tátra ind. (also °trā, [RV.]) (tá-tra, correlative of yá-tra; g. cādi, not in [Kāś.]) used for the loc. (sg. du. and pl.) of tád (q.v., [Pāṇ. v, 3, 10]; [vi, 3, 35]), [RV.]; [AV.]; [Mn.] &c.
in that place, there (in comp. [Pāṇ. ii, 1, 46]), [RV.] &c.
thither, to that place, [ib.]
in that, therein, in that case, on that occasion, under those circumstances, then, therefore, (also correlative of yád [[vi, 57, 4]; [AV. xii, 1, 34]; [Nal.] &c.], yadā [[Pañcat. i, 19, 8]], yadi [[Mn. viii f.]; [Cāṇ.]; [Hit.]], or ced [[Mn. viii, 295]; [ix, 205]]; tatra māsa, ‘that month’ i.e. the month that has been spoken of [Kathās. xviii, 208])
tá°tra tatra used for double loc. of tád, [Nal. v, 8]
tá°tra tatra in that and that place, here and there, everywhere, [Mn. vii, 87]; [MBh.]; [BhP.]
tá°tra tatra to every place, [MBh.]
yatra tatra used for the loc. yasmiṃs tasmin, in whatever, [Mn. iii, 50]; [vi, 66]; [xii, 102]
yatra tatra in whatever place, anywhere, [MBh. xiii, 3686]
yatra tatra to any place whatever, [v, 5997]
yatra tatra at any rate, indiscriminately, [xiii, 514]
yatra tatrāpi, to whatever place, [v, 1084]; [Kathās. xxxvi, 101];
tatra—bhavat m. ([Pāṇ. iv, 1, 166] and [v, 3, 14], [Kāś.]) ‘Your Honour there’, (chiefly in dram.) respectful title given to absent persons (once to a present person, [Mṛcch. i, 55/56]), [R. ii], &c.