Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
tamतम्cl. 4. tā́myati ([Pāṇ. vii, 3, 74]; rarely Ā. [R. ii, 63, 46]; [Gīt. v, 16]; pf. tatāma, [ŚBr. iv]; aor. Pass. atami, [Pāṇ. vii, 3, 34], [Kāś.]; Ved. inf. támitos, with ā́ preceding, ‘till exhaustion’, [TBr. i, 4, 4, 2]; [TāṇḍyaBr. xii]; [Lāṭy.]; [Āp.]; pf. Pass. p. -tāntá, q.v.) to gasp for breath (as one suffocating), choke, be suffocated, faint away, be exhausted, perish, be distressed or disturbed or perplexed, [RV. ii, 30, 7] (ná mā tamat [aor. subj.] ‘may I not be exhausted’), [Kāṭh.]; [TBr.] &c.; to stop (as breath), become immovable or stiff, [Suśr.]; [Mālatīm.]; [Amar.]; [Rājat. v, 344]; to desire (cf. 2. °ma, °mata), [Dhātup. xxvi, 93] : Caus. tamáyati (aor. Pass. atāmi, [Pāṇ. vi, 4, 93], [Kāś.]) to suffocate, deprive of breath, [ŚBr. iii, 3, 2, 19] and [8, 1, 15]; [KātyŚr. vi, 5, 18]; cf. á-tameru.
tamāतमाf. night, [L.]
Xanthochymus pictorius, [L.]
tamīतमीf. (g. gaurādi, [Gaṇar. 47]) night, [Śiś. ix, 23]; [BhP. x, 13, 45]; [Gol. vii, 10]; [Naiṣ. vii, 45.]
tamaतमm. ([Pāṇ. vii, 3, 34], [Kāś.]) = tamas (‘the ascending node’, [VarBṛ.] [?] [Jyot.]), [L.], Sch.
(= °māla) Xanthochymus pictorius, [L.]
= °makā, [L.]
n. (= °mas) darkness, [L.]
the point of the foot, [L.]
an affix forming the superl. degree of adjectives and rarely of substantives (káṇva-, &c.), [Suśr. i, 20, 11]
mfn. most desired, [Kir., ii, 14]
tambतम्ब्cl. 1. °bati, to go, [Vop.]
tamiतमिf. = °mī (s.v. °ma), [L.]
turmeric, [W.]
&c. See [ib.] & col. 2.
tamoतमोin comp. for °mas.
tamāmतमाम्(ām), added (in older language) to adverbs and (in later language) to verbs, intensifying their meaning
ind. in a high degree, much, [Naiṣ. viii.]
tamaḥतमःin comp. for °mas.
tamamतमम्ind. so as to faint away, [Pāṇ. vi, 4, 93.]
tamasतमस्támas n. darkness, gloom (also pl.), [RV.] (°maḥ práṇīta, ‘led into darkness’, deprived of the eye's light or sight, [i, 117, 17]) &c.
the darkness of hell, hell or a particular division of hell, [Mn. iv], [viii f.]; [VP. ii, 6, 4]; [MārkP. xii, 10]
the obscuration of the sun or moon in eclipses, attributed to Rāhu (also m., [L.]), [R.]; [VarBṛS. v, 44]; [VarBṛ. ii]; [VarYogay.]; [Sūryas.]
mental darkness, ignorance, illusion, error (in Sāṃkhya phil. one of the 5 forms of a-vidyā, [MBh. xiv, 1019]; [Sāṃkhyak.] &c.; one of the 3 qualities or constituents of everything in creation [the cause of heaviness, ignorance, illusion, lust, anger, pride, sorrow, dulness, and stolidity; sin, [L.]; sorrow, [Kir. iii]; see guṇa & cf. [RTL. p. 45]] [Mn. xii, 24 f.] and [38]; [Sāṃkhyak.] &c.), [RV. v, 31, 9]; [R. ii]; [Śak.]; [Rājat. v, 144]
N. of a son (of Śravas, [MBh. xiii, 2002]; of Dakṣa, [i], Sch.; of Pṛthu-śravas, [VP. iv, 12, 2])
[cf. timira; Lat. temere &c.]
támas , °sá, &c. See col. 1.
tambāतम्बा(fr. tāmrā) f. = °mpā, [L.]
taminतमिन्mfn., [Pāṇ. iii, 2, 141.]
ta°min &c. See [ib.] & col. 2.
tampāतम्पाf. a cow (cf. °mbā), [L.]
tamraतम्रtamrá mf(A/)n. oppressing, darkening, [x, 73, 5].
tamrá See col. 2.
tamālīतमालीf. = tamakā, [Npr.]
Crataeva Roxburghii, [L.]
= tāmra-vallī, [L.]
tamālaतमालm. ‘dark-barked (but white-blossomed)’ Xanthochymus Pictorius, [MBh.]; [Hariv. 12837]; [R.]; [Suśr.]; [Mṛcch.] &c.
a sort of black Khadira tree, [L.]
Crataeva Roxburghii, [L.]
tobacco, [Śikṣāp.]
sectarial mark on the forehead (made with the juice of the Tamāla fruit), [L.]
a sword, [L.]
m. n. (g. ardharcādi) the bark of the bamboo, [L.]
n. = -patra, [L.]
&c. See [ib.] & col. 2.
tamakāतमकाf. Phyllanthus emblica, [Npr.]
tamakaतमकm. ([Pāṇ. vii, 3, 34], [Kāś.]) oppression (of the chest), a kind of asthma, [Suśr. i, 43] and [45]; [vi, 40] and [51]
cf. pra-
tamanaतमनn. the becoming breathless, [ŚāṅkhŚr. ii, 7, 7]; [iv]; [KātyŚr. iv, 1, 13]
cf. nāga-tamanī.
tamaraतमरn. tin, [L.]
tamasāतमसा(ā), f. N. of a river (falling into the Ganges below Pratiṣṭhāna), [MBh. iii, 14231]; [vi, 338]; [Hariv. 12828]; [R. i f.]; [iv, 40, 24]; [Ragh. ix, 16.]
tamasaतमसtamasá mfn. dark-coloured, [AV. xi, 9, 22]
tamasá m. darkness, [Uṇ., Sch.] a well, [Uṇvṛ.]
tamasá n. ifc. for °mas, ‘darkness’, see andha-, °dhā-, ava-, vi-, saṃ-
a city, [Uṇvṛ.]
tamataतमतmfn. desirous of [Uṇ. iii, 109], Sch.
tamogāतमोगाtamo—gā́ mfn. roaming in the darkness (Śuṣṇa), [RV. v, 32, 4.]
tamoriतमोरिtamo—'ri m. ‘darkness-enemy’, the sun, [Rājat. ii], [iv]
tamaṅgaतमङ्ग, tamaṅ°gaka, m. a platform, [L.]
tamaskaतमस्कifc. = °mas, darkness, [ChUp. vii, 11, 2]; [SaṃhUp.]
mental darkness, [BhP. vii, 1, 11]
the quality tamas (q.v.), [NṛsUp.] (a-)
cf. nis-, vi-, sa-.
tambīraतम्बीर= تموير, (in astrol.) the 14th Yoga.
tamisrāतमिस्राtámisrā f. ([Pāṇ. v, 2, 114]) a dark night, [RV. ii, 27, 14]; [TBr. ii, 2, 9, 6]; [MBh. iii]; [Ragh.] &c.
tamisraतमिस्रtámisra m. = -pakṣa, [W.]
támisra n. darkness, dark night (also pl.), [MBh. iv, 710]; [BhP. v, 13, 9]; [Gīt. xi, 12]
a dark hell, hell (in general), [BhP. iv, 6, 45]
anger, [L.]
támisra cf. su-; tāmisra
tamobhidतमोभिद्tamo—bhid m. ‘dispersing darkness’, a fire-fly, [L.]
tamoghnaतमोघ्नtamo—ghna m. ‘destroying darkness’, the sun, [MBh. iii, 193]; [vii, 6296]
the moon, [L.]
fire, [L.]
Viṣṇu, [L.]
Śiva
a Buddha (‘bodha, knowledge’, [T.]), [L.]
tamohanतमोहन्tamo—hán mfn. striking down or dispersing darkness, [i, 140, 1]; [iii, 39, 3]
tamo—hán m. fire, [Gal.]
Viṣṇu, [ib.]
Śiva, [ib.]
tamonudतमोनुद्tamo—nud mfn. dispersing darkness, [xiii, 7298]
tamo—nud m. light, [R. v, 32, 23]
the sun (for acc. °dam See °da), [L.]
the moon (for acc. °dam See °da), [L.]
fire, [L.]
a lamp, [L.]
tamovatतमोवत्tamo—vat mfn. = °mas-v°, [R. iv, 44, 115.]
tamovṛdhतमोवृध्tamo—vṛ́dh mfn. rejoicing in darkness, [RV. vii, 104, 1.]
tamālakāतमालकाf. = tamakā, [Npr.]
tamālakīतमालकीf. = tamakā, [Npr.]
tamālakaतमालकm. n. ([L.]) Xanthochymus pictorius, [R. ii, 91, 48] (ifc.)
the bark of a bamboo, [L.]
n. the leaf of Laurus Cassia, [L.]
Marsilea quadrifolia, [L.]
tamālikāतमालिकाf. id., [L.]
= tāmra-vallī, [L.]
= tāmra-lipta, [L.]
N. of a woman, [Kād. v, 427] and [432] (v.l. taral°), [Vāsav. 573.]
tamālinīतमालिनीf. a place overgrown with Tamāla trees g. puṣkarādi
= tāmra-lipta, [L.]
= tamakā, [L.]
tamarājaतमराजtama—rāja m. = tava-r°, [L.]
tamasvanतमस्वन्támas—van (tám°), mf(arI)n. = -vat, [TS. ii, 4, 7, 2]
cf. ám°.
tamasvatतमस्वत्támas—vat (tám°) mf(atI)n. gloomy, [AV. xix, 47, 2]; [Naigh. i, 7]
tamiṣīcīतमिषीचीtámiṣīcī īs irr. ayas, Ved. f. pl. (fr. tamiṣy-ac) oppressing, stunning, confusing, [RV. viii, 48, 11]; [AV. ii, 2, 5.]
tamobhāgaतमोभागtamo—bhāga mfn. one whose portion is darkness, [Nir. xii, 1.]
tamobhūtaतमोभूतtamo—bhūta mfn. ‘become darkness’, covered with darkness, [Mn. i, 5]; [Bhartṛ. i, 14]
ignorant, [Mn. xii, 115.]
tamoguṇaतमोगुणtamo—guṇa m. the quality of darkness or ignorance (see támas), [W.]
tamoharaतमोहरtamo—hara m. ‘removing darkness’, the moon, [L.]
tamomaṇiतमोमणिtamo—maṇi m. ‘darkness-jewel’, a kind of gem, [L.]
a fire-fly, [Vāsav. 442.]
tamomayaतमोमयtamo—maya mf(I)n. consisting or composed of or covered with darkness, [VarBṛS. v, 3]; [BhP. iii]; [MārkP.] &c.
tamo—maya m. the mind enveloped with darkness (one of the 5 forms of avidyā in Sāṃkhya phil.), [vlii, 15]
tamontyaतमोन्त्यtamo—'ntya m. one of the 10 ways in which an eclipse may happen, [VarBṛS. v, 43] and [52.]
tamonudaतमोनुदtamo—nuda mf(A)n. dispersing darkness, [Mn. i, 6] & [77]; [MBh.] (sarva-, [iii, 17114]) &c.
tamo—nuda m. the sun, [11892]
(acc. °dam), [17099] and [vi, 5765]
the moon, [Ragh. iii, 33] (acc. °dam).
tamopahaतमोपहtamo—'paha mfn. removing darkness, [Pāṇ. iii, 2, 50]
removing ignorance, [Daś.]; [Kir. v, 22]
m. the sun, [L.]
the moon, [Ragh. iii, 33] (v.l.)
fire, [L.]
a Buddha (‘bodha, knowledge’, [T.]), [L.]
tamorūpaतमोरूपtamo—rūpa mf(A)n. consisting of mental darkness or ignorance, [NṛsUp.]
tamovṛtaतमोवृतtamo—vṛta mfn. obscured, [W.]
overcome with any effect of the Guṇa tamas, as rage, fear, &c., [W.]
tamāhvayaतमाह्वयm. the plant tālīśa-pattra, [Npr.]
tamīśvaraतमीश्वरm. the moon, [Dharmaśarm. x, 15.]
tamaḥspṛśतमःस्पृश्tamaḥ—spṛś mfn. connected with darkness, [Kād.]
tamaṅgakaतमङ्गकtamaṅga, tamaṅ°gaka, m. a platform, [L.]
tamaprabhāतमप्रभाtama—prabhā f. v.l. for °maḥ-pr°, [L.]
tamaprabhaतमप्रभtama—prabha m. = °maḥ-pr°, [ŚivaP.]
tamastatiतमस्ततिtamas—tati f. id., [L.]
tamasvatīतमस्वतीtámas—vatī (tī), f. night, [L.], Sch.
turmeric, [T.]
tamasvinīतमस्विनीtamas—vinī f. = -vatī, [MBh. iv, 732]; [Kād.]
tamoguṇinतमोगुणिन्tamo—°guṇin mfn. having the quality of tamas predominant, ignorant, proud, [W.]
tamoliptīतमोलिप्तीtamo—liptī f. = tāma-l°, [L.]
tamoniṣṭhaतमोनिष्ठtamo—niṣṭha mfn. founded on darkness, [Mn. xii, 95]
tamorūpinतमोरूपिन्tamo—°rūpin mfn. id., [ib.], Sch.
tamovāsasतमोवासस्tamo—vāsas n. darkness as a cover, [Kād. viii, 162.]
tamovairinतमोवैरिन्tamo—vairin m. ‘darkness-enemy’, fire, [Gal.]
tamaḥprabhāतमःप्रभाtamaḥ—prabhā f. id., [L.]
tamaḥprabhaतमःप्रभtamaḥ—prabha m. N. of a hell, [L.] (v.l.)
tamaḥsthitaतमःस्थितtamaḥ—sthita n. ‘situated in darkness’, N. of a hell, [W.]
tamasākṛtaतमसाकृतtamasā-kṛta mfn., [Pāṇ. vi, 3, 3], [Kāś.]
tamasāvanaतमसावनtamasā-vana n. N. of a grove, [Divyāv. xxvii.]
tamaskāṇḍaतमस्काण्डtamas—kāṇḍa m. (g. kaskādi, not in [Kāś.]) great or spreading darkness, [Śiś.]
tamaskalpaतमस्कल्पtamas—kalpa mfn. like darkness, gloomy, [W.]
tamojyotisतमोज्योतिस्tamo—jyotis m. ‘light in darkness’, a fire-fly, [L.]
tamomayīkṛतमोमयीकृtamo—ma°yī-√ kṛ to cover with darkness, [Naiṣ. viii, 65.]
tamontakṛtतमोन्तकृत्tamo—'nta-kṛt m. ‘darkness-finisher’, N. of an attendant of Skanda, [MBh. ix, 2560.]
tamoviśālaतमोविशालtamo—viśāla mfn. full of darkness, [Sāṃkhyak.]
tamovikāraतमोविकारtamo—vikāra m. ‘modification of the Guṇa tamas’, sickness, [L.]
tamondhakāraतमोन्धकारtamo—'ndhakāra m. N. of a mythical place, [Kāraṇḍ. xii]
tamuṣṭuhīyaतमुष्टुहीयthe hymn, [RV. vi, 18] (beginning with tám u ṣṭuhi), [ŚāṅkhŚr. x, 11, 29.]
tamālapattraतमालपत्त्रtamāla—pattra n. the leaf of Xanthochymus pictorius, [Mṛcch.]; [Ragh. vi, 64]
the leaf of Laurus Cassia, [L.]
Xanthochymus pictorius, [L.]
‘a sectarial mark on the forehead’, see śrīkhaṇḍa-
tamaḥpraveśaतमःप्रवेशtamaḥ—praveśa m. groping in the dark, [W.]
mental perplexity, [W.]
tamaḥsaṃghātaतमःसंघातtamaḥ—saṃghāta m. dense darkness, [Ratnāv.]
tamisrapakṣaतमिस्रपक्षtamisra—pakṣa m. the dark half of the month, [vi, 34]; [VarBṛS. ix, 36]; [xxiv.]
tamorivivaraतमोरिविवरtamo—'ri—vivara m. ‘sun-hole’, a window, [vii, 775].
tamaḥpracchādakaतमःप्रच्छादकtamaḥ—pracchādaka mfn. covering with darkness (said of an evil demon), [MārkP.]
tamondhakārābhūmiतमोन्धकाराभूमिtamo—'ndhakā°rā-bhūmi f. id., [ib.]
tamondhakārabhūmiतमोन्धकारभूमिtamo—'ndhakāra—bhūmi f. id., [ib.]
tamālapattracandanagandhaतमालपत्त्रचन्दनगन्धtamāla—pattra—candana-gandha m. ‘smelling like Tamāla leaves and sandal wood’, N. of a Buddha.