sam-√ āp P. -āpnoti, to acquire or obtain completely, gain, [AV.]; [MBh.] &c.; to accomplish, fulfil, [ŚBr.]; [KātyŚr.]; to reach, [AV.] : Caus. āpayati, to cause to gain or obtain completely, [ŚBr.]; to bring to an end, finish, complete, conclude, [Mn.]; [MBh.] &c.; to put an end to, put to death, destroy (with or scil. atmānam ‘one's self’), [Āpast.]; [Kathās.]; [BhP.] : Desid. of Caus. -āpipayithati, to wish or try to accomplish, [ŚBr.] : Desid. -ipsati, to wish to obtain or reach or accomplish, wish for, desire, [ib.]
sam-√ ās Ā. -āste (pr. p. -āsīna, q.v.), to sit together, sit or assemble round (acc.), [RV.]; [AV.]; [MBh.]; to sit, be seated, [Mn.]; [R.]; to sit or abide in (loc.), [R.] ; to hold a council, deliberate, [AV.]; [ŚBr.]; to practise, observe (acc.), [R.]; to behave like (iva), resemble, [MBh.]; to be dejected or low-spirited, [R.]; to mind, attend to, acknowledge, [R.]; to be a match for, cope with (acc.), [MBh.]; [R.]
sam-ā-√ dhā P. Ā. -dadhāti, -dhatte, to place or put or hold or fix together, [ŚBr.]; [MBh.] &c.; to compose, set right, repair, put in order, arrange, redress, restore, [MBh.]; [Hit.]; to put to, add, put on (esp. fuel on the fire), [AV.]; [ŚBr.]; [R.]; to kindle, stir (fire), [ŚBr.]; to place, set, lay, fix, direct, settle, adjust (with astram, ‘to adjust an arrow’; with garbham, ‘to impregnate’; with savituḥ, ‘to lay in the sun’; with dṛṣṭim, cittam, cetas, matim, manas, ‘to direct or fix the eyes or mind upon [loc.]’; with matim, ‘to settle in one's mind, resolve’, ‘make up one's mind’ [followed by iti]; with ātmānam, or manas, ‘to collect the thoughts or concentrate the mind in meditation &c.’; without an acc. = ‘to be absorbed in meditation or prayer’), [RV.] &c. &c.; to impose upon (loc.), [MBh.]; to entrust or commit to (loc.), [ib.]; to establish in (loc.), [Ragh.]; to effect, cause, produce, [Hariv.]; (in the following meanings only Ā.) to take to or upon one's self, conceive (in the womb), put on (a garment or dress), assume (a shape), undergo (effort), show, exhibit, display, [MBh.]; [Kāv.] &c.; to devote one's self entirely to, give one's self up to (acc.), [R.]; [Hariv.] &c. (once in [Bhaṭṭ.] P.); to lay down as settled, settle, establish, prove, declare, [Kap.], Sch.; to admit, grant, [Kull.] on [Mn. viii, 54] : Desid. -dhitsati, to wish to put together, desire to collect the thoughts, [MBh. xii, 9586.]
sam-ādhā m. (only [L.]) putting together, adjusting, settling, reconciling, clearing up difficulties &c.
sam-ādhi m. putting together, joining or combining with (instr.), [Lāṭy.]
a joint or a partic. position of the neck, [Kir.]
union, a whole, aggregate, set, [R.]; [Hariv.]; [Ragh.]
completion, accomplishment, conclusion, [Kum.]
setting to rights, adjustment, settlement, [MBh.]
justification of a statement, proof, [Sarvad.]
bringing into harmony, agreement, assent, [W.]; [RPrāt.]
intense application or fixing the mind on, intentness, attention (°dhiṃ-√ kṛ, ‘to attend’), [MBh.]; [R.] &c.
concentration of the thoughts, profound or abstract meditation, intense contemplation of any particular object (so as to identify the contemplator with the object meditated upon; this is the eighth and last stage of Yoga [[IW. 93]]; with Buddhists Samādhi is the fourth and last stage of Dhyāna or intense abstract meditation [[MWB. 209]]; in the Kāraṇḍa-vyūha several S° are enumerated), [Up.]; [Buddh.]; [MBh.] &c.
intense absorption or a kind of trance, [MBh.]; [Kāv.] &c.
a sanctuary or tomb of a saint, [W.]; [RTL. 261]
(in rhet.) N. of various figures of speech (defined as ārohāvarohakrama, artha-dṛṣṭi, anya-dharmāṇām anyatrādhirohaṇa &c.), [Kāvyād.]; [Vām.]; [Kpr.] &c.
N. of the 17th Kalpa (q.v.), of the 17th Arhat of the future Utsarpiṇī, [L.]
of a Vaiśya, [Cat.] (accord. to [L.] also ‘silence; a religious vow of intense devotion or self-imposed abstraction; support, upholding; continuance; perseverance in difficulties; attempting impossibilities; collecting or laying up grain in times of dearth’)
sam-ā-√ 1. ci P. Ā. -cinoti, -cinute, to put together, heap up, accumulate, [MBh.]; [Hariv.]; [Pāṇ.], Sch.; to load or cover with (instr.), [MBh.]; [R.] &c.; to fill up (cavities in a road), [AV.]
sam-ā-√ dā P. Ā. -dadāti, -datte, (P.) to give, bestow, present, [MBh.]; [Hariv.]; to give back, restore, [BhP.]; (Ā.) to take away fully or entirely, take away with one, accept, receive, [RV.] &c. &c.; to take out or away, remove, with draw, [Mn.]; [MBh.]; to take hold of, grasp, seize, [MBh.]; to gather, collect, [MBh.]; to apprehend, perceive, comprehend, find out, [Daśar.]; to take to heart, reflect on [BhP.]; to undertake, begin (with vacanam, or vākyam, ‘a speech’), [MBh.] : Caus. -dāpayati, to establish, [Divyāv.]; to instigate (see sam-ādāpaka &c.)
sam-ā-√ hṛ P. Ā. -harati, °te (ind.p. -hṛ́tya, q.v.), to bring together, collect, assemble, contract, combine, unite, [AV.] &c. &c.; to bring back, restore to its place (loc.), [Mn. viii, 319]; to draw back, withdraw, [Hariv.]; to ravish, enrapture, [ib.]; to take off, put aside, [BhP.]; to crush together, destroy, annihilate, [Bhag.]; to perform, offer (a sacrifice), [R.]
sam-āja m. meeting with, falling in with (gen. or comp.), [VarBṛS.]; [BhP.]
a meeting, assembly, congregation, congress, conclave, society, company (cf. dyūta-s°), association, collection (accord. to [L.] not applied to animals), [Āpast.]; [Mn.]; [MBh.] &c.
a convivial meeting, party, club, [W.]
a quantity, plenty, abundance (in sukha-s°), [Gīt. xi, 21]
sam-ā-√ kṛ P. Ā. -karoti, -kurute; -kṛṇoti, -kṛṇute, to bring together, unite, [RV.]; [VS.]; to gather, collect, [RV.]; [AitBr.]; to make ready, prepare, [RV.]; [AV.] : Caus. -kārayati See next.
sam-ā-√ nī P. Ā. -nayati, °te, to lead or conduct together, join, unite, collect, assemble, [MBh.]; [Kāv.] &c.; to lead anyone to another, unite one person (acc.) with another (instr. with or without saha), [ib.]; to lead towards, bring near, [ib.]; to bring home, [ib.]; to pour together, mingle (liquids), [ŚBr.]; [KātyŚr.]; to bring or offer (an oblation), [MBh.] : Caus. -nāyayati (ind.p. -nāyya), to cause to be brought together or near, convoke, assemble, [MBh.]; [Hariv.]; [R.]
sam-āná m. (for and sa-māna See p. 1160) one of the five vital airs (that which circulates about the navel and is essential to digestion; it is personified as a son of Sādhya), [AV.]; &c.
samāná mf(I/, or A)n. (connected with 1. and 2. sama; in [RV. v, 87, 4] abl. sg. samānásmāt for samānā́t See 1. sama; for sam-ana See sam-√ an, for sa-māna See col. 3) same, identical, uniform, one (= eka, [L.]), [RV.] &c. &c.
alike, similar, equal (in size, age, rank, sense or meaning &c.), equal or like to (with instr., gen., or comp.), [VS.] &c. &c.
having the same place or organ of utterance, homogeneous (as a sound or letter), [Vop.]
holding the middle between two extremes, middling moderate, [BhP.]
common, general, universal, all, [RV.]; [Br.]; [ŚrS.]; [BhP.]
whole (as a number, opp. to ‘a fraction’), [Pāṇ. v, 2, 47], Vārtt. 4
being (= sat, after an adj.), [Divyāv.]
virtuous, good, [L.]
= varṇa-bhid, [L.]
samāná m. an equal, friend, [TBr.]; [Cāṇ.]; [BhP.]
samāná (prob.) n. N. of wk. (cf. śākhā-s°).
sa-māna mfn. (for See col. 1; for sam-āna See p. 1154, col. 2) possessing honour or esteem, honoured by (gen.), [Vet.]
with anger, [BhP.]
sa-māna mfn. (for 1. See above) having the same measure, [L.]
sam-ā-√ pṝ Pass. -pūryate, to become completely full, be quite filled, [MBh.] : Caus. -pūrayati, to make quite full, fill out with (instr.), [ŚBr.]; to draw or bend (a bow), [R.]
(in gram.) composition of words, a compound word (of which there are accord. to native grammarians, 6 kinds, viz. Dvaṃdva, Bahu-vrīhi, Karma-dhāraya, Tat-puruṣa, Dvigu, and Avyaya or Avyayī-bhāva [qq.vv.]; an improper compound is called asthāna-samāsa), [Prāt.]; [Pāṇ.] &c.
euphonic combination (= saṃdhi), [VPrāt.]
(in astron.) a partic. circle, [Sūryas.]
composition of differences, reconciliation (-samarthana), [L.]
the part of a Śloka given for completion (= samasyā), [L.]
sam-āsa (for 1. See under sam-√ as) m. abiding together, connection, [MW.]
sam-ā-√ yā P. -yāti, to come together, meet, [MBh.]; [Kāv.] &c.; to come near, approach, come from (abl.) or to (acc. or loc.), go to or towards (acc.), [ib.]; to elapse, pass away, [MBh.]; to fall upon, get into any state or condition (acc.), [Pañcat.]; [Rājat.]
sam-ā-√ śri P. Ā. -śrayati, °te, to go or have recourse to together (esp. for protection), fly to for refuge, seek refuge with, lean on, trust to, confide in (acc.), [Mn.]; [MBh.] &c.; to resort to, approach, enter, occupy, obtain, assume, [ib.]; to follow, practise, [MBh.]; [Kāv.] &c.
sam-ā-√ car P. -carati (ep. also Ā. °te), to act or behave or conduct one's self towards (loc.), [MBh.]; [Pañcat.]; to practise, perform thoroughly, do, accomplish (with āhāram and instr., ‘to feed upon’), [Mn.]; [MBh.] &c.; to associate with (instr.), [Gaut.]; (with dūrāt) to remove, [Mn. iv, 151.]
sam-ā-√ gam P. -gacchati, to come together (in a friendly or hostile manner; also sexually), meet, be united with (instr. with and without saha, or sārdham), [ŚBr.]; [ChUp.]; [MBh.] &c.; to come together (as heavenly bodies in conjunction or occultation), [VarBṛS.]; to come to, come near, approach, arrive at (acc. or loc.), [MBh.]; [Kāv.] &c.; to come back, return from (abl.), [ib.]; to meet with, come upon, find (acc.), [MBh.] : Caus. -gamayati, to cause to come together, bring together, unite one thing or person (acc.) with another (instr. or loc.), [R.]; [Vikr.]
sam-ā-√ han P. -hanti, to strike together, [TS.]; [ŚBr.]; to strike upon or against, [MBh.] : [Hariv.] &c.; to strike down, slay, kill, [MBh.]; to clash together, meet with (instr.), [ib.]; to beat (a drum), [TBr.]; [MBh.] &c.
sam-ā-√ hve P. Ā. -hvayati, °te (ind.p. -hūya), to call together, convoke, [MBh.]; [R.] &c.; to call near, invite, [ib.]; to summon, challenge, provoke (to battle or to a game of chance), [ib.] : Desid. -juhūṣate See next.
sam-ā-√ kṛṣ P. -karṣati, to draw together, draw towards, attract, [MBh.]; to draw away or out, extract, take out, [Pañcat.] : Caus. -karṣayati, to draw away, carry off, [ib.]
sam-ā-√ labh Ā. -labhate, to take hold of seize, touch, [ŚBr.] &c.; to stroke, handle, [MBh.]; to obtain, acquire, [Hit.] (v.l.); to rub, anoint, smear over, [Kāv.]; [Kathās.]; [Suśr.]
sam-ā-√ lok P. -lokayati, to look at attentively, inspect, view, behold, regard, [MBh.]; [Kāv.] &c.; to consider or acknowledge as (two acc.), [Pañcat.]
sam-ā-√ mnā P. Ā. -manati, °te, to repeat or mention together, repeat memoriter, hand down from memory or by tradition (esp. collections of sacred words or texts), [GṛŚrS.]; [MBh.] &c.; to suppose to be, take for (acc.), [Nir.]
sam-ā-√ pad Ā. -padyate, to fall upon, attack, assail, [MBh.]; to fall into any state or condition, attain to, undergo, incur, [ib.] &c.; to undertake, begin, [Kāraṇḍ.]; to take place, occur, appear, [APrāt.], Sch.: Caus. -padayati, to cause to come to pass, [MW.]; to bring about, complete, accomplish, [ib.]; to restore, [ib.]
sam-ā-√ pat P. -patati, to fly together towards, rush violently upon, attack, assail (acc.), [MBh.]; [R.] &c.; to descend, alight, [VarBṛS.]; to come together, be united sexually with (saha), [MBh.]; to come to, attain, [ib.]
sam-ā-√ plu Ā. -plavate, to immerse together, immerse in water, bathe, [MBh.]; [Hariv.]; to overflow, inundate, overwhelm, [MBh.]; to spring or rush upon (acc.), [R.]; to come into violent collision with, [MBh.]
sam-ā-√ pyai Ā. -pyāyate (only in pf. -pipye), to grow larger, swell, grow, increase, [Bhaṭṭ.] : Caus. -pyāyayati, °te, to cause to increase or grow, refresh, reanimate, enliven, [MārkP.]
sam-ā-√ rabh Ā. -rabhate (rarely P. °ti), to take in hand, undertake, begin, commence (with acc. or inf.; ind.p. -rabhya with acc. = ‘beginning from’), [TS.] &c. &c.; to try to get near to or propitiate, [MBh.]
sam-ā-√ ruh P. -rohati, to ascend or rise to or upon (acc. loc., or upari), mount, enter (acc.), [Mn.]; [MBh.] &c.; to advance towards or against (acc.), [MBh.]; to enter upon, attain to, undertake, begin (with tulām, ‘to become like or similar’), [KauṣUp.]; [Mn.] &c.: Caus. -rokayati, or -ropayati, to cause to mount or ascend (two acc. or acc. and loc.), [AV.] &c. &c.; to cause to rise (a star), [MārkP.]; to place upon, impose, [MBh.]; [R.]; [Kathās.]; to lift up, erect, raise (lit. and fig.), [MBh.]; [Kāv.] &c.; to place in or among (acc.), [Kāv.]; [Kathās.]; to deposit (the sacred fire) in (acc. or loc.), [TS.]; [Br.]; to string (a bow), [R.]; [BhP.]; to deliver over, entrust or commit to (loc.), [MBh.]; to ascribe, attribute, transfer to (loc.), [BhP.]; [Sarvad.] : Desid. See next.
sam-ā-√ sthā P. Ā. -tiṣṭhati, °te, to mount, ascend, [Hariv.]; to go to, [R.]; to stop, halt, [MBh.]; to enter upon, undergo, undertake (a march), assume (a form), seek (a maintenance), apply (assiduity) to (loc.), [MBh.]; [R.] &c. ; to perform, accomplish, [BhP.] : Caus. -sthāpayati, to cause to stop, make to halt, [R.]; to cause to be performed or practised, [ib.]
sam-ā-√ sad P. -sīdati, to be take one's self to, come near to, approach or advance to, reach, arrive at (acc.), [MBh.]; [R.] &c.; to meet, encounter (either in a friendly or hostile manner), attack, assail, [MBh.]; to attain, obtain, meet with, find, recover, [Rājat.]; [Kathās.] : Caus. -sādayati (ind.p. -sādya, q.v.), to come to, to approach, advance to, arrive at, fall or get into, reach, attain, incur, [MBh.]; [Kāv.] &c.; meet, encounter (a friend or enemy), attack, assail, [ib.]; to hit (as an arrow), [MBh.]; to accrue to (acc.), [Rājat.]
sam-ā-√ vap P. -vapati, to sow or scatter together, mix up together, throw in together, [Br.]; [GṛŚrS.]; [Suśr.] : Caus. -vāpayati id., [MBh.]; [Suśr.]
sam-ā-√ 5. vas P. -vasati, to dwell or settle in, inhabit (acc.), [R.]; [Kām.]; [BhP.]; to halt, encamp (for the night), [Kathās.] : Caus. -vāsayati, to pitch a camp, halt, settle down, [Hit.]