's thumb; he is otherwise represented as grim in aspect, green in colour, clothed in red, riding on a buffalo, and holding a club in one hand and noose in the other; in the later mythology he is always represented as a terrible deity inflicting tortures, called yātanā, on departed spirits ; he is also one of the 8 guardians of the world as regent of the South quarter; he is the regent of the Nakṣatra Apa-bharaṇī or Bharaṇī, the supposed author of [RV. x, 10]; [14], of a hymn to Viṣṇu and of a law-book; yamasyārkaḥ N. of a Sāman, [ĀrṣBr.])
N. of the planet Saturn (regarded as the son of Vivasvat and Chāyā), [Hariv.]; [BhP.]
of one of Skanda's attendants (mentioned together with Ati-yama), [MBh.]
a crow, [L.] (cf. -dūtaka)
a bad horse (whose limbs are either too small or too large), [L.]
yáma n. a pair, brace, couple, [L.]
(in gram.) a twin-letter (the consonant interposed and generally understood, but not written in practice, between a nasal immediately preceded by one of the four other consonants in each class), [Prāt.]; [Pat.] on [Pāṇ. i, 1, 8]
pitch of the voice, tone of utterance, key, [Prāt.]
yaminयमिन्mfn. restraining, curbing &c.
one who restrains himself or has subdued his senses, [Kāv.]
yamyāयम्या(ā), f. night, [Naigh. i, 7.]
yamyaयम्यmfn. restrainable, to be curbed or controlled, [Pāṇ. iii, 1, 100.]
yamyà (?), mfn. (fr. yama) being a twin, belonging to twins, [RV.]
yamānīयमानीyamānikā or , f. Ptychotis Ajowan, [Suśr.] (cf. kṣetra-y° and yavānikā).
yamāriयमारिm. ‘Y°'s enemy’, N. of Viṣṇu, [Pañcar.]
yamāyaयमायNom. Ā. °yate, to represent or be like Yama (the god of death), [Gīt.]
yamajaयमजyama—ja ([MBh.]; [Hariv.] &c.) or yama—jāta, yama—jā°taka ([R.]), mfn. twin-born; m. du. twins.
yamakaयमकmfn. twin, doubled, twofold, [MBh.]
m. a religious obligation or observance (= vrata), [L.]
(scil. sneha) two similar greasy substances, oil and ghee, [Suśr.]
m. or n. restraint, check (= yama), [L.]
n. (in med.) a double band or bandage, [Suśr.]
(in rhet.) the repetition in the same stanza of words or syllables similar in sound but different in meaning, paronomasia (of which various kinds are enumerated), [Kāvyād.]; [Vām.] &c. (cf. [IW. 457])
a kind of metre, [Col.]
yamalāयमलाf. a kind of hiccough, [Suśr.]
N. of a Tantra deity, [Cat.]
of a river, [Śatr.]
a sort of dress (consisting of body and petticoat), [W.] (also f(I) , [Divyāv.])
yamalaयमलmf(A)n. twin, paired, doubled, [Suśr.]
m. a singer in a duet, [Saṃgīt.]
N. of the number ‘two’, [Sūryas.]
du. twins, a pair, couple, brace, [MBh.]; [Kāv.] &c.
n. a pair, [L.]
See p. 846, col. 3.
yamanaयमनyámana mf(I)n. restraining, governing, managing, [VS.]
yámana m. the god Yama, [L.]
yámana n. the act of restraining &c., [Hariv.]; [Rājat.]
binding, tying, [L.]
cessation, end, [L.]
yamasūयमसूyama—sū́ f. bringing forth twins, [RV.]; [VS.] &c.
yama—sū́ m. Y°'s father, the Sun, [L.]
yamatāयमताyama—tā f. the being god of death (-tāṃ-√ yā, to become god of death; with gen., to cause any one's death), [Hcar.]
yamayāयमयाsaid to be equal to جمعة, N. of the 6th astronomical Yoga.
yameśaयमेशn. ‘having Y° as ruler’, the Nakṣatra Bharaṇī, [VarBṛS.]
yamikāयमिकाf. (scil. hikkā) a kind of hiccough, [Bhpr.]
yamikaयमिकn. du. (with agastyasya) N. of two Sāmans, [ĀrṣBr.]
yaminīयमिनीyamínī (ínī), f. bringing forth twins, [AV.]
yamitaयमितmfn. (fr. Caus.) restrained, checked &c. (cf. a-yamita).
yamunāयमुनाyamúnā f. N. of a river commonly called the Jumnā (in [Hariv.] & [MārkP.] identified with Yamī q.v.; it rises in the Himālaya mountains among the Jumnotri peaks at an elevation of 10,849 feet, and flows for 860 miles before it joins the Ganges at Allahabad, its water being there clear as crystal, while that of the Ganges is yellowish; the confluence of the two with the river Sarasvatī, supposed to join them underground, is called tri-veṇī, q.v.), [RV.] &c. &c.
of a daughter of the Muni Mataṃga, [Kathās.]
of a cow, [KātyŚr.], Sch.
yamaghnaयमघ्नyama—ghna mfn. destroying Yama or death (N. of Viṣṇu), [Śaṃk.]
yamaśvaयमश्वyama—śvá m. Y°'s dog (see under yamá), [Kāṭh.]; [MaitrS.] (du.)
yamadiśयमदिश्yama—diś f. Y°'s quarter, the south, [Hcat.]
yamajitयमजित्yama—jit m. ‘conqueror of Y°’, N. of Śiva, [L.]
yamanvāयमन्वाf. (in gram.) a term for a form increased by Vṛddhi.
yamarājयमराज्yama—rāj m. king Y°, [L.]
yamasātयमसात्yama—sāt ind. with √ kṛ, to deliver over to the god of death, [Bhaṭṭ.]
yamasāt-kṛta, made over to or sent to Y°, [MW.]
yamatvaयमत्वyama—tvá n. the being Y°, [TS.]; [MBh.]; [Pañcar.]
yamavatयमवत्yama—vat mfn. one who governs himself and his passions, self-restrained, [Ragh.]
yameṣṭaयमेष्टyaméṣṭa n. an oblation made to Y°, [TS.]
yamitrīयमित्रीf. (prob.) holding together, [ĀpŚr.]
yamiṣṭhaयमिष्ठyámiṣṭha mfn. (superl.) guiding or managing best, most skilful in restraining or guiding (horses), [RV.]
yamundaयमुन्दm. N. of a man, [Pāṇ. iv, 1, 149], Sch.
yamālayaयमालयm. Y°'s abode, [BhP.]
yamānikāयमानिकाor yamānī, f. Ptychotis Ajowan, [Suśr.] (cf. kṣetra-y° and yavānikā).
yamānugaयमानुगmfn. following Y°, being in attendance on Y°, [MārkP.]
yamabhaṭaयमभटyama—bhaṭa m. Y°'s servant, [AgP.]
yamadhānīयमधानीyama—dhānī f. Y°'s dwelling or abode, [Bhartṛ.]
yamadhāraयमधारyama—dhāra m. a kind of double-edged weapon, [L.]
yamaśikhaयमशिखyama—śikha m. N. of a Vetāla, [Kathās.]
yamadūtīयमदूतीyama—dūtī (ī), f. N. of one of the 9 Samidhs, [Gṛhyās.]
yamadūtaयमदूतyama—dūtá m. Y°'s messenger or minister (employed to bring departed spirits to Y°'s judgement-seat, and thence to their final destination), [AV.]; [PārGṛ.] &c.
a crow (as boding evil or death), [MW.]
pl. N. of a race or family, [Hariv.]
yamagāthāयमगाथाyama—gāthā́ f. a verse or hymn treating of Y°, [TS.]; [Kāṭh.]; [PārGṛ.]
N. of [RV. x, 10.]
yamagītāयमगीताyama—gītā f. ‘hymn of Y°’, N. of ch. of the Viṣṇu Purāṇa.
yamagṛhaयमगृहyama—gṛha n. Y°'s abode, [Pañcad.]
yamajātaयमजातyama—ja ([MBh.]; [Hariv.] &c.) or yama—jāta, yama—jā°taka ([R.]), mfn. twin-born; m. du. twins.
yamakīlaयमकीलyama—kīla m. N. of Viṣṇu, [L.]
yamakīṭaयमकीटyama—kīṭa m. a wood- or earth-worm, [L.]
yamaketuयमकेतुyama—ketu m. ‘Y°'s ensign’, a sign of death, [BhP.]
yamakoṭīयमकोटीyama—koṭi or yama—ko°ṭī, f. N. of a mythical town (fabled as situated 90 degrees east of the meridian of Laṅkā; also °ṭi-pattana n. °ṭi-purī f.), [VP.]; [Sūryas.] &c. (cf. yava-koṭi).
yamakoṭiयमकोटिyama—koṭi or yama—ko°ṭī, f. N. of a mythical town (fabled as situated 90 degrees east of the meridian of Laṅkā; also °ṭi-pattana n. °ṭi-purī f.), [VP.]; [Sūryas.] &c. (cf. yava-koṭi).
yamalakaयमलकm. a singer in a duet, [Saṃgīt.]
a twin, [L.]
yamalasūयमलसूyamala—sū f. bringing forth twins, [Hcat.]
yamalokaयमलोकyama—loká m. Y°'s world, [MaitrS.]; [TāṇḍyaBr.] &c.
yamapāśaयमपाशyama—pāśa m. the snare or noose of Y°, [MW.]
yamapadaयमपदyama—pada n. a repeated word, [Bhāṣik.]
yamapaṭaयमपटyama—paṭa m. a piece of cloth or canvas on which Y° with his attendants and the punishments of hell are represented, [Mudr.]
yamapuraयमपुरyama—pura n. the city or abode of Y° (see under yamá), [MW.]
yamarājaयमराजyama—rāja m. id., [L.]
N. of a physician, [Cat.]
yamarathaयमरथyama—ratha m. ‘Y°'s vehicle’ i.e. a buffalo, [MW.]
yamarkṣaयमर्क्षyama—rkṣa (for -ṛkṣa) n. the lunar mansion Bharaṇī supposed to be under Y°, [VarBṛS.]
yamasānaयमसानyamasāná mfn. champing the bit (as a horse), [RV. vi, 3, 4.]
yamasabhāयमसभाyama—sabha, n. ([Pāṇ.]) or yama—sabhā, f. ([Kathās.]) Y°'s tribunal.
yamasabhaयमसभyama—sabha, n. ([Pāṇ.]) or yama—sabhā, f. ([Kathās.]) Y°'s tribunal.
yamayāgaयमयागyama—yāga m. N. of a Yājyā, [Sāy.]
yamerukāयमेरुकाf. a kind of drum or gong on which the hours are struck, [L.]
yamāṅgikāयमाङ्गिकाf. N. of a Yoginī, [Hcat.] (v.l. yamāntikā).
yamādityaयमादित्यm. a partic. form of the sun, [Cat.]
yamāntakaयमान्तकm. Y° (regarded) as the destroyer or god of death, [MBh.]; [R.]; [Buddh.] (cf. kālāntaka)
‘Y°'s destroyer’, N. of Śiva, [L.]
du. Y° and the god of destroyer, [MārkP.]
yamāntikāयमान्तिकाf. See yamāṅgikā above.
yamaghaṇṭaयमघण्टyama—ghaṇṭa m. N. of an astronomical Yoga, [Cat.]
yamaśāntiयमशान्तिyama—śānti f. N. of wk.
yamaśrāyaयमश्रायyama—śrāya m. the residence of Y°, the Southern quarter, [Bhaṭṭ.]
yamadaṇḍaयमदण्डyama—daṇḍa m. Y°'s rod, [R.]; [Kathās.]
yamadagniयमदग्निw.r. for jamad-agni.
yamadrumaयमद्रुमyama—druma m. ‘Y°'s tree’, Bombax Heptaphyllum, [L.]
yamadvīpaयमद्वीपyama—dvīpa m. N. of an island, [VP.] (cf. yava-d°).
yamajihvāयमजिह्वाyama—jihvā f. N. of a Yoginī, [Hcat.]
‘Yama's tongue’, N. of a procuress, [Kathās.]
yamakatvaयमकत्वyamaka—tva n. (in rhet.) the being a Yamaka, [Sāh.]
yamakṣayaयमक्षयyama—kṣaya m. Y°'s abode, [MBh.]; [R.]; [BhP.]
yamamārgaयममार्गyama—mārga m. Y°'s road
yamanetraयमनेत्रyamá—netra (yamá-), mfn. having Y° as guide or leader, [VS.]; [TS.]
yamapriyaयमप्रियyama—priya m. ‘beloved by Y°’, Ficus Indica, [L.]
yamarājanयमराजन्yama—rājan m. king Y°, [BhP.]
yamá—rājan mfn. having Y° as king, subject to Y°, [RV.]; [AV.] &c.
yamarājyaयमराज्यyama—rā́jya n. Y°'s dominion, [AV.]; [VS.] &c.
yamasūktaयमसूक्तyama—sūkta n. a hymn in honour of Y°, [PārGṛ.]; [Yājñ.]
N. of [RV. x, 14.]
yamasūryaयमसूर्यyama—sūrya n. a building with two halls (one with a western, the other with a northern aspect), [VarBṛS.]
yamasmṛtiयमस्मृतिyama—smṛti f. N. of a code of law.
yamastomaयमस्तोमyama—stoma m. N. of an Ekāha, [ŚāṅkhŚr.]
yamasvasṛयमस्वसृyama—svasṛ f. ‘Y°'s sister’, N. of the river Yamunā or Jumnā, [Hariv.]; [Hcar.]
of Durgā, [L.]
yamatīrthaयमतीर्थyama—tīrtha n. N. of a Tīrtha, [Cat.]
yamavatsāयमवत्साyama—vatsā f. a cow bearing twin calves, [Kauś.]
yamavrataयमव्रतyama—vrata n. a religious observance or vow made to Y°, [Kauś.]
a partic. ceremony of the Brahma-cārin, [Kauś.], Sch.
Y°'s method (i.e. punishing without respect of persons and without partiality, as one of the duties of kings), [Mn.]; [R.]; [MārkP.]
N. of a Sāman, [ĀrṣBr.]
yamayajñaयमयज्ञyama—yajña m. a partic. sacrifice, [TĀr.], Sch.
yamayiṣṇuयमयिष्णुw.r. for namayiṣṇu.
yameśvaraयमेश्वरn. N. of a Liṅga, [Cat.]
yamunābhājयमुनाभाज्yamunā—bhāj mfn. living on the Y°, [MW.]