Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
samānāsaसमानास(?) m. N. of a serpent-demon, [L.]
samānārthaसमानार्थm. equivalence, [Lalit.]
mf(A)n. having the same object or end, [ĀśvŚr.]; [R.]
having the same meaning as (instr. or comp.), [Kāś.]
samānākhyānaसमानाख्यानmfn. = sakhi, [Nir.] (cf. samāna-khy°)
samānācāryaसमानाचार्यm. a common or universal teacher, [Divyāv.]
samānākṣaraसमानाक्षरn. a simple vowel (short or long; opp. to saṃdhy-ak° or ‘diphthong’), [RPrāt.]; [APrāt.]; [TPrāt.]
samānārthakaसमानार्थकmfn. having the same meaning, [Pāṇ. iii, 3, 152], Sch.
samānārthatāसमानार्थताsamānārtha—tā f. equivalence, equality of birth or rank, [Lalit.]
samānārṣeyaसमानार्षेयmfn. descended from the same Ṛṣi, [ŚāṅkhGṛ.]
samānābhihāraसमानाभिहारm. intermixture of equal things, [Sāṃkhyak.]
samānādhikāraसमानाधिकारm. the same rule or government or generic character, [ib.]
samānārthatvaसमानार्थत्वsamānārtha—tva n. having the same object, [KātyŚr.]
identity of meaning, [Kāś.]
samānālaṃkāraसमानालंकारmfn. wearing the same ornaments, [MW.]
samānādhikaraṇaसमानाधिकरणn. grammatical agreement in case with (comp.), [Pāṇ. iii, 2, 124]
common or same government or case-relation, [MW.]
same predicament or category, common substratum, [W.]
mfn. being in the same case-relation with (instr. or comp.), relating to the same subject (-tā f.; -tva n.), [Tarkas.]; [Sarvad.] &c.
being in the same category or predicament or government, [MW.]
having a common substratum (in the Vaiśeṣika phil.), [ib.]
samānādhikaraṇatāसमानाधिकरणताsamānādhikaraṇa—tā f.
samānārṣapravaraसमानार्षप्रवरsamānārṣa-pravara mf(A)n. descended from the same Ṛṣi and having the same Pravaras, [Viṣṇ.]
samānādhikaraṇatvaसमानाधिकरणत्वsamānādhikaraṇa—tva n.
samānāsyaprayatnaसमानास्यप्रयत्नsamānāsya-prayatna mfn. being pronounced with the same effort of the organs, [VPrāt.]; [APrāt.], Sch.
samānārthaprayojanaसमानार्थप्रयोजनsamānārtha—prayojana mfn. having a common object and purpose, [MW.]