Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
svadस्वद्or svād (prob. fr. 5. su √ ad) cl. 1. Ā. ([Dhātup. ii, 17]) svádate (Ved. also P. svádati; pf. sasvade, [Śiś.]; sasvāde Gr.; fut. svāditā or svaditā, svādiṣyate or svadiṣyate, [ib.]; Ved. inf. -súde; ind.p. -svādya, [R.]), to taste well, be sweet or pleasant to (dat. or gen.), [RV.] &c. &c.; to taste with pleasure, relish, enjoy, like (acc.), delight in (loc.), [RV.]; [MBh.] ; (P.) to make palatable, season, [RV.]; [VS.]; to make sweet or pleasant or agreeable, [VS.]; [TBr.]; to be pleasant or wholesome, [VS.]; P. Ā. svādati, °te (cf. [Dhātup. ii, 27]), to taste, relish, enjoy (generally v.l. khād, q.v.), [R.]; [Hariv.]; [Subh.] : Caus. svadáyati, °te (aor. asiṣvadat), to make savoury or palatable, sweeten, season, prepare, cook, [RV.]; [TS.]; [Br.]; [Mn.]; to propitiate, conciliate, [MaitrS.]; svādayati (cf. [Dhātup. xxxiii, 130]), to eat, relish, taste, enjoy, [Suśr.]; [Śiś.] : Desid. of Caus. sisvādayiṣati Gr.: Desid. sisvādiṣate or sisvadiṣate, [ib.] : Intens. sāsvādyate or sāsvadyate, sāsvātti or sāsvatti, [ib.] [cf. Gk. ἥδομαι; Lat. suadeo, and under svādu.]
svadṛśस्वदृश्sva—dṛś mfn. seeing one's self or the soul, [BhP.]
svadānaस्वदानsva—dāna n. the giving of one's own property, [Jaim.]
sva-dāna , sva-dāra &c. See p. 1275, col. 3.
svadāraस्वदारsva—dāra m. one's own wife
svadanaस्वदनn. the act of tasting, licking, eating, enjoying, [L.]
svadeśaस्वदेशsva—deśa m. one's own place or country or home, [Mn.]; [Kathās.]; [Rājat.] &c.
pl. the inhabitants of one's own country, one's own subjects, [BhP.]
svaditaस्वदितsvaditá mfn. well seasoned or prepared, savoury, [VS.]; [TBr.]
svaditá n. ‘may it be well tasted or eaten!’ (an exclamation used at a Śrāddha after presenting the oblation of food to the Pitṛs; cf. su-śruta, sva-dhā), [Mn. iii, 251]; [254.]
svadāvanस्वदावन्mfn. (formed analogously to svadhāvan; prob.) ‘having a good taste’ or ‘enjoying dainty food’, [RV.]
svadṛṣṭaस्वदृष्टsva—dṛṣṭa mfn. self-seen (?), [Hariv.] (v.l. saṃhṛṣṭa).
svadayitṛस्वदयितृsvadayitṛ́ mfn. one who seasons or makes palatable, [TS.]
svadeśajaस्वदेशजsva—deśa—ja m. ‘born in one's own country’, a countryman, [L.]
svadoṣajaस्वदोषजsva—doṣa-ja mf(A)n. due to one's own fault, [MBh.]
svaduhitṛस्वदुहितृsva—duhitṛ f. one's own daughter, [MW.]
svadehadānaस्वदेहदानsva—deha-dāna n. the gift of one's own body, [L.]
svadiṅmukhamस्वदिङ्मुखम्sva—diṅ-mukham ind. towards (its) own place or quarter, [Sūryas.]
svadāragāminस्वदारगामिन्sva—dāra—gāmin mfn. cohabiting with one's own wife, [ŚāṅkhGṛ.]
svadeśabandhuस्वदेशबन्धुsva—deśa—bandhu m. (= -ja), [A.]
svadāranirataस्वदारनिरतsva—dāra—nirata mfn. attached to one's own wife, uxorious, [Mn. iii, 45.]
svadeśaparidhiस्वदेशपरिधिsva—deśa—paridhi m. circumference of a circle of longitude in any place that has latitude, [W.]
svadeśasmārinस्वदेशस्मारिन्sva—deśa—smārin mfn. yearning for one's own country, home-sick, [Rājat.]
svadeśamadhyaparidhiस्वदेशमध्यपरिधिsva—deśa—madhya-paridhi m. circumference of the terrestrial equator, [W.]