tátas ind. (tā-tas, correlative of yá-tas) used for the abl. (sg. du. and pl.) of tád (q.v., [Pāṇ. v, 3, 7 f.]; [vi, 3, 35]), [RV.]; [AV.]; [ĪśUp.]; [Mn.] &c.
from that place, thence, [RV.]; [AV.] &c.,
in that place, there, [MBh.] &c.
thither, [Mn. vii, 188]; [R. i, 44, 34]; [Kathās.]
thereupon, then, after that, afterwards (sometimes corresponding to preceding particles like ágre, puras, pūrvam, prathamam, prāk, [ŚBr. xiv]; [Mn. ii, 60]; [Śak.]; [Pañcat.] &c.; corresponding to prathamá, [RV. i, 83, 5]; also correlative of yád [[x, 85, 5] and [121, 7]; [AV. xii, 4, 7 ff.]], yátra [[ŚBr. i]], yadā [[Nal. xx]; [R.]], yadi [[ChUp.]; [Nal.] &c.], ced [[TUp. ii, 6]; [Śak. v, 28/29] v.l.]; often superfluous after an ind.p. or after tadā or atha, [Mn.] &c.)
from that, in consequence of that, for that reason, consequently, [AV.]; [MBh. xii, 13626]; [R. vi]; [Hit.]
tá°taḥ katham but, how is it then that? [Sāh. iii, 200/210]
°taḥ kṣaṇam or °ṇāt, immediately afterwards, [Kathās.]
tá°tas tataḥ (in dram.) what then? what took place after that? [Ratnāv.]; [Hit.]
tá°tas tataḥ, from that and that place, here and there, hither and thither, from all sides, to everyplace, everywhere, [PārGṛ. iii, 13, 6]; [MBh.]; [R.]; [BhP.]
tá°tas tataḥ (correlative of yato-yataḥ, from whatever place, wherever) to that place, [Śak. i, 23]; [BhP.]
ta°to 'nyatas, ‘to another place than that’, to some other place, [Mn. ii, 200]
ta°to 'nyatra = tasmād anyasmin, [L.]
tá°to 'param afterwards, at another time, [AitBr. vii, 17, 4]