| sambādha | सम्बाध | sam-bādhá m. a throng, crowd |
| contracted space (ifc. [f(A). ] = ‘crowded with’, ‘full of’, ‘abounding with’), [MBh.]; [Kāv.] &c. |
| the female organ of generation, [Vām. ii, 1, 17] |
| pressure, affliction, distress, annoy, [RV.]; [AV.]; [MBh.] |
| the road to Naraka or hell, [L.] |
| sam-bādhá mf(A)n. contracted, narrow, [Suśr.] |
| crammed with, full of (instr.), [Śiś.] |
| sambādhaka | सम्बाधक | sam-°bādhaka mfn. pressing together, contracting, [Bhaṭṭ.] |
| pressing upon, thronging, crowding, [MW.] |
| sambādhanā | सम्बाधना | sam-°bādhanā (ā), f. rubbing, chafing, [Siṃhās.] |
| sambādhana | सम्बाधन | sam-°bādhana n. (only [L.]) compressing, obstructing, opposing |
| a barrier, gate |
| the female organ |
| a door keeper |
| the point of a stake or spit |
| sambādhatandrī | सम्बाधतन्द्री | sam-bādha—tandrī́ f. pl. affliction and exhaustion, [AV.] |
| sambādhavartin | सम्बाधवर्तिन् | sam-bādha—vartin mfn. (pl.) moving in dense crowds, jostling or crowding together on a road, [Ragh.] |
| sambādhavartman | सम्बाधवर्त्मन् | sam-bādha—vartman mfn. (pl.) (v.l.) moving in dense crowds, jostling or crowding together on a road, [Ragh.] |