Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
वाf. going
hurting
an arrow
weaving
ind. or (excluded, like the Lat. ve, from the first place in a sentence, and generally immediately following, rarely and only m.c. preceding, the word to which it refers), [RV.] &c. &c. (often used in disjunctive sentences; vā-vā, ‘either’ — ‘or’, ‘on the one side’ — ‘on the other’; na vā — or na — , ‘neither’ — ‘nor’; vā na-vā, ‘either not’ — ‘or’; yadi vā-vā, ‘whether’ — ‘or’; in a sentence containing more than two members is nearly always repeated, although if a negative is in the first clause it need not be so repeated; is sometimes interchangeable with ca and api, and is frequently combined with other particles, esp. with atha, atho, uta, kim, yad, yadi, q.v. [e.g. atha vā, ‘or else’]; it is also sometimes used as an expletive)
either-or not, optionally, [KātyŚr.]; [Mn.] &c. (in gram. is used in a rule to denote its being optional, e.g. [Pāṇ. i, 2, 13]; [35] &c.)
as, like (= iva), [PārGṛ.]; [MBh.] &c.
just, even, indeed, very (= eva, laying stress on the preceding word), [KātyŚr.]; [Kāv.]
but even if, even supposing (followed by a future), [Pañc. v, 36/37]
however, nevertheless, [Bādar.]; [Bālar.]
(after a rel. or interr.) possibly, perhaps, I dare say, [MBh.]; [Kāv.] &c. (e.g. kiṃ vā śakuntalety asya mātur ākhyā, ‘is his mother's name perhaps Śakuntalā?’, [Śak. vii, 20/21]; ko vā or ke vā followed by a negative may in such cases be translated by ‘every one, all’ e.g. ke vā na syuḥ paribhava-padaṃ niṣphalāram-bha-yatnāḥ, ‘everybody whose efforts are fruitless is an object of contempt’, [Megh. 55]).
cl. 2. P. ([Dhātup. xxiv, 42]) vā́ti (pf. vavau, [Br.]; [MBh.] &c.; aor. avāsīt, [Br.]; fut. vāsyati, [Megh.]; inf. vātum, [Hariv.]), to blow (as the wind), [RV.] &c. &c.; to procure or bestow anything (acc.) by blowing, [RV. i, 89, 4]; to blow towards or upon (acc.), [MBh. xii, 2798]; to emit an odour, be diffused (as perfume), [ŚBr.]; to smell (trans.), [Vikr. iv, 41] (v.l.); to hurt, injure, [Vop.] : Caus. vāpayati, see nir-√ vā and cf. vājaya: Desid. vivāsati See √ 1. van.
[cf. Gk. ἄημι for ϝαημι; Lat. ventus; Slav. vejati; Goth. waian, winds; Germ. wâjan, wæjen, wehen, Wind; Angl.Sax. wâwan; Eng. wind.]
vādhवाध्, vādha &c. See √ bādh.
vāḥवाःin comp. for vār.
vāṅवाङ्in comp. for vāc.
vāśवाश्cl. 4. Ā. ([Dhātup. xxvi, 54]) vāśyate (ep. also vāśyati, Ved. and ep. also vā́śati, °te; pf. vavāśe, °śire; in [RV.] also vāvaśre and p. vāvaśāná; aor. avāśiṣṭa, [Br.]; fut. vāśitā, vāśiṣyate Gr.; inf. vāśitum, [ib.]; ind.p. vāśitvā, -vāśya, [VarBṛS.]), to roar, howl, bellow, bleat, low (as a cow), cry, shriek, sing (like a bird), sound, resound, [RV.] &c. &c.: Caus. vāśayati (aor. avavāśat, in [RV.] also avīvaśat, ávīvaśanta), to cause to roar or low or resound or thunder, [RV.]; (Ā.) to roar or sound aloud, [ib.] : Desid. vivāśiṣate Gr.: Intens. vāvāśyate (v.l. rārāśyate, [MBh.]), vāvaṣṭi (impf. aor. ávāvaśanta, vāvaśanta, avāvaśītām; p. vā́vaśat), to roar or scream or sound aloud, [RV.] [ is sometimes wrongly written vās.]
vācवाच्vā́c f. (fr. √ vac) speech, voice, talk, language (also of animals), sound (also of inanimate objects as of the stones used for pressing, of a drum &c.), [RV.] &c. &c. (vācam-√ ṛ, īr, or iṣ, to raise the voice, utter a sound, cry, call)
a word, saying, phrase, sentence, statement, asseveration, [Mn.]; [MBh.] &c. (vācaṃ-√ vad, to speak words; vācaṃ vyā-√ hṛ, to utter words; vācaṃ-√ dā with dat., to address words to; vācā satyaṃ-√ kṛ, to promise verbally in marriage, plight troth)
Speech personified (in various manners or forms, e.g. as Vāc Āmbhṛṇī in [RV. x, 125]; as the voice of the middle sphere in [Naigh.] & [Nir.]; in the Veda she is also represented as created by Prajā-pati and married to him; in other places she is called the mother of the Vedas and wife of Indra; in [VP.] she is the daughter of Dakṣa and wife of Kaśyapa; but most frequently she is identified with Bhāratī or Sarasvatī, the goddess of speech; vācaḥ sāma and vāco vratam N. of Sāmans, [ĀrṣBr.]; vācaḥ stomaḥ, a partic. Ekāha, [ŚrS.])
vāgवाग्in comp. for vāc.
vāhवाह्cl. 1. Ā. ([Dhātup. xvi, 44]) vāhate, to bear down, [Car.] (cf. pra-√ vāh); to endeavour, make effort, try, [Dhātup.] : Caus. vāhayati (cf. under √ vah), to cause to labour or work, use, employ, [Bhaṭṭ.]
(nom. vāṭ; strong form of vah, p. 933, col. 3), bearing, carrying.
vākवाक्in comp. for vāc.
vāmवाम्(encl.) acc. dat. gen. du. of 2nd pers. pron. (cf. [Pāṇ. viii, 1, 20]; [24] &c.), [RV.] &c. &c. (the accented vā́m in [RV. vi, 55, 1] is thought to be = āvām nom. du. of 1st pers. pron.)
vāḍवाड्See √ bāḍ.
vārवार्n. (said to be fr. √ 1. vṛ) water, [RV.] &c. &c. (n. pl. once in [BhP.] vāras, as if m. or f.; vārāṃ nidhiḥ, ‘receptacle of waters’, the ocean, [Prab.])
stagnant water, a pond, [RV. iv, 19, 4]; [viii, 98, 8]; [ix, 112, 4]
m. (?) a protector, defender, [i, 132, 3]; [x, 93, 3].
[cf., accord. to some, Gk. οὖρον, οὐρέω; Lat. urina, urinari.]
vāsवास्See ni- √ 5. vas.
cl. 10. P. ([Dhātup. xxxv, 32]; perhaps only Nom. fr. next) vāsayati (ep. also °te; aor. -avavāsat), to perfume, make fragrant, scent, fumigate, incense, steep, [MBh.]; [Kāv.] &c.
vātवात्ind. g. cādi.
cl. 10. P. vātayati, to fan (cf. vātaya, p. 935, col. 2); to fan; to serve, make happy; to go, [Dhātup. xxxv, 30.]
vāṭवाट्vā́ṭ ind. (g. cādi) an exclamation on performing a sacrifice (prob. = ‘bring’ or ‘take’, fr. √ vāh = vah), [VS.]; [Br.]; [ŚrS.]
vābhiवाभिSee ūrṇa-vā́bhi.
vādhūवाधूf. (fr. √ vadh = vah) a vessel, boat, raft, [W.]
vāḍhaवाढvāḍhá See bāḍhá.
vāṇīवाणी(ī), f. See below
vā́ṇī f. sound, voice, music (pl. a choir of musicians or singers), [RV.] (the sapta vāṇīs are referred by the Comms. to the seven metres or to the seven notes of the gamut &c.)
speech, language, words, diction, (esp.) eloquent speech or fine diction, [MBh.]; [Kāv.] &c.
a literary production or composition, [Uttarar.]; [Bhām.]
praise, laudation, [MW.]
the goddess of speech, Sarasvatī, [R.]; [BrahmaP.]
N. of a metre consisting only of long syllables, [Kāvyād.], Sch.
of a river (accord. to some the Sarasvatī), [VP.]
f. (cf. vāṇi) weaving, [L.]
f. reed, [RV. v, 86, 1]
du. the two bars of a car or carriage, [ib.] [i, 119, 5.]
vāṇaवाणvāṇá m. (fr. √ vaṇ; often written bāṇa, q.v.) sounding, a sound, [Kir. xv, 10]
an arrow (see bāṇa, p. 727 for comp.), [RV. ix, 50, 1]
music (esp. of flutes, harps &c.), [RV. i, 85, 10] &c.; [AV. x, 2, 17] (here written bāṇá)
a harp with 100 strings, [TS.]; [Br.]; [ŚrS.]
vāṇá n. the sound of a partic. little hand-drum, [L.]
w.r. for vāna in vānadaṇḍa and vānaprastha (see 3. and 6. vāna).
vāṇiवाणिf. (only [L.]; cf. 1. 2. vāṇī) weaving
a weaver's loom
voice, speech
a species of metre
a cloud
price, value.
vāśāवाशाf. a species of plant, [Kauś.]
vāśīवाशीvā́śī f. (also written vāsī; accord. to some connected with √ vraśc) a sharp or pointed knife or a kind of axe, adze, chisel (esp. as the weapon of Agni or the Maruts, and the instrument of the Ṛbhus, while the paraśu or axe is that of Tvaṣṭṛ), [RV.]; [AV.]; [MBh.]
sound, voice, [Naigh.] (cf. under 1. vāśa).
vāśaवाशvāśá mfn. roaring, sounding, [RV. viii, 19, 31]
id. (only ā and ī f. pl. applied to water), [VS.]; [TS.]
m. patr. fr. vaśa, [ŚāṅkhŚr.]
n. N. of a Sāman, [ĀrṣBr.]
vāśiवाशिm. ‘roaring’, fire or the god of fire, [Uṇ. iv, 124], Sch.
vāñchवाञ्छ्(cf. √ van) cl. 1. P. ([Dhātup. vii, 28]) vāñchati (occurring only in forms from the present stem, and in pr. p. Pass. vāñchyamāna [[Kathās.]]; but accord. to Gr. also pf. vavāñcha; aor. avāñchīt; fut. vāñchita, vañchiṣyati &c.), to desire, wish, ask for, strive after, pursue, [RV.] &c. &c.; to state, assert, assume, [VarBṛS.] : Caus. -vāñchayati (see abhi-√ vāñch), [MBh.]
[cf. Germ. wunsc, Wunsch, wünschen; Angl.Sax. wŷscan; Eng. wish.]
vācāवाचाf. speech, a word, [Pañcat.]; [KātyŚr.], Sch. &c.
the goddess of speech, [Uṇ. ii, 57], Sch.
a holy word, sacred text, [MW.]
an oath, [ib.]
w.r. for vacā, [MBh. xiii, 6149.]
instr. of vāc, in comp.
vācīवाचीf. See ambu-v°.
vācaवाचm. (only [L.]) a species of fish
a species of plant
= madana.
vācoवाचोin comp. for 2. vācas.
vādaवादmfn. (fr. √ vad) speaking of or about (see brahma-v°)
causing to sound, playing (see vīṇā-v°)
m. speech, discourse, talk, utterance, statement, [Mn.]; [MBh.] &c.
(ifc.) speaking about, mentioning, [MBh.]; [Hariv.]; [BhP.]
advice, counsel, [MBh.]
a thesis, proposition, argument, doctrine, [Sarvad.]; [Suśr.]
discussion, controversy, dispute, contest, quarrel, [Mn.]; [MBh.] &c.
agreement, [Daś.]
cry, song, note (of a bird), [AitBr.]
sound, sounding (of a musical instrument), [Pañcat.]
demonstrated conclusion, result, [W.]
a plaint, accusation, [ib.]
a reply, [ib.]
explanation, exposition (of holy texts &c.), [MW.]
report, rumour, [ib.]
vādiवादिmfn. speaking, [Uṇ. iv, 124], Sch.
learned, wise, [ib.]
(not always separable from prec.), in comp. for vādin.
vāgāवागाf. a bridle, [L.] (prob. w.r. for valgā).
vāguवागु(prob.) f. N. of a river, [Cat.]
vāhaवाहmf(A)n. (ifc.) bearing, drawing, conveying, carrying, [Kathās.]; [BhP.]
flowing, [BhP.]
undergoing, [MBh.]
m. the act of drawing &c., [MBh.]; [Hit.]
riding, driving, [ŚārṅgP.]
flowing, current, [Kathās.]
a draught-animal, horse, bull, ass, [RV.] &c. &c.
any vehicle, carriage, conveyance, car (ifc. = having anything as a vehicle, riding or driving on or in), [ŚvetUp.]; [MBh.]; [Kāv.] &c.
a bearer, porter, carrier of burdens &c., [W.]
air, wind, [L.]
a measure of capacity (containing 10 Kumbhas or 2 Prasthas), [L.]
the arm, [W.]
a figurative N. of the Veda, [Kuval.]
vāhiवाहिm. carrying, bearing, [L.]
in comp. for vāhin.
vājīवाजीin comp. for vāja.
vājaवाजvā́ja m. (fr. √ vaj; cf. ugra, uj, ojas &c.) strength, vigour, energy, spirit, speed (esp. of a horse; also pl.), [RV.]; [AV.]; [VS.]; [ŚāṅkhŚr.] (vā́jebhis ind. mightily, greatly; cf. sahasā)
a contest, race, conflict, battle, war, [RV.]; [VS.]; [GṛŚrS.]
the prize of a race or of battle, booty, gain, reward, any precious or valuable possession, wealth, treasure, [RV.]; [VS.]; [AV.]; [PañcavBr.]
food, sacrificial food (= anna in [Nigh. ii, 7] and in most of the Commentators), [RV.]; [VS.]; [Br.]
= vāja-peya, [ŚāṅkhŚr.]
(?) a swift or spirited horse, war-horse, steed, [RV.]; [AV.]
the feathers on a arrow, [RV.]
a wing, [L.]
sound, [L.]
N. of one of the 3 Ṛbhus (pl. = the 3 Ṛbhus), [RV.]
of the month Caitra, [VS.]
of a son of Laukya, [ŚāṅkhŚr.]
of a son of Manu Sāvarṇa, [Hariv.]
of a Muni, [L.]
vā́ja n. (only [L.]) ghee or clarified butter
an oblation of rice offered at a Śrāddha
rice or food in general
water
an acetous mixture of ground meal and water left to ferment
a Mantra or prayer concluding a sacrifice.
vājiवाजि(for 2. See col. 3), in comp. for vājin.
(?) m. (for 1. See col. 2) a partic. manner of cutting the hair, [Saṃskārak.]
vākaवाकSee bāka and p. 936, col. 2.
vāká mfn. sounding, speaking (ifc.; cf. cakra-v°, cīrī-v°)
vāká m. ([RV.] &c.) or f(A/). ([VS.]; [MaitrS.]) a text, recitation or formula (in certain ceremonies), rite
vāká m. pl. chattering, murmuring, humming, [AV.]
vāká n. N. of various Sāmans, [ĀrṣBr.]
vākuवाकुSee kṛka-vā́ku and ni-vāku.
vālāवालाvā́lā (ā), f. the cocoa-nut, [L.]
a kind of jasmine, [L.]
Pavonia Odorata, [L.]
= śiphā, [L.]
N. of a Yoginī, [Hcat.]
vālīवालीvā́lī (ī), f. a post, pillar, [Anup.] (= medhi, [L.])
a kind of ornament, [L.]
a pit, cavern, [L.]
vālaवालvā́la m. (later form of vāra; also written bāla, q.v.) the hair of any animal's tail (esp. of a horse's tail), any tail or hair, [TS.] &c. &c.
bristle, [Kathās.]
a hair-sieve, [VS.]; [ŚBr.]
vā́la m. n. a kind of Andropogon, [VarBṛS.]; [Suśr.]
n. (said to be) = parvan, [Nir. xi, 31.]
vāliवालिm. (also written bāli) = vālin N. of a monkey, [R.]
of a Muni, [Cat.]
in comp. for vālin.
vāluवालुm. = elavālu, [L.]
vāmāवामा(ā), f. a beautiful woman, any woman or wife, [Pañcar.]; [Sāh.]
a partic. form of Durgā, [Pur.]
a partic. Śakti, [Hcat.]
N. of Lakṣmī, [W.]
of Sarasvatī, [ib.]
of one of the Mātṛs attending on Skanda, [MBh.]
of the mother of Pārśva (the 23rd Arhat of the present Avasarpiṇī), [L.]
vāmīवामीf. id., [Gal.]
vāmī́ (ī), f. a mare, [L.] (-ratha mfn., [Pat.] on [Pāṇ. iv, 2, 104], Vārtt. 20)
a she-ass, [L.]
a female camel (cf. uṣṭra-v°)
a young female elephant, [L.]
the female of the jackal, [L.]
vāmaवामm. (for 2. and 3. See col. 2) the act of vomiting g. jvalādi
vāmá mf(I/ or A)n. (fr. √ 1. van; for 1. See col. 1) lovely, dear, pleasant, agreeable, fair, beautiful, splendid, noble, [RV.] &c. &c.
(ifc.) striving after, eager for, intent upon, fond of [Kāv.]; [Kathās.]; [Rājat.]
vāmá m. the female breast, [L.]
the god of love, [L.]
N. of Śiva, [BhP.]
of a Rudra, [ib.]
of Varuṇa, [L.]
(with Śaivas) = vāma-deva-guhya, [Sarvad.]
of a son of Ṛcīka, [MBh.] (B. rāma)
of a son of Kṛṣṇa and Bhadrā, [BhP.]
of a prince (son of Dharma), [Cat.]
of a son of Bhaṭṭa-nārāyaṇa, [Kṣitīś.] (cf. -deva)
of one of the Moon's horses, [VP.]
vāmá m. or n. a kind of pot-herb, Chenopodium Album, [L.]
vāmá n. a lovely thing, any dear or desirable good (as gold, horses &c.), wealth, fortune, [RV.]; [AV.]; [Br.]; [ChUp.]
vāmá mfn. relating to a mare, [Pat.] (cf. under ī f. above).
vā́ma mf(A)n. (perhaps originally identical with 2. above) left, not right, being or situated on the left side, [ŚBr.] &c. &c. (the quivering of the left eye or arm is supposed to be a good omen in women and of the left arm a bad omen in men)
reverse, adverse, contrary, opposite, unfavourable, [Kāv.]; [Kathās.]
crooked, oblique (am ind. sideways), [BhP.]
refractory, coy (in love), [Sāh.]
acting in the opposite way or differently, [Śak. iv, 18]
hard, cruel, [Kāv.]; [Pur.]
vile, wicked, base, low, bad, [Kir.]
vā́ma m. or n. the left side (vāmād dakṣiṇam, from the left to the right; vāmena, on the left side), [Kāv.]; [Kathās.]
vā́ma m. the left hand, [RāmatUp.]
a snake, [L.]
an animal, sentient being, [L.]
vā́ma n. adversity, misfortune, [Kathās.]
the left-hand practices of the followers of the Tantras (= vāmācāra, q.v.), [Cat.]
vānāवानाf. a quail, [L.]
vānaवानmfn. (for 2. See p. 940) blown &c. (cf. nir-vāṇa)
n. blowing, [L.]
a perfume, fragrance, [L.]
living, [ib.]
going, moving, rolling, [W.]
the rolling of water or of the tide (esp. the high wave in Indian rivers, commonly called ‘the Bore’), [ib.]
mfn. (fr. √ vai; for 1. See p. 935, col. 3) dried &c.
n. dry or dried fruit, [L.]
a kind of bamboo manna, [L.]
n. (fr. √ ve) the act of weaving or sewing, [Nyāyam.]; [Sāy.] (reckoned among the 64 Kalās)
a mat of straw, [L.]
m. or n. (?) a hole in the wall of a house, [L.]
m. an intelligent man, [L.]
N. of Yama, [L.]
mf(I)n. (fr. 1. vana, p. 917) relating to a wood or to a dwelling in a wood &c., [W.]
n. a dense wood, [Nalod.]
a multitude of woods or groves or thickets, [W.]
&c. See 3. , p. 940, col. 2.
mfn. dried &c. (see 2. , p. 940, col. 2).
vāpīवापीf. any pond (made by scattering or damming up earth), a large oblong pond, an oblong reservoir of water, tank, pool, lake, [Mn.]; [MBh.] &c. (cf. krīḍā-v°)
a partic. constellation, [VarBṛS.]
vāpaवापm. = vāya, ‘weaving’ or ‘a weaver’ (see tantu-, tantra-, sūtra-v°).
m. (fr. √ 1. vap) the act of shearing or shaving (see kṛta-v°).
m. (fr. √ 2. vap) a sower (see bīja-v°)
the act of sowing seed, [W.]
the act of pouring in or mixing with, [Nyāyam.]
seed, [MBh.]
(ifc.) sown with, [L.] (cf. [Pāṇ. viii, 4, 11], Sch.)
vāpiवापिf. = vāpī, a pond, [BhP.] (cf. [Uṇ. iv, 124]).
vārāवारा(ā), f. a harlot, courtezan, [MBh. vi, 5766] (cf. -kanyakā &c.)
vārīवारीf. water, [Kāṭh.]
vāraवारvā́ra m. (earlier form of vāla, q.v.) the hair of any animal's tail (esp. of a horse's tail, = οὐρά), [RV.]
vā́ra m. n. sg. and pl. a hair-sieve, [ib.]
m. (fr. √ 1. vṛ) keeping back, restraining (also mfn. ifc. = difficult to be restrained, [TBr.]; cf. dur-v°)
anything which covers or surrounds or restrains, a cover, [MW.]
anything which causes an obstruction, a gate, door-way, [W.]
anything enclosed or circumscribed in space or time, esp. an appointed place (e.g. sva-vāraṃ samā-√ sthā, to occupy one's proper place), [R.]
the time fixed or appointed for anything (accord. to some fr. √ 2. vṛ, to choose), a person's turn, [MBh.]; [Kāv.] &c. (often, esp. with numerals, = times, e.g. varāṃs trīn or vara-trayam, three times; bhūribhir vāraiḥ or bhūri-vārān or bahu-vāram or vāraṃ vāram or vāraṃ vāreṇa, many times, often, repeatedly)
the turn of a day (under the regency of a planet), a day of the week (they are Āditya-, Soma-, Maṅgala-, Budha-, Guru-, Śukra-, and Śani-vāra; cf. [IW. 178 n. 1]), [Gaṇit.]; [Yājñ.], Sch.; [Kāv.] &c. (cf. dina and divasa-v°)
a moment, occasion, opportunity, [W.]
a multitude, quantity (see bāṇa-v°)
an arrow, [L.]
Achyranthes Aspera, [L.]
N. of Śiva, [L.]
n. a vessel for holding spirituous liquor, [L.]
a partic. artificial poison, [L.]
vā́ra m. (fr. √ 2. vṛ) choice (see vāre-vṛta)
anything chosen or choice or exquisite, goods, treasure, [RV.] (often ifc.; cf. aśasta-, ṛdhad-, dāti-v° &c.)
N. of a poet, [Cat.]
vāriवारिn. = vār, water, rain, fluid, fluidity, [Mn.]; [MBh.] &c.
a species of Andropogon, [Bhpr.]
a kind of metre, [RPrāt.]
f. (for 1. See p. 943, col. 1) a place for tying or catching an elephant, [Vās.]; [Śiś.] (also ī)
a rope for tying an elephant, [Dharmaś.] (also ī)
a captive, prisoner, [W.]
a water-pot, pitcher, jar, [L.] (also ī)
N. of Sarasvatī (the goddess of speech), [L.]
vāruवारुm. a royal elephant, war-elephant (carrying a standard = vijaya-kuñjara), [L.]
a horse, [L.]
vāryवार्य्in comp. for 1. vāri.
vāsīवासीf. See vāśī.
See vāśī.
vāsūवासूf. (of doubtful derivation) a young girl, maiden (voc. vāsu), [Daś.]
vāsaवासm. perfuming, perfume, [Vikr.]; [Mālatīm.]; [Car.]
Gendarussa Vulgaris, [L.] (also f(A). )
m. (fr. √ 4. vas) a garment, dress, clothes (mc. for vāsas), [MBh.] (cf. kṛṣṇavāsa).
vāsá m. (fr. √ 5. vas) staying, remaining (esp. ‘overnight’), abiding, dwelling, residence, living in (loc. or comp.; cf. [Pāṇ. vi, 3, 18], Sch.), abode, habitation, [RV.] &c. &c.
ifc. = having one's abode in, dwelling or living in
vāsaṃ-√ vas, to take up one's abode, abide, dwell
place or seat of (gen.), [R.]
a day's journey, [ib.]
state, situation, condition, [Hariv.]
= vāsa-gṛha, bed-chamber (see -sajjā)
= vāsanā, imagination, idea, semblance of [MBh.]
vāsiवासिm. abiding, dwelling, [W.]
or vāsī f. a carpenter's adze, [L.] (cf. vāśī).
vāsoवासोin comp. for 1. vāsas.
vāsuवासुm. (said to be fr. √ 5. vas) N. of Viṣṇu (is dwelling in all beings), [Uṇ. i, 1], Sch.
the spirit or soul considered as the Supreme Being or Soul of the universe, [W.] (also Vṛddhi form of vasu in comp.)
vātīवातीin comp. for 1. vāta.
vātaवातmfn. (for 2. See p. 939, col. 3) blown &c.
vā́ta m. wind or the wind-god (pl. also ‘the Maruts’, cf. vāyu), [RV.] &c. &c.
wind, air, [Hit.]
wind emitted from the body, [MBh. iv, 117]
wind or air as one of the humours of the body (also called vāyu, māruta, pavana, anila, samīraṇa), [Kathās.]; [Suśr.] &c.
morbid affection of the windy humour, flatulence, gout, rheumatism &c., [VarBṛS.]; [Śṛṅgār.]
N. of a people (see vāta-pati and vātādhipa)
of a Rākṣasa, [VP.]
of a son of Śūra, [ib.]
&c. See p. 934, col. 2 &c.
mfn. (fr. √ van) = vanita, solicited, wished for, desired (cf. vivasvad-v°)
attacked, assailed, injured, hurt (cf. 3. a-v° and nivāta).
mfn. (for 1. and 2. See pp. 934, 939) dried up (see 1. a-vātá).
vātṛवातृm. ‘blower’, air, wind, [L.]
vātiवातिm. (only [L.]) air, wind
the sun
the moon.
, vātula, vatūla, vātya &c. See p. 935, col. 2 &c.
vāvaवावvā́vá ind. (a particle laying stress on the word preceding it, esp. in relative clauses; also ha vā́vá, ha [khálu] vā́vá, u ha vāva, ha tvā́vá [q.v.]) just, indeed, even, [TS.]; [Br.] (in [ŚBr.] only from book vi), [Up.]; [BhP.]
vāṭīवाटीf. a piece of enclosed ground, garden, [Hariv.]; [Sāh.]; [BhP.]
the site of a house, [L.]
a hut, [L.]
vāṭaवाटmf(I)n. (fr. vaṭa) made or consisting of the Banyan or Indian fig-tree or its wood &c., [Mn. ii, 45]
m. an enclosure, (either) a fence, wall, (or) a piece of enclosed ground, garden, park, plantation, [MBh.]; [Kāv.] &c.
a district, [Daś.]
a road, [Vās.]
the site of a house, [L.]
Panicum Spicatum, [W.]
the groin, [W.]
the son of a Vaiśya and a Maitrī, [L.]
m. (also n. and f [I].) an enclosure of a (low-caste) village consisting of boundary trees, [L.]
m. a species of bird, [Car.]
n. = varaṇḍa, aṅga, and anna-bheda.
vāṭiवाटि(prob.) f. a piece of enclosed ground, [Kāty.]
vāṭuवाटुm. N. of a man, [Kṣitīś.]
vāyaवायm. (fr. √ ve; cf. vāpa) ‘weaving’ or ‘a weaver’ (see tantu-, tantra-, tunna-, vāso-v°)
a thread, strap (see tiraścina-v°).
m. (said to be) patr. fr. vi, a bird, [Nir. vi, 28.]
m. (fr. √ vī) a leader, guide (see pada-vāyá).
vāyuवायुvāyú m. (fr. √ 2. vā) wind, air (as one of the 5 elements; in [MBh.] 7 winds are reckoned), [RV.] &c. &c.
the god of the wind (often associated with Indra in the Ṛg-veda, as Vāta [q.v.] with Parjanya, but although of equal rank with Indra, not occupying so prominent a position; in the Puruṣasūkta he is said to have sprung form the breath of Puruṣa, and elsewhere is described as the son-in-law of Tvaṣṭṛ; be is said to move in a shining car drawn by a pair of red or purple horses or by several teams consisting of ninety-nine or a hundred or even a thousand horses [cf. ni-yút]; he is often made to occupy the same chariot with Indra, and in conjunction with him honoured with the first draught of the Soma libation; he is rarely connected with the Maruts, although in [i, 134, 4], he is said to have begotten them from the rivers of heaven; he is regent of the Nakṣatra Svāti and north-west quarter See loka-pāla), [ib.]
breathing, breath, [VPrāt.]; [ĪśUp.]
the wind of the body, a vital air (of which 5 are reckoned, viz. prāṇa, apāna, samāna, udāna, and vyāna; or nāga, kūrma, kṛkara, devadatta, and dhanaṃ-jaya), [Hariv.]; [Sāṃkhyak.]; [Vedāntas.]
(in medicine) the windy humour or any morbid affection of it, [Suśr.]
the wind as a kind of demon producing madness, [Kād.]; [Vcar.] (cf. -grasta)
(in astron.) N. of the fourth Muhūrta
a mystical N. of the letter ya, [Up.]
N. of a Vasu, [Hariv.]
of a Daitya, [ib.]
of a king of the Gandharvas, [VP.]
of a Marut, [R.]
pl. the Maruts, [Kathās.]; [MārkP.]
vāyú mfn. (fr. √ vai) tired, languid, [RV. vii, 91, 1.]
vāyú mfn. (fr. √ vī) desirous, covetous, greedy (for food, applied to calves), [TS.]
desirable, desired by the appetite, [RV.]
vāyvवाय्व्in comp. for 1. vāyu.
vādhinवाधिन्See loka-vādhin.
vāghatवाघत्vāghát m. (prob. fr. a √ vāgh = vāh = vah; cf. Ved. inf. vā́he) the institutor of a sacrifice, [RV.] (accord. to [Nigh.] = ṛtvij, or medhāvin).
vāṃśīवांशीf. bamboo-manna, [Car.]; [Bhpr.]
vāṃśaवांशmf(I)n. (fr. vaṃśa) relating or belonging to sugar-cane, [Car.]
made of bamboo, [W.]
vāṅgaवाङ्गm. a king of the Vaṅgas, [VarBṛS.] (cf. [Pāṇ. iv, 1, 170], Sch.)
N. of a poet, [Cat.]
vāṅkaवाङ्कm. (cf. √ 2. vak, and vaṅka) the ocean, sea, [L.]
vāṅkṣवाङ्क्ष्(connected with √ vāñch cf. kāṅkṣ) cl. 1. P. vāṅkṣati, to wish, desire, long for, [Dhātup. xvii, 17.]
vāḍhamवाढम्(bāḍham or ), ind. assuredly, certainly, indeed, really, by all means, so be it, yes (generally used as a particle of consent, affirmation or confirmation), [MBh.]; [Kāv.] &c.
vāṇinवाणिन्mfn. (cf. bāṇin) speaking, [W.]
vāśinवाशिन्mfn. (also written vāsin) howling, croaking &c., [Kām.] (cf. ghora-v°).
vāśrāवाश्रा(ā), f. (scil. dhenú) a lowing cow, any cow, [RV.]; [AV.] (also written vāsrā)
a mother, [MW.]
vāśraवाश्रvāśrá mf(A/)n. roaring, lowing, howling, thundering, sounding, whistling &c., [RV.]; [BhP.] (compar. -tara, [Kāṭh.])
vāśrá m. a day, [L.]
vāśrá n. (only [L.]) a building
a place where four roads meet
dung.
vāñchāवाञ्छाf. (ifc. f(A). ) wish, desire, longing for (acc. with prati loc. or gen.; vāñchāṃ-√ kṛ with loc., ‘to desire or long for’), [Kāv.]; [Kathās.]; [Rājat.] &c.
statement, assumption, [Sarvad.]
vācaṃवाचंin comp. for vācam.
vācamवाचम्acc. of vāc, in comp.
vācasवाचस्See ví-vācas and sá-vācas.
gen. of vāc, in comp.
vācinवाचिन्mfn. (ifc.) asserting, supposing, [Sarvad.], [Kāś.]
expressing, signifying (°ci-tva n.), [APrāt.]; [TPrāt.], Sch. &c.
vācyaवाच्यNom. P. °yati, fr. vāc, [Pāṇ. i, 4, 15], Sch.
mfn. to be spoken or said or told or announced or communicated or stated or named or predicated or enumerated or spoken of [Up.]; [Mn.]; [MBh.] &c. (n. impers. it is to be spoken or said &c.)
to be addressed or spoken to about anything (acc. or nom. with iti), [Mn.]; [Hariv.]; [Kāv.] &c.
to be directed that (with yathā), [MBh.]
to be told about (= still untold), [KātyŚr.]
to be expressed or designated or meant expressly by (gen. or comp.), [ChUp.]; [Śaṃk.]; [Sāh.] &c.
to be spoken against, blamable, censurable by (gen. or instr.), [Mn.]; [MBh.]; [Kāv.] &c.
used as a substantive, [Vop.]
(vācyá), belonging to the voice &c., [VS.]
vācyá m. metron. of the Ṛṣi Prajā-pati, [RV.]
n. what may be said against any one or anything, blame, censure, reproach, fault (vācyaṃ-√ gam, to undergo blame), [MBh.]; [Kāv.]
that of which anything is predicated, a substantive, [Vop.]
a predicate, [W.]
the voice of a verb (e.g. kartari-v°, the active voice; karmaṇi-v°, the passive voice), [ib.]
= pratipādana, [L.]
vādinवादिन्mfn. saying, discoursing, speaking, talking, speaking or talking about (often ifc. or sometimes with acc. of object), declaring, proclaiming, denoting, designating (or sometimes = designated as, addressed by a title &c.), [Mn.]; [MBh.] &c.
producing sounds, [ŚāṅkhŚr.]
m. a speaker, asserter, (ifc.) the teacher or propounder, or adherent of any doctrine or theory, [MaitrUp.]; [Śaṃk.]; [Sarvad.]
a disputant, [MBh.]; [Hariv.] &c.
a plaintiff, accuser, prosecutor (du. plaintiff and defendant), [Yājñ.]; [Nār.]
an alchemist, [Kālac.]
m. a player on any musical instrument, musician (see f.), the leading or key-note, [W.]
m. N. of Buddha (as ‘the disputant’), [L.]
vādyaवाद्यvā́dya mfn. to be said or spoken or pronounced or uttered, [AitBr.]
to be sounded or played (as a musical instrument), [Cat.]
vā́dya n. a speech, [ŚBr.]
instrumental music, [Mālav.]; [Kathās.] &c.
vā́dya m. or n. a musical instrument, [R.]; [Kathās.]; [Pañcat.]
vāgdāवाग्दाvāg—dā mfn. bestowing voice (in a formula), [ĀpŚr.]
vāgyaवाग्यmfn. (?) (perhaps fr. vāc + ya fr. √ yam; cf. vāg-yata) speaking little, speaking cautiously or humbly, [L.]
speaking truly, [L.]
m. modesty, humility, self-disparagement, [L.]
doubt, alternative, [L.]