Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
sarasसरस्sáras n. ‘anything flowing or fluid’, a lake, large sheet of water, pond, pool, tank, [RV.] &c. &c. a trough, pail, [RV.]
water, [Naigh. i, 2]
speech (a meaning given to account for saras-vatī), [ib.] [i, 11.]
sarasāसरसाsa-rasā (ā), f. = saralā, Ipomoea Turpethum, [L.]
sarasīसरसीf. a pool, pond, lake, [RV.]; [Kāv.]; [Rājat.]
N. of a metre, [Col.]
sarasaसरसn. (for sa-rasa See s.v.) = saras, a lake, pond, pool (see jala-, deva-, and maṇḍūka-s°).
sa—rasa &c. See s.v.
sa-rasa mf(A)n. (for See p. 1182, col. 2) containing sap, juicy, pithy, potent, powerful, [TS.]; [Br.]; [GṛŚrS.]; [Megh.]
moist, wet, [Hariv.]; [Kāv.]; [Kathās.]
fresh, new, [Mālav.]; [Śiś.]; [Sāh.]
tasty, tasting like (comp.), [Kathās.]
elegant, beautiful, charming, gracious, [Kāv.]; [Kathās.]
expressive of poetical sentiment (see rasa)
passionate, impassioned, enamoured, full of love or desire, [ib.]
sarasiसरसि(loc. of saras), in comp.
sarasamसरसम्sa-rasam (am), ind. with rapture, [Vikr.]
sarasyaसरस्यsarasyà mfn. relating to ponds or lakes, [VS.]; [TS.]; [KātyŚr.]
sarasījaसरसीजsarasī—ja n. ‘lake-born’, a lotus, [Kāv.]
sarasīkṛसरसीकृsarasī-√ kṛ P. -karoti, to moisten, refresh, comfort, [Prasannar.]
sarasaraसरसरmfn. moving hither and thither, [L.]
sarasatāसरसताsa-rasa—tā f. juiciness, [AitBr.]; [ŚāṅkhBr.]
sarasijaसरसिजsarasi—ja mfn. produced or living in lakes or ponds (as fish), [Suśr.]
sarasi—ja n. a lotus, [Kāv.]; [Kathās.]
sarasikaसरसिकm. the Indian crane (also sarasīka; cf. sārasa), [L.]
, sarasi-ja &c. See p. 1182.
sarasvatसरस्वत्sáras—vat (sáras-), mfn. abounding in or connected with ponds &c., [BhP.]
juicy, sapid, [L.]
elegant, [ib.]
sentimental, [ib.]
finding pleasure or delight in (loc.), [Cat.]
sáras—vat m. N. of a divinity belonging to the upper region (considered as offspring of the water and plants, as guardian of the waters and bestower of fertility), [RV.]; [AV.]; [TS.]; [PañcavBr.]
of a male deity corresponding to Sarasvatī, [TS.]; [ŚBr.]
the sea, [Śiś.]
a river, [L.]
N. of a river (= sarasatī), [BhP.]
a buffalo, [W.]
sarasīruhसरसीरुह्sarasī—ruh n. ‘lake-growing’, a lotus, [ib.]
sarasī—ruh m. N. of a poet, [Cat.]
sarasatvaसरसत्वsa-rasa—tva n. id., [Kāṭh.]
freshness, [AitBr.]; [ŚāṅkhBr.]
sarastīraसरस्तीरsaras—tīra n. the shore or bank of a lake or pond, [Pañcat.]
sarasvatīसरस्वतीsáras—vatī (atī), f., see s.v.
sárasvatī f. (of sárasvat, q.v. under sáras) a region abounding in pools and lakes, [MBh. i, 7745]
N. of a river (celebrated in [RV.] and held to be a goddess whose identity is much disputed; most authorities hold that the name S° is identical with the Avestan Haraquaiti river in Afghanistan, but that it usually means the Indus in the [RV.], and only occasionally the small sacred rivers in Madhya-deśa [see below]; the river-goddess has seven sisters and is herself sevenfold, she is called the mother of streams, the best of mothers, of rivers, and of goddesses; the Ṛṣis always recognize the connection of the goddess with the river, and invoke her to descend from the sky, to bestow vitality, renown, and riches; elsewhere she is described as moving along a golden path and as destroying Vṛtra &c.; as a goddess she is often connected with other deities, e.g. with Pūṣan, Indra, the Maruts and the Aśvins ; in the Āprī hymns she forms a triad with the sacrificial goddesses Iḍā and Bhāratī; accord. to a myth told in the [VS. xix, 12], S° through speech [vācā] communicated vigour to Indra; in the Brāhmaṇas she is identified with vāc, ‘Speech’, and in later times becomes goddess of eloquence See below), [RV.] &c. &c.
N. of a well-known small river (held very sacred by the Hindūs; identified with the modern Sursooty, and formerly marking with the Dṛṣadvatī one of the boundaries of the region Ārya-deśa and of the sacred district called Brahmāvarta [see, [Mn. ii, 17]] in [RV. vii, 95, 2], this river is represented as flowing into the sea, although later legends make it disappear underground and join the Ganges and Jumnā at Allahābād; see tri-veṇī, prayāga), [ib.]
N. of various rivers (esp. of rivers which in sacredness are equal to S° and which are three accord. to [AV. vi, 101], and seven accord. to [MBh. ix, 2188])
any river, [Naigh. i, 13]
N. of the goddess of eloquence and learning (cf. above; she is opposed to Śrī or Lakṣmī [cf. [Vikr. v, 24]], and sometimes considered as the daughter and also wife of Brahmā, the proper wife of that god being rather Sāvitri or Gāyatrī; she is also identified with Durgā, or even with the wife of Viṣṇu and of Manu, and held to be the daughter of Dakṣa), [Mn.]; [MBh.] &c.
speech or the power of speech, eloquence, learning wisdom, [MBh.]; [Kāv.] &c.
a celestial or oracular voice, [Kālid.]; [Kathās.]; [Rājat.]
a cow, [VS. viii, 43]
an excellent woman (= strī-ratna), [L.]
N. of various plants (Cardiospermum Halicacabum, Egle Marmelos, Ruta Graveolens &c.), [L.]
N. of a two-year-old girl representing Durgā at her festival, [L.]
of a poetess, [Cat.]
of various other women (esp. of the wives of Dadhīca, Śaṃkarācārya, Maṇḍanamiśra &c.), [ib.]
of one of the ten mendicant orders traced back to Śaṃkarācārya (whose members add the word to their names).
&c. See p. 1182, col. 2.
sarasvatiसरस्वतिin comp. for sarasvatī.
sarasīruhaसरसीरुहsarasī—ruha n. id., [ib.]
sarasarāyaसरसरायNom. Ā. °yate, to move hither and thither, [Kāraṇḍ.]
sarasavāṇīसरसवाणीsa-rasa—vāṇī f. N. of the wife of Maṇḍana-miśra, [Cat.]
sarasiruhaसरसिरुहsarasi—ruha n. ‘growing in a lake or pond’, a lotus, [Kāv.]
sarasījākṣaसरसीजाक्षsarasī—°jākṣa mfn. lotus-eyed, [ib.]
sarasijākṣīसरसिजाक्षीsarasi—°jākṣī f. a lotus-eyed woman, [Daśak.]
sarasabhāratīसरसभारतीsa-rasa—bhāratī f. N. of a poem.
sarasamprataसरसम्प्रत(?) m. Asteracantha Longifolia, [L.]
sarasijamukhīसरसिजमुखीsarasi—ja—mukhī f. a lotus-faced woman, [Dhūrtan.]
sarasijanmanसरसिजन्मन्sarasi—janman m. ‘lotus-born’, N. of Brahmā, [Śiś.]
sarasvatīvatसरस्वतीवत्sárasvatī—vat (sár°), mfn. accompanied by S°, [RV.]; [AitBr.]
sarasvativatसरस्वतिवत्sarasvati—vat mfn. accompanied by Sarasvatī, [KātyŚr.]
sarasījekṣaṇaसरसीजेक्षणsarasī—°jekṣaṇa mfn. lotus-eyed, [ib.]
sarasīruhākṣaसरसीरुहाक्षsarasī—ru°hākṣa mfn. lotus-eyed, [Kāv.]
sarasvatīkṛtaसरस्वतीकृतsarasvatī—kṛta mfn. made or composed by S°, [ib.]
sarasvatīpūjāसरस्वतीपूजाsarasvatī—pūjana, n. or sarasvatī—pūjā, f. the worship of S° (observed as a holiday on the fifth of the light half of the month Māgha and therefore also called Vasanta-pañcamī, on which day books and writing implements are held sacred and not allowed to be used), [RTL. 429]
sarasvatikṛtaसरस्वतिकृतsárasvati—kṛta (sár°), mfn. made by Sarasvatī, [VS.]
sarasāṅgayaṣṭiसरसाङ्गयष्टिsarasāṅga-yaṣṭi mfn., one whose delicate body is moist with perspiration (cf. 2. yaṣṭi), [MW.]
sarasījalocanaसरसीजलोचनsarasī—ja—locana mfn. lotus-eyed, [ib.]
sarasiruhasūnuसरसिरुहसूनुsarasi—ruha—sūnu m. ‘lotus-son’ id., [Bhām.]
sarasvatīsūktaसरस्वतीसूक्तsarasvatī—sūkta n. N. of a hymn.
sarasvatīsūtraसरस्वतीसूत्रsarasvatī—sūtra n. the aphorisms of the S° grammar (by an unknown author; cf. -prakryā).
sarasvatīsarasसरस्वतीसरस्sarasvatī—saras n. N. of a sacred lake, [MW.]
sarasvatīstavaसरस्वतीस्तवsarasvatī—stava m. N. of hymns.
sarasvatītīrthaसरस्वतीतीर्थsarasvatī—tīrtha n. N. of a Tīrtha (-māhātmya n.), [Cat.]
sarasvatī—tīrtha m. N. of an author (also called nara-hari), [ib.]
sarasvatīvrataसरस्वतीव्रतsarasvatī—vrata n. N. of a partic. religious observance, [Cat.]
sarasīruhabandhuसरसीरुहबन्धुsarasī—ruha—bandhu m. ‘friend of the lotus’, the sun, [Vcar.]
sarasīruhekṣaṇaसरसीरुहेक्षणsarasī—ru°hekṣaṇa mfn. lotus-eyed, [Kāv.]
sarasvatīmantraसरस्वतीमन्त्रsarasvatī—mantra m. N. of wk.
sarasvatīnivāsaसरस्वतीनिवासsarasvatī—nivāsa m. N. of a poet (author of the Rukmiṇī-naṭaka), [Cat.]
sarasvatīpūjanaसरस्वतीपूजनsarasvatī—pūjana, n. or sarasvatī—pūjā, f. the worship of S° (observed as a holiday on the fifth of the light half of the month Māgha and therefore also called Vasanta-pañcamī, on which day books and writing implements are held sacred and not allowed to be used), [RTL. 429]
sarasvatīpurāṇaसरस्वतीपुराणsarasvatī—purāṇa n. N. of wk.
sarasvatīstotraसरस्वतीस्तोत्रsarasvatī—stotra n. N. of hymns.
sarasvatīsvāminसरस्वतीस्वामिन्sarasvatī—svāmin m. N. of an author, [Cat.]
sarasvatītantraसरस्वतीतन्त्रsarasvatī—tantra n. N. of two works.
sarasvatīvilāsaसरस्वतीविलासsarasvatī—vilāsa m. N. of various works.
sarasiruhajanmanसरसिरुहजन्मन्sarasi—ruha—janman m. ‘lotus-born’, N. of Brahmā, [MW.]
sarasvatīdaṇḍakaसरस्वतीदण्डकsarasvatī—daṇḍaka n. N. of wk.
sarasvatīkuṭumbaसरस्वतीकुटुम्बsarasvatī—kuṭumba m. N. of a poet, [Cat.]
sarasvatīprayogaसरस्वतीप्रयोगsarasvatī—prayoga m. a kind of mystical rite peculiar to the Tāntrikas, [MW.]
sarasaśabdasaraṇiसरसशब्दसरणिsa-rasa—śabda-saraṇi f. N. of a vocabulary.
sarasvatībālavāṇīसरस्वतीबालवाणीsarasvatī—bāla-vāṇī f. a partic. dialect, [Col.]
sarasvatīdānavidhiसरस्वतीदानविधिsarasvatī—dāna-vidhi m. N. of wk.
sarasvatīmāhātmyaसरस्वतीमाहात्म्यsarasvatī—māhātmya n. N. of wk.
sarasvatīprakriyāसरस्वतीप्रक्रियाsarasvatī—prakriyā f. N. of a Comm. on the S° (by Anubhūti-svarūpa).
sarasvatīvinaśanaसरस्वतीविनशनsarasvatī—vinaśana n. the place where the river S° disappears, [PañcavBr.]
sarasvatīṣaṭślokīसरस्वतीषट्श्लोकीsarasvatī—ṣaṭ-ślokī f. N. of wk.
sarasvatīdaśaślokīसरस्वतीदशश्लोकीsarasvatī—daśa-ślokī f. N. of wk.
sarasakavikulānandaसरसकविकुलानन्दsa-rasa—kavi-kulānanda m. N. of a Bhāṇa (q.v.) by Rāma-candra.
sarasvatīpūjāvidhānaसरस्वतीपूजाविधानsarasvatī—pūjā—vidhāna n. N. of wk.
sarasvatīkaṇṭhābharaṇaसरस्वतीकण्ठाभरणsarasvatī—kaṇṭhābharaṇa n. the necklace of Sarasvatī (goddess of eloquence), [Dhūrtas.]
N. of wk. on Alaṃkāra (generally ascribed to Bhoja-deva, but probably written by some Pandit during or after the reign of that king, in the end of the 11th century A.D.)
sarasvatyaṣṭakastotraसरस्वत्यष्टकस्तोत्रsarasvaty-aṣṭaka-stotra n. N. of a Stotra.
sarasvatīkuṭumbaduhitṛसरस्वतीकुटुम्बदुहितृsarasvatī—kuṭumba—duhitṛ f. of a poetess, [ib.]
sarasvatītīrthamāhātmyaसरस्वतीतीर्थमाहात्म्यsarasvatī—tīrtha—māhātmya n.
sarasvatīrahasyopaniṣadसरस्वतीरहस्योपनिषद्sarasvatī—rahasyopaniṣad f. N. of wk.
sarasvatīdvādaśanāmastotraसरस्वतीद्वादशनामस्तोत्रsarasvatī—dvādaśa-nāma-stotra n. N. of wk.