Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
samantaसमन्तsám-anta mf(A)n. ‘having the ends together’, contiguous, neighbouring, adjacent, [RV.]; [AV.]; [PañcavBr.]
‘being on every side’, universal, whole, entire, all (sámantam ind. ‘in contiguity or conjunction with’, ‘together with’; samantám ind. or °tāt ind. or °ta-tas ind. ‘on all sides, around’, ‘or, wholly, completely’; °tena ind. ‘all round’; with na = ‘nowhere’), [AV.] &c. &c.
sám-anta n. (also with agneḥ, varuṇasya, or vasiṣṭhasya) N. of various Samans, [Br.]
sám-anta n. or m. (?) N. of a country, [Buddh.]
samantamसमन्तम्sámantam ind., ‘in contiguity or conjunction with’, ‘together with’
samantám ind., ‘on all sides, around’, or ‘wholly, completely’
samantaraसमन्तरsam-antara m. pl. N. of a people, [MBh.]
samantabhujसमन्तभुज्sam-anta—bhuj m. ‘all-devouring’, N. of Agni or fire, [L.]
samantatasसमन्ततस्sám-anta-tas (°ta-tas), ind., ‘on all sides, around’, or ‘wholly, completely’
sam-anta—tas ind., see above.
samantabhadraसमन्तभद्रsam-anta—bhadra mfn. wholly auspicious, [Harav.]
sam-anta—bhadra m. a Buddha or a Jina, [L.]
N. of a Bodhi-sattva, [Kāraṇḍ.] (cf. [Dharmas. 12])
of a poet &c., [Cat.]
sam-anta—bhadra n. N. of a grammar.
samantadugdhāसमन्तदुग्धाsam-anta—dugdhā f. a species of Euphorbia, [L.]
samantadugdhīसमन्तदुग्धीsam-anta—dugdhī (ī), f. = snuhā, [Hcar.], Sch.
samantagandhaसमन्तगन्धsam-anta—gandha m. a kind of flower, [L.]
N. of a Deva-putra, [SaddhP.]
samantanetraसमन्तनेत्रsam-anta—netra m. N. of a Bodhi-sattva, [Buddh.]
samantaprabhaसमन्तप्रभsam-anta—prabha m. a kind of flower, [L.]
N. of a Bodhisattva, [Buddh.]
samantaraśmiसमन्तरश्मिsam-anta—raśmi m. N. of a Bodhi-sattva, [Buddh.]
samantadarśinसमन्तदर्शिन्sam-anta—darśin m. N. of a Buddha, [Lalit.]
samantakusumaसमन्तकुसुमsam-anta—kusuma m. N. of a Deva-putra, [Lalit.]
samantapañcakaसमन्तपञ्चकsam-anta—pañcaka n. N. of the district Kuru-kṣetra or of a Tīrtha in it (where Paraśu-rāma is said to have destroyed the Kṣatriyas), [MBh.]; [Pur.]
samantaprabhāsaसमन्तप्रभासsam-anta—prabhāsa m. N. of a Buddha, [SaddhP.]
samantaśitibāhuसमन्तशितिबाहुsamantá—śiti-bāhu (samantá-), mfn. having both fore-feet white, [VS.]; [MaitrS.]
samantaparyāyinसमन्तपर्यायिन्sam-anta—paryāyin mfn. all-embracing, [AitBr.]
samantavilokitāसमन्तविलोकिताsam-anta—vilokitā f. N. of a partic. Buddhist world, [Lalit.]
samantaprāsādikaसमन्तप्रासादिकsam-anta—prāsādika mfn. affording help or assistance on all sides (also v.l. for prec.), [ib.]
samantaprasādikaसमन्तप्रसादिकsam-anta—prasādika m. N. of a Bodhi-sattva (v.l. -prās°), [Buddh.]
samantaśitirandhraसमन्तशितिरन्ध्रsamantá—śiti-randhra (samantá-), mfn. having both ear-cavities white, [ib.]; [Pat.] on [Pāṇ. ii, 1, 1], Vārtt. 27.
samantamukhadhāriṇīसमन्तमुखधारिणीsam-anta—mukha-dhāriṇī f. N. of a Buddhist Sūtra.
samantacāritramatiसमन्तचारित्रमतिsam-anta—cāritra-mati m. N. of a Bodhi-sattva, [Buddh.]
samantaprāsādikatāसमन्तप्रासादिकताsam-anta—prāsādika—tā f. complete readiness to offer help (one of the 8 minor marks of a Buddha), [Dharmas. 84.]
samantasthūlāvalokanaसमन्तस्थूलावलोकनsam-anta—sthūlāvalokana m. or n. (?) a kind of flower, [Buddh.]
samantasphāraṇamukhadarśanaसमन्तस्फारणमुखदर्शनsam-anta—sphāraṇa-mukha-darśana m. N. of a Garuḍa-rāja, [ib.]
samantavyūhasāgaracaryavyavalokanaसमन्तव्यूहसागरचर्यव्यवलोकनsam-anta—vyūha-sāgara-carya-vyavalokana m. N. of a Garuḍa-rāja, [Buddh.]