saptán sg. and pl. (nom. acc. saptá; instr. °tábhis; dat. abl. °tábhyas; gen. °tānā́m loc. °tásu) seven (a favourite number with the Hindūs, and regarded as sacred, often used to express an indefinite plurality [in the same manner as ‘three’, by which it is sometimes multiplied] ; hence 7 Mātṛs, 7 streams, 7 oceans, 7 cities [[RV. i, 63, 7]], 7 divisions of the world, 7 ranges of mountains, 7 Ṛṣis, 7 Vipras [[RV. i, 62, 4]], 7 Ādityas, 7 Dānavas, 7 horses of the Sun, 7 flames of fire, 7 Yonis of fire, 7 steps round the fire at marriage, 7 Samidhs, 7 tones, 7 sacrificial rites, 7 Maryādās, thrice 7 Padāni or mystical steps to heaven [[RV. i, 72, 6]], thrice 7 cows &c.), [RV.] &c.;
sa-pakṣa mfn. (7. sa + p°) having wings, winged, [MBh.]; [Hariv.] &c.
feathered (as an arrow), [Śiś.]
having partisans or friends, [ib.]
containing the major term or subject, [MW.]
sa-pakṣa m. ‘taking the same side’, an adherent, friend (-tā f. -tva n.), [Kāv.]; [Kathās.]
sa-pakṣa m. partaker, one being in like or similar circumstances, [Naiṣ.]
(in logic) an instance on the same side (e.g. the common illustration of ‘the culinary hearth’), a similar instance or one in which the major term is found, [MW.]
f. (also pl.) worship, homage, adoration (acc. with √ kṛ or √ dā, vi- or prati-vi-√ dhā, and Caus. of √ rac or ni-√ vṛt, ‘to perform worship, do homage’; with √ labh or prati-√ grah, ‘to receive worship or homage’; instr. with √ pūj, abhi-√ gā, upa-√ ās, praty-ud-√ i, ‘to worship, adore, approach reverentially’), [MBh.]; [Kāv.] &c.
Nom. P. °yáti (prob. fr. a lost noun sapar), to serve attentively, honour, worship, adore, [RV.]; [AV.]; to offer or dedicate reverentially, [RV. x, 37, 1]; to accept kindly, [Kauś.]
sa-pátnī f. (once in [R.] °tni) a woman who has the same husband with another woman ([Pāṇ. iv, 1, 35]) or whose husband has other wives, a fellow-wife or mistress, female rival, [RV.]; &c.
sa-piṇḍa m. ‘having the same Piṇḍa’, a kinsman connected by the offering of the Piṇḍa (q.v.) to certain deceased ancestors at the Śrāddha (q.v.; the kinship is through six generations in an ascending and descending line, or through a man's father, father's father, father's grandfather; mother, mother's father, mother's grandfather; son, son's son, son's grandson; daughter, daughter's son &c.; and also includes father's mother, father's grandmother &c., also father's brothers and sisters, mother's brothers and sisters, and several others), [GṛŚrS.]; [Gaut.]; [Mn. v, 60]; [MBh.] &c. ([RTL. 285]; 286 [IW. 248]; [266]).
sa—psará mfn. (of doubtful meaning) either ‘doing injury’ (= hiṃsaka, [Sāy.]), or ‘having the same form’ (= samāna-rūpa cf. 2. psu, p. 715), or (accord. to others) ‘eating the same food’ (cf. psaras), or ‘inspiring awe’ (said of the Maruts), [RV. i, 68, 9.]
f. (of saptamá above) the 7th Tithi or lunar day of the fortnight (on which day in the light fortnight there is a festival in honour of the 7th digit, of the moon; often ifc. See gaṅgā-s°, jayantīs°), [ŚrS.]; [MBh.]; [VarBṛS.] &c.
the 7th case i.e. the locative or its terminations, [Nir.]; [VPrāt.] &c.
saptá—pad (°tá-), mf(adI)n. making 7 steps (round the sacred fire for the conclusion of the marriage ceremony or for the ratification of a treaty), [TS.]; [GṛS.]; [Mn.], Sch.,