Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
vipविप्(or vep) cl. 1. Ā. ([Dhātup. x, 6]) vepate (ep. also °ti; p. vipāná, [RV.]; pf. vivepe Gr.; vivipre, [RV.]; aor. avepiṣṭa, [Br.]; fut. vepitā, vepiṣyate Gr.; inf. vepitum, [ib.]), to tremble, shake, shiver, vibrate, quiver, be stirred, [RV.] &c. &c.; to start back through fear, [Pañcar.]; [Kathās.] : Caus. vipáyati or vepayati (aor. avīvipat), to cause to tremble or move, shake, agitate, [RV.]; &c.
[cf. Lat. vibrare; Goth. weiþan; Germ. wîfen, weifen, Wipfel Eng. whiffle.]
víp mfn. inwardly stirred or excited, inspired, [RV.]
víp f. ‘easily moved or bent, flexible (?)’, a switch, rod &c., the shaft (of an arrow), the rods (which form the bottom of the Soma filter, and support the straining cloth), [RV.]
a finger, [Naigh. ii, 5.]
vipāविपा(ā), f. speech (= vāc), [ib.] [i, 11.]
vi-√ pā P. Ā. -pibati, °te (rarely -pip°), to drink at different times, drink deep, [RV.]; [AitBr.]; to drink up from (abl.), [VS.]
vipūविपूvi-√ pū P. -punāti, to cleanse thoroughly, purity effectually, [MBh.]; = vi-dārayati, [Nir. xii, 30], Sch.
vipaविपvipá m. a learned man (= medhāvin), [Naigh. iii, 15]
vipāśविपाश्vi-pāś and -pāśa, see s.v.
ví-pāś f. (nom. -pāṭ) ‘fetterless’ (cf. next), the Vipāś or Vipāśā river (see below), [RV.] (ifc. ind (°Sam). g. śarad-ādi)
vipaṇविपण्vi-√ paṇ P. -paṇati, to sell, [Hariv.]; [Pañcat.]; Ā. -paṇate, to bet, wager for (gen.), [MBh.]
vipaśविपश्in comp. for vipas.
vi-√ paś P. -paśyati (rarely °te), to see in different places or in detail, discern, distinguish, [RV.]; [AV.]; [AitBr.]; [KaṭhUp.]; to observe, perceive, learn, know, [R.]; [BhP.]
vipaṭhविपठ्vi-√ paṭh P. -paṭhati, to read through, peruse, [BhP.]
vipacविपच्vi-√ pac P. -pacati, to cook thoroughly, dissolve by cooking or boiling, [KātyŚr.]; [Suśr.] ; Pass. -pacyate, to be cooked or baked or roasted, [MBh.]; to be digested, [ib.]; to be completely matured or ripened or developed, [Ragh.]; [Suśr.]; to bear fruit, develop consequences, [VarBṛS.] : Caus. -pācayati, to cook thoroughly, dissolve by cooking, melt, liquefy, [Suśr.]
vipadविपद्vi-√ pad Ā. -padyate, to fall or burst asunder, [MBh. xi, 95]; to come between, intervene, prevent, hinder, [Kauś.]; to go wrongly, fail, miscarry, come to nought, perish, die, [ṢaḍvBr.]; [MBh.] &c.: Caus. pādayati, to cause to perish, destroy, kill, [Rājat.]
vi-pad f. going wrongly, misfortune, adversity, calamity, failure, ruin, death, [MBh.]; [Kāv.] &c.
vipanविपन्vi-√ pan (only 1. pl. pr. Pass. -panyāmahe), to pride one's self, boast, [RV. i, 180, 7.]
vipasविपस्n. inspiration (see vipaś-ci &c., p. 972, col. 3).
vipatविपत्vi-√ pat P. -patati, to fly or dash or rush through, [RV. i, 168, 6]; to fly apart, fall off, burst asunder, be divided or separated, [ŚBr.]; [ChUp.]; to fly along, [RV. x, 96, 9] : Caus. -patayati, to fly in various directions, [RV. iii, 55, 3]; to fall asunder, be opened, [ib.] [vi, 9, 6]; -pātayati, to cause to fly away, shoot off (arrows), [AV.]; to cause to fly asunder or off, split or strike off (a head), [ib.]; to strike down, kill, [MBh.]
vi-pat in comp. for vi-pad
vipaṭविपट्vi-√ paṭ P. -pāṭayati, to split in two, tear open, tear out, destroy, [MBh.]; [Kāv.] &c.; to drive asunder, scare away, [Kād.]; [Rājat.]
vipṛcविपृच्vi-√ pṛc P. -pṛṇakti (Impv. -pṛṅktam Pot. -papṛcyāt inf. -pṛ́ce), to isolate, separate from (instr.), [VS.]; to scatter, dispel, [RV. iv, 13, 3]; to fill, satiate, [ib.] [iv, 24, 5.]
vi-pṛ́c mfn. isolated, separate, [VS.]
vipiśविपिश्vi-√ piś P. -piṃśati = vi-puṣyati, [Nir. vi, 11], Sch.
vipluविप्लुvi-√ plu Ā. -plavate (mc. also P.), to float asunder, drift about, be dispersed or scattered, [TS.]; [MBh.]; to fall into disorder or confusion, go astray, be lost or ruined, perish, [MBh.]; [Kāv.] &c.: Caus. -plāvayati, to cause to swim or float about, [Kauś.]; to spread abroad, make known, divulge, [Mn. xi, 198]; to bring to ruin or calamity, waste, destroy, [Śiś.]; [Bālar.]; (-plav°), to perplex, confuse, confound, [Kpr.]
viprāविप्राvi-√ prā (only 2. sg. pf. -paprā́tha), to fill completely, [RV. vi, 17, 7.]
vipraविप्रvípra mf(A)n. stirred or excited (inwardly), inspired, wise (said of men and gods, esp. of Agni, Indra, the Aśvins, Maruts &c.; cf. paṇḍita), [RV.]; [AV.]; [VS.]; [ŚBr.]
learned (esp. in theology), [TS.]; [ŚBr.]
a sage, seer, singer, poet, learned theologian, [RV.]; [VS.]; [ŚBr.]
a Brāhman (ā f. a Brāhman woman), [Mn.]; [MBh.] &c.
a priest, domestic priest, [R.]
the moon, [L.]
the month Bhādrapada, [L.]
Ficus Religiosa, [L.]
Acacia Sirissa, [L.]
(in prosody) a proceleusmatic, [Col.]
N. of a son of Ślīṣṭi, [VP.] (v.l. ripra)
of a son of Śrutaṃ-jaya (or Śṛtaṃ-jaya), [BhP.]
of a son of Dhruva, [ib.]
pl. a class of demi-gods (mentioned with the Sādhyas, Yakṣas and Rākṣasas), [ĀśvGṛ.]
&c. See √ vip, p. 972.
vipreविप्रेvi-pre (-pra-√ i) P. -praiti (Impv. -praihi for -prehi, [MBh. i, 6392]), to go forth in different directions, disperse, [RV.]; to go away, depart, [MBh.]
vipruविप्रुvi-√ pru (cf. vi-plu) Ā. -pravate, to sprinkle about, scatter, [MaitrS.]
vipsāविप्साf. = vīpsā, repetition, succession, [W.]
viputhविपुथ्vi-√ puth Caus. -pothayati, °te, to crush, dash to pieces, [MBh.]; [Hariv.]; [R.]; to grind down, pulverise, [Car.]
vipāśāविपाशाvi-pāśā f. the Vipāśā or Beas river (one of the 5 rivers of the Panjāb, said to be so called as having destroyed the cord with which Vasiṣṭha had tried to hang himself through grief for his son slain by Viśvāmitra; it rises in the Kullu range of the Himālaya, and after a course of 290 miles joins the Sutlej at the southern boundary of Kapurthala; it is considered identical with the Ὕϕασις of Arrian, the Hyphasis of Pliny, and Βίπασις of Ptolemy), [MBh.]; [Hariv.]; [Var.]; [Pur.]
vipāśaविपाशvi-pāś and -pāśa, see s.v.
vi-pāśa mfn. having no noose, [Hariv.]; [R.]
unnoosed, untied, freed from fetters, [AitBr.]; [MBh.]
vipāṭhāविपाठाf. N. of a woman, [MārkP.]
vipāṭhaविपाठm. (cf. vi-pāṭa under vi-√ paṭ) a kind of large arrow (described by, [Nīlak.] as viśālo vaiśākhī-mukha-vat), [MBh.]; [R.]
vipākaविपाकví-pāka mf(A)n. ripe, mature, [RV.]
ví-pāka m. cooking, dressing (= pacana), [L.]
ripening, maturing (esp. of the fruit of actions), effect, result, consequence (of actions in the present or former births pursuing those who commit them through subsequent existences), [Yājñ.]; [MBh.] &c.
maturing of food (in the stomach), digestion, conversion of food into a state for assimilation, [MBh.]; [Hariv.]; [Suśr.]
bad digestion, [Car.]
any change of form or state, [Uttarar.]
calamity, distress, misfortune, [Yājñ.]; [Uttarar.]
withering, fading, [Śiś.]
‘sweat’ or ‘flavour’ (sveda or svāda), [L.]
(ibc.) subsequently, afterwards (see comp.)
vi-pāka , vi-pākin. See under vi-√ pac, p. 973.
vipālaविपालvi—pāla mfn. having no keeper or attendant, unguarded, [Mn. viii, 240] &c.
vipānaविपानvi-pāna n. drinking up, [VS.]; [Br.]
vipāpāविपापाvi—pāpā (ā), f. N. of various rivers, [MBh.]; [VP.]
vipāpaविपापvi—pāpá mf(A)n. faultless, sinless, [ŚBr.]; [Gaut.]
vi-pāpa vi-pāpman &c. See p. 951.
vipātaविपातvi-pāta g. brāhmaṇādi.
vipāṭaविपाटvi-pāṭa m. a kind of arrow, [MBh.]; [Śiś.]
N. of a man, [MBh.]
vipītaविपीतvi-pīta mfn. drunk up, [Sāy.]
vipūyaविपूयvi-pūya mfn. cleansing, purifying, [Bhaṭṭ.]
vi-pūya m. Saccharum Munjia, [Pāṇ. iii, 1, 117.]
vipaṇaविपणvi—paṇa m. (for 2. See vi-√ paṇ) low or petty traffic, [MW.]
vi-paṇa m. (for 1. See p. 951, col. 2) selling, sale, [Mn.]; [MBh.] &c.
a wager, [MBh.]
a trading-place, shop, market-place, [MBh.]; [MārkP.]
‘market’ (fig. applied to speech, the organ of speech, or the energy of activity), [MārkP.]
N. of Śiva, [MBh.] (= nirvyavahāra or daṇḍādi-rahita)
vipaṇiविपणिvi-°paṇi f. sale, traffic, [Mn.]; [MBh.]; [Hariv.]
a place where things are sold, shop, stall, fair, market-place, [MBh.]; [Kāv.] &c. (also f(I). )
any article or commodity for sale, [L.]
a street of shops, [L.]
vipaśuविपशुvi—paśu mfn. deprived of cattle, [ib.]
vipathaविपथvi—patha See s.v.
vi-patha m. n. a different path, wrong road, evil course, [L.]
a partic. high number, [Buddh.]
vi-pathá (á), m. n. a kind of chariot (fit for untrodden paths), [AV.]; [PañcavBr.]; [ŚrS.]
vipathiविपथिví—pathi (vi-), mfn. going in wrong ways, [RV.]
going on paths that spread in different directions, [MW.]
vipadāविपदाvi-°padā f. misfortune, adversity, calamity, [L.]
vipadīविपदीvi-°padī f. g. kumbha-pady-ādi.
vipalaविपलvi—pala n. See s.v.
vi-pala n. (fr. pala) a moment, instant, 1/6 or 1/10 of a breathing, Siddhāntas.
viparīविपरीvi-parī (-pari-√ i) P. -pary-eti, to turn round or back, return, [ŚBr.]; to turn out badly or wrongly, fail, [Mālatīm.]
vipareविपरेvi-pare (-parā-√ i; only Impv. -páretana), to go back again, return, [RV. x, 85, 33.]
vipṛthaविपृथvi-pṛtha, vi-pṛthu. See p. 951.
vipṛthuविपृथुvi—pṛthu m. v.l. for vi-pathá, [ŚāṅkhŚr.]
N. of a prince belonging to the Vṛṣṇis, [MBh.]
of a son of Citraka and younger brother of Pṛthu, [VP.] (w.r. vipṛtha).
vipinaविपिनn. ‘stirring or waving (scil. in the wind)’, a wood, forest, thicket, grove, [MBh.]; [Kāv.] &c.
a multitude, quantity, [Bālar.]
&c. See under √ vip.
vipluṣविप्लुष्vi-pluṣ m. f. = 2. vi-pruṣ, a drop of water, [R.]; [Śiś.]
pl. drops falling from the mouth while speaking, [L.]
vipodhāविपोधाvipo-dhā mfn. (fr. vipas + dhā) bestowing inspiration, [RV. x, 46, 5.]
vipo-dhā See √ vip, p. 972.
viprachविप्रछ्vi-√ prach P. -pṛcchati (rarely °te; Ved. inf. -pṛ́ccham), to ask various questions, make various inquiries, [RV.]; [BhP.]
viprathविप्रथ्vi-√ prath P. Ā. -prathati, °te, (P.) to spread (trans.), [RV. vi, 72, 2]; (Ā.) to spread out, extend (intrans.), be wide, [RV.]; [TS.]; [Hcar.] : Caus. -prathayati, spread out or abroad, celebrate, [RV.]; [MBh.]; to unfold, display, exhibit, [MBh.]
vipruṣविप्रुष्vi-pruṣ -pruṣyati, to ooze out, drip away, [ŚBr.]
vi-prúṣ f. (nom. °prúṭ) a drop (of water), spark (of fire), speck, spark, small bit, atom, [AV.] &c. &c.
pl. (with or scil. mukhyāḥ) drops falling from the mouth while speaking, [Mn.]; [Yājñ.]; [MārkP.]
a phenomenon (= āścarya-v°), [Rājat.]
vipulāविपुलाvi-pulā (ā), f. the earth, [L.]
a form of the Āryā metre (in which the caesura is irregular; divided into 3 species, Ādi-, Antya-, and Ubhaya-vipulā), [Col.]
(in music) a kind of measure, [Saṃgīt.]
vipulaविपुलvi—pula See s.v.
vi-pula mf(A)n. (prob. fr. pula = pura; cf. under √ pul) large, extensive, wide, great, thick, long (also of time), abundant, numerous, important, loud (as a noise), noble (as a race), [PārGṛ.]; [MBh.] &c.
vi-pula m. a respectable man, [W.]
N. of a prince of the Sauvīras, [MBh.]
of a pupil of Deva-śarman (who guarded the virtue of Ruci, his preceptor's wife, when tempted by Indra during her husband's absence), [MBh.]
of a son of Vasu-deva, [BhP.]
of a mountain (either Meru or the Himālaya), [Pur.]
vi-pula n. a sort of building, [Gal.]
vipuraविपुरvi—pura n. the intellect, [VP.] (cf. 3. pur).
vi—pura mfn. having no fixed abode or home
vipuṭaविपुटvi—puṭa mf(A)n. (prob.) without (large) apertures (said of a nose), [VarBṛS.]
vipāṇḍuविपाण्डुvi—pāṇḍu mfn. pale, pallid, [Kāv.]; [Suśr.] (-tā f.)
painted with different yellow colours, [MW.]
vipāśinविपाशिन्ví-pāśin (ví), mfn. without fastenings, without a trace (as a chariot), [RV. iv, 30, 11] ([Nir.]; but vípāśi is prob. loc. of ví-pāś).
vipādyaविपाद्यvi-°pādanīya, vi-°pāditavya or vi-°pādya, mfn. to be killed, destructible, [ib.]
vipākinविपाकिन्vi-°pākin mfn. ripening, maturing bearing fruits or having consequences, [Mālatīm.]
difficult to be digested (in a-vip°), [Car.]
vipīḍamविपीडम्vi—pīḍam ind. without harm or injury, [Ragh.]
vipaṇinविपणिन्vi—°paṇin m. a trader, shopkeeper, merchant, [Śiś.]
vipaściविपश्चिvipaś—cí mfn. = next, [TBr.]
vipaś-ci , vipaś-cit. See √ vip.
vipañcīविपञ्चीvi—pañcī f. the Indian lute, [Kād.]; [Naiṣ.] (ifc. °cīka mfn., [R.])
sport, amusement, [L.]
vipadmaविपद्मvi—padma mfn. deprived of a lotus-flower, [Jātakam.]
vipakvaविपक्वví—pakva (ví-), mf(A)n. well cooked, well done, [AV.]; [VarBṛS.]; [Suśr.]
matured, ripe (as fruit), [Kum.]
fully developed, perfect, [MBh.]; [BhP.]
thoroughly burnt i.e. destroyed, [BhP.]
not burnt (= pāka-hīna), [MBh.] ([Nīlak.])
vipakṣaविपक्षvi—pakṣa , see s.v.
vi-pakṣa mfn. deprived of wings, [R.]
vi-pakṣa m. ‘being on a different side’, an opponent, adversary, enemy (mfn. ‘counteracting’, [Jātakam.]), [Inscr.]; [Kāv.]; [Kathās.]
a disputant, [Kir.]
a female rival, [Ragh.]; [Śiś.]
the day of transition from one half of a lunar month to another, [KātyŚr.]
(in gram.) an exception, [MW.]
(in logic) a counter-statement, counter-instance, argument proving the contrary (e.g. ‘there cannot be fire in a lake, because there is no smoke there’), [Tarkas.]; [Bhāṣāp.]; [Sāh.]
vipalāyविपलाय्vi-palāy (fr. palā = parā + ay = √ 5. i; only impf. vy-apalāyata), to run away in different directions, [R.]
vipannaविपन्नvi-panna mfn. gone wrong, failed, miscarried (opp. to sam-panna), [MBh.]
afflicted, distressed, [Hit.]
ruined, destroyed, decayed, dead, gone, [MBh.]; [Kāv.] &c.
vi-panna m. a snake, [L.]
vipanyāविपन्याvi-°panyā́ or vi-°panyáyā, ind. joyfully, wonderfully, [RV.]; [ŚāṅkhŚr.]
vipanyuविपन्युvi-°panyú mfn. praising, admiring, rejoicing, exulting, [RV.]
wonderful, admirable (said of the Aśvins and Maruts), [ib.]
viparṇaविपर्णvi—parṇa (prob.) w.r. for dvi-p°, ‘two-leaved’, [ĀpGṛ.], Sch.
viparusविपरुस्ví—parus (ví-), mfn. without knots or joints, [AV.]
viparvaविपर्वví—parva (ví-), mfn. without joints or vulnerable points, [RV.]
viparyaविपर्यm. or n. (?) a partic. high number, [Buddh.]
vipatnaविपत्नvi—patna (?) m. or n. a kind of disease, [Cat.]
vipattiविपत्तिvi-patti f. going wrongly, adversity, misfortune, failure, disaster (opp. to sam-pattí), [MBh.]; [Kāv.] &c.
unfavourableness (of time), [Kām.]
ruin, destruction, death, [MBh.]; [R.] &c.
cessation, end, [MBh. xii, 9140]
agony, torment (= yātanā), [L.]
vipavyaविपव्यvi-pavya See vi-√ pū, p. 975.
vi-pavya mfn. to be thoroughly cleansed or purified, [Pāṇ. iii, 1, 117], Sch.
vipayasविपयस्vi—payas mfn. destitute of water, waterless, [MW.]
vipṛktaविपृक्तví-°pṛkta (ví-), mfn. separated, divided, [ib.] [i, 163, 3.]
vipṛṣṭaविपृष्टvi-pṛṣṭa m. N. of a son of Vasu-deva, [BhP.]
vipiṣṭīविपिष्टीvi-piṣṭī See vi-pṛṣṭhī, p. 951.
viplāvaविप्लावvi-°plāva m. a horse's canter or gallop, [L.]
deluging, [W.]
devastating, [ib.]
causing tumult or public disturbance, [ib.]
viplavaविप्लवvi—plava mfn. (for 2. See vi-√ plu) having no ship or boat, [MBh.]
vi-plava m. (for 1. See p. 951, col. 2) confusion, trouble, disaster, evil, calamity, misery, distress, [Mn.]; [MBh.] &c.
tumult, affray, revolt, [Kāv.]; [Rājat.]
destruction, ruin, [MBh.]; [Kāv.] &c.
loss, damage, [Yājñ.]
violation (of a woman), [Kathās.]
profanation of the Veda by unseasonable study, [Yājñ., Sch.]
shipwreck, [Hariv.]
rust (on a mirror), [Kir. ii, 26]
portent, evil omen, [L.]
terrifying an enemy by shouts and gestures, [W.]
spreading abroad, divulging (°vaṃ-√ gam, to become widely known), [MW.]
vi-plava mfn. confused (as words), [BhP.]
viplutaविप्लुतvi-pluta mfn. drifted apart or asunder, scattered, dispersed &c.
confused, disordered, gone astray, lost, perished, [Mn.]; [MBh.] &c.
suffused, dimmed (as the eyes), [R.]
agitated, excited, troubled (as speech or reason), [MBh.]
broken, violated (as chastity, a vow &c.), [Mn.]; [Yājñ.]; [BhP.]
vicious, immoral, [Kathās.]
committing adultery with (saha), [Mn. viii, 377]
(with karmaṇā) wrongly treated, mismanaged (in med.), [Car.]
(with plava) drawn out of the water, landed (?), [Hariv.]
depraved, wicked, [W.]
contrary, adverse, [ib.]
inundated, immersed, [ib.]
vi-pluta n. springing or bursting asunder, [Hariv.]
viplutiविप्लुतिvi-°pluti f. destruction, ruin, loss, [Suśr.]
vipraṇīविप्रणीvi-pra-ṇī (√ nī) to turn (the mind) to (loc.), [MBh.]; to let elapse or pass away (time), [ib.]
viprahāविप्रहाvi-pra-√ hā P. -jahāti, to give up, abandon, [MBh.]
viprakaविप्रकm. a contemptible Brāhman, [Kautukas.]
viprakṛविप्रकृvi-pra-√ kṛ P. -karoti, to treat with disrespect, hurt, injure, offend, oppress, [MBh.]; [R.] &c.; to appoint, admit (sākṣye, as a witness), [MBh. v, 1225] (prob. w.r. for adhi-√ kṛ) : Pass. of Caus. -kāryate, to be slighted or injured or treated disrespectfully, [MW.]
viprasṛविप्रसृvi-pra-√ sṛ P. -sarati (Ved. inf. -sartave), to spread, be expanded or extended, [RV.]; [MBh.] &c.
vipratāविप्रताvipra—tā f. the rank or condition of a Brāhman (-tām upa-√ gam, to become a Brāhman), [VP.]
viprekṣविप्रेक्ष्vi-prekṣ (-pra-√ īkṣ) Ā. -prekṣate, to look here and there, regard, consider, [MBh.]; [Kathās.]
vipretaविप्रेतvi-°préta mfn. gone asunder or away, dispersed, [ŚBr.]
vipriyaविप्रियví—priya (ví-), mfn. disaffected, estranged, [TS.] (cf. -preman)
disagreeable, unpleasant to (gen. or comp.), [MBh.]; [Kāv.] &c.
ví—priya n. (also pl.) anything unpleasant or hateful, offence, transgression, [ib.]
vi-priya &c. See p. 951, col. 2.
viprutaविप्रुतví-°pruta (ví-), mfn. borne away, cast or carried away, vagrant, [RV.]
vipruṣaविप्रुषvi-°pruṣa m. n. a drop, [Pañcat.]; [MārkP.]
vi-°pruṣa m. a bird, [L.]
vipuṃsīविपुंसीvi—puṃsī f. a masculine woman, [PārGṛ.] (v.l. °sā and °ṣī).