Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
sahसह्cl. 1. Ā. ([Dhātup. xx, 22]) sáhate (Ved. and ep. also °ti and exceptionally sāhati, once in [MBh.] 1. sg. sahyāmi; p. sáhat, sáhamāna [q.v.]; pf. sehe, sasāha; Ved. also sasāhé or sasahé and sāsā́ha; sāsáhat; sāsahīṣṭā́ḥ, sāsahyā́ma; p. sehāná, sāsahāná, sāsahvás or sasahvás and sāhvás [q.v.]; aor. asākṣi, sākṣi, sākṣate, [RV.]; sākṣīt, [GopBr.]; sakṣati, [AV.]; sakṣat, sā́kṣāma, [RV.]; Impv. sakṣi, sākṣva or sakṣva, [ib.]; p. sákṣat, [ib.]; ásahisṭa, [RV.]; Prec. sahyās, sāhyā́ma, [ib.]; sākṣīya, [AV.]; sāhiṣīmáhi or sahiṣīmáhi, [RV.]; fut. soḍhā, [MBh.] &c.; sahitā Gr.; sakṣyati, [MBh.], °te, [Br.]; sākṣye [?] [AV.]; -sahiṣyati, °te, [MBh.]; Cond. asahiṣyat, [ib.]; inf. sáhadhyai, [RV.]; [Kāṭh.]; sā́ḍhyai, [MaitrS.]; soḍhum, sahitum, [MBh.]; ind.p. soḍhvā, [ĀpŚr.], Sch.; sādhvā, sahitvā Gr.; -sáhya, [RV.] &c.; sáham, [Br.]), to prevail, be victorious; to overcome, vanquish, conquer, defeat (enemies), gain, win (battles), [RV.]; [AV.]; [Br.]; [R.]; [Bhaṭṭ.]; to offer violence to (acc.), [AitBr.]; [ŚBr.] ; to master, suppress, restrain, [MBh.]; [R.] &c.; to be able to or capable of (inf. or loc.), [ib.]; to bear up against, resist, withstand, [AV.] &c. &c.; to bear, put up with, endure, suffer, tolerate (with na, ‘to grudge’), [MBh.]; [Kāv.] &c.; to be lenient towards, have patience with any one (gen.), [Bhag.]; to spare any one, [MārkP.]; [Pañcat.]; to let pass, approve anything, [Sarvad.]; (with kalam, kala-kṣepam &c.) to bide or wait patiently for the right time, [Kāv.]; [Kathās.] : Caus. or cl. 10. sāhayati (aor. asīṣahat), to forbear, [Dhātup. xxxiv, 4] : Desid. of Caus. sisāhayiṣati, [Pāṇ. viii, 3, 62] ? : Desid. sī́kṣate (p. sī́kṣat; accord. to [Pāṇ. viii, 3, 61], also sisahiṣate), to wish to overcome, [RV.]; [TS.] : Intens. sāsahyate, sāsoḍhi (cf. sāsahí or sasahí) Gr. [cf. sahas and ἴσχω for σι-σχω; ἔχω, ἔ-σχον.]
(strong form sāh) mfn. bearing, enduring, overcoming (ifc.; see abhimāti-ṣā́h &c.)
cl. 4. P. sahyati, to satisfy, delight, [Dhātup. xxvi, 20]; to be pleased, [ib.]; to bear, endure (cf. √ 1. ), [ib.]
sahāसहा(ā), f. the earth, [L.]
(with Buddhists) N. of a division of the world (with loka-dhātu, ‘the world inhabited by men’), [Kāraṇḍ.]
N. of various plants (accord. to [L.] = Aloe Perfoliata, daṇḍopatā, rāsnā &c.), [VarBṛS.]; [Suśr.]
Unguis Odoratus, [L.]
See under 1. saha, col. 1.
(ā), f. a female companion, [BhP.]
sahaसहsahá mf(A)n. powerful, mighty, [RV.]
(ifc.) overcoming, vanquishing, [MBh.]
bearing, enduring, withstanding, defying, equal to, a match for (gen. or comp.), [MBh.]; [Kāv.] &c.
causing, effecting, stimulating, exerting, [Śiś.]
able to, capable of (inf. or comp.), [Kālid.]; [Śiś.]; [Kathās.]
sahá m. the month Mārgaśīrṣa (see sahas), [VS.]; [ŚBr.]; [Car.]
a partic. Agni, [MBh.]
a species of plant, [AV.]
N. of a son of Manu, [Hariv.]
of a son of Prāṇa and Ūrjasvatī, [BhP.]
of a son of Dhṛtarāṣṭra, [MBh.]
of a son of Kṛṣṇa and Mādrī, [BhP.]
sahá n. = bala, [L.]
kind of salt, [L.]
sahá ind. (prob. fr. 7. sa + dhā, which in Veda may become dha; cf. 1. sadha) together with, along with, with (with √ grah and ā-√ dā, ‘to take with one’; with √ dā, ‘to give to take away with one’; with kṛtvā and acc., ‘taking with one’, ‘in the company of’; often as a prepos. governing instr. case, but generally placed after the governed word, e.g. tena saha, ‘along with him’ ; exceptionally with abl., e.g. aiśvaryāt saha, ‘with sovereignty’, [Cāṇ. 104])
in common, in company, jointly, conjointly, in concert (often used as a prefix in comp., expressing ‘community of action’, e.g. sahādhyayana, q.v.; or forming adjectives expressing ‘the companion of an action’, e.g. saha-cara, q.v.)
at the same time or simultaneously with (prefixed to adverbs of time, e.g. saha-pūrvāhṇam, q.v.; rarely ifc., e.g. vainateya-s°, ‘with Vainateya’, [Hariv.]), [RV.] &c. &c.
sahá m. a companion, [L.]
sahoसहोin comp. for sahas.
sahasसहस्sáhas mfn. powerful, mighty, victorious (superl. tama), [RV.]
sáhas m. the month Mārgaśīrṣa or Agrahāyaṇa (November-December), the winter season, [VS.]; [Suśr.]; [Pur.]
sáhas n. strength, power, force, victory (sahasas putra or °saḥ sūnu m. ‘son of strength’, N. of Agni in [RV.]; sahasā ind. See below; sahobhiḥ ind. = ‘mightily, intensely’), [RV.] &c. &c.
sáhas n. water, [Naigh. i, 12]
light, [L.]; N. of various Sāmans, [ĀrṣBr.]
[cf. Goth. sigis; Angl.Sax. sigor, sige; Germ. Sieg.]
, °sa &c. See p. 1193, col. 1.
sahatसहत्sáhat mfn. mighty, strong, [RV. viii, 40, 1]
lasting, solid, [ib.] [v, 23, 1.]
sahṛdसहृद्sa—hṛd mfn. accompanied with the formula hṛdā hri, [KāśīKh.]
sahlaसह्ल, sahlaṇa. See salh° p. 1190.
sahraसह्रm. a mountain, [L.]
sahyaसह्यmfn. to be borne or endured, endurable, tolerable, resistible, [MBh.]; [R.] &c.
able to bear, equal to, [W.]
powerful, strong, [ib.]
sweet, agreeable, [W.]
m. N. of one of the 7 principal ranges of mountains in India (see kula-giri)
of a mountainous district (in which the Go-dāvarī rises in the N.W. of the Deccan), [MBh.]; [VarBṛS.] &c.
of a son of Vivasvat (v.l. mahya), [MBh.]
(am), n. help, assistance (oftener sāhya), [MBh.]; [Hariv.]
health, convalescence, [L.]
sahyuसह्युsáhyu mfn. conquering, victorious, [RV.]
sahāraसहारm. (prob. a Prākṛt form for saha-kāra) a species of mango tree, [Uṇ. iii, 139], Sch.
universal dissolution (= mahā-pralaya; prob. w.r. for saṃ-h°), [L.]
sahāsaसहासsa—hāsa mf(A)n. accompanied with a laugh, laughing (am ind.), [Śiś.]; [MārkP.]
sahāvaसहावsa—hāva mfn. employing amorous gestures, wanton (am ind.), [Bhaṭṭ.]
sahāyīसहायीin comp. for sahāya.
sahāyaसहाय&c. See p. 1195.
m. (ifc. f(A). prob. fr. saha + aya cf. sahāyana; but accord. to some, a Prākṛt form of sakhāya See sakhi, p. 1130) ‘one who goes along with (another)’, a companion, follower, adherent, ally, assistant, helper in or to (loc. or comp.; ifc. ‘having as a companion or assistant, accompanied or supported by’), [Mn.]; [MBh.] &c.
(ibc.) companionship, assistance (see comp.)
N. of Śiva, [MBh.]
the ruddy goose, [L.]
a kind of drug or perfume, [L.]
&c. See p. 1195, col. 1.
sahīlaसहीलsa—hīla m. ‘having semen (?)’, N. of a man, [Rājat.]
sahūtiसहूतिsá—hūti (sá-), f. (instr. °tī) conjoint or united invocation, [RV.]
sahabhūसहभूsaha—bhū mfn. being together (used in explaining sacā-bhū), [Nir. v, 5]
appearing together with (comp.), [ĀpŚr.], Sch.
innate, natural, [Ratnāv.]; [Kād.]
counterpart of (gen.), [Kād.]
sahaguसहगुsaha—gu mfn. together with cows, [AV.Paipp.]
sahajāसहजाsaha—jā (ā), f. N. of various women, [Rājat.]; [Buddh.]
saha—jā́ mfn. born or produced together, [RV.]
sahajaसहजsaha—já mf(A)n. born or produced together or at the same time as (gen.), [TS.]; [Mn.]; [Kathās.]
congenital, innate, hereditary, original, natural (ibc., by birth, ‘by nature’, ‘naturally’; with deśa m. ‘birthplace’, ‘home’), [MBh.]; [Kāv.] &c.
always the same as from the beginning, [Hariv. 4238]
saha—já m. natural state or disposition (said to be also n.), [L.]
saha—já m. a brother of whole blood, [L.]
N. of various kings and other men, [MBh.]; [Rājat.] &c.
of a Tāntric teacher, [Cat.]
saha—ja (am), n. N. of the third astrol. mansion (said to be also m.), [VarBṛS.]
emancipation during life, [Cat.]
sahakaसहकmfn. patient, suffering, enduring (gen.), [Nalod.]
sahamaसहमn. (fr. Arabic سهم) good or evil luck arising from the influence of the stars.
sahanauसहनौsaha—nau mfn. with the ship, [BhP.]
sahanaसहनmf(A)n. powerful, strong (in explanation of the etymology of siṃha), [Nir. viii, 15]
patient, enduring (see a-s°)
m. (saṃjñāyām) (g. nandyādi)
n. patient endurance, forbearance, [MārkP.]; [Sāh.]
saharaसहरsa—hara m. N. of a Dānava (v.l. saṃ-h°), [Hariv.]
sa-hara °ri &c. See col. 1.
sahariसहरिsa—hari m. a bull, [L.]
the sun, [L.]
sa—hari ind. like Hari i.e. Viṣṇu, [Pāṇ. ii, 1, 6], Sch.
sahasāसहसाind.
(instr. of sahas), forcibly, vehemently, suddenly, quickly, precipitately, immediately, at once, unexpectedly, at random, fortuitously, in an unpremeditated manner, inconsiderately (with instr. ‘together with’).
sahasaसहसsa—hasa mf(A)n. having laughter, laughing, smiling, [Śiś. vi, 57.]
sahatāसहताsaha—tā f.
saha—tā f. (for 1. See 1. saha) association, connection, communion, [MW.]
sahayaसहयsa—haya mfn. with horses, [MBh.]
sahelaसहेलsa—hela mfn. full of play or sport, wanton, careless, unconcerned (am ind.), [Kāv.]; [Kathās.] &c.
sa—hela m. N. of a man (also °laka), [Rājat.]
sahetiसहेतिmfn. with the particle iti, followed by it
sahetuसहेतुsa—hetu mfn. having a cause or reason, well-founded, reasonable, [Kāvyād.]
sahimaसहिमsa—hima mfn. having ice or snow, [Rājat.]; [Kathās.]
cold (as wind), [R.]
sahiraसहिरm. a mountain, [L.]
sahitāसहिता(ā),f. N. of a river, [VP.]
sahitaसहितmfn. (for 2. See p. 1195, col. 1) borne, endured, supported, [W.]
mf(A.)n. (for 1. See p. 1193, col. 2) = saṃhita (cf. [Pāṇ. vi, 1, 144], Vārtt. 1, [Pat.]), joined, conjoined, united (du. ‘both together’; pl. [also with sarve], ‘all together’)
accompanied or attended by, associated or connected with, possessed of (instr. or comp.), [MBh.]; [Kāv.] &c.
attached or cleaving to, [KātyŚr.]
being quite near, [ib.]; [MBh.]
(in astron.) being in conjunction with (instr. or comp.), [VarBṛS.]
n. a bow weighing 300 Palas, [L.]
See p. 1193, col. 2.
sahitṛसहितृmfn. = soḍhṛ, [Siddh.]
sahoḍhaसहोढm. (for sa-hodha See p. 1195), ‘brought with (a woman pregnant at her marriage)’, a son by another man than her husband, [Viṣṇ.]; [Mn.]; [MBh.] &c.
sa—hoḍha mf(A)n. (for sahāḍha See p. 1194, col. 3) one who has the stolen property with him, Vaś, [Mn.] &c.
See p. 1194, col. 3.
sahodāसहोदाsaho—dā́ mfn. bestowing strength, [RV.]
sahohāसहोहाN. of a Sāman, [Lāṭy.]
sahojāसहोजाsaho—jā́ mfn. strength born, produced by strength, [RV.]
sahoraसहोरmfn. (accord. to [Uṇ. i, 66], Sch. fr. √ 1. sah) good, excellent, [L.]
m. a saint, pure or pious man, [W.]
sahoruसहोरुmf(U)n. = saṃhitāru, [Pat.] on [Pāṇ. iv, 5, 70.]
sahuḍaसहुडsa—huḍa mfn. having a ram, with rams, [MBh.]
sahuriसहुरिsáhuri mfn. mighty, strong, victorious, [RV.]
sáhuri m. the sun, [Uṇ. ii, 73], Sch.
sáhuri f. the earth, [ib.]
N. of Agni, [L.]
sahvanसह्वन्sáhvan mfn. powerful, mighty, [ŚBr.]
sahyasसह्यस्sáhyas mfn. = sahīyas, [RV.]
sahājyaसहाज्यmfn. along with clarified butter, [KātyŚr.]
sahālinसहालिन्sa—hālin m. ‘plough-mate (?)’, N. of a man, [Buddh.]
sahānyaसहान्यm. a mountain, [L.]
sahārdhaसहार्धmfn. together with a half, [Rājat.]
sahārthaसहार्थm. accompanying or accessory matter, [Kpr.]
a common object, [MW.]
mfn. having the same object or meaning, synonymous, [W.]
sahārdaसहार्दsa—hārda mf(A)n. feeling or betraying affection, affectionate, [Śiś.]; [MārkP.]
sahāsamसहासम्sa—hāsam (am),ind.
sahāsyāसहास्याf. id. (with instr.), [Suśr.]; [BhP.]
sahāvamसहावम्sa—hāvam (am),ind.
sahāvanसहावन्sahā́-van mfn. ([Padap.] sahá-van) id., [ib.]
sahāvatसहावत्sáhā-vat or sahā́-vat, mfn. possessing strength, powerful, mighty, [RV.]
sahā-vat See under 1. saha, col. 1.
sahāyinसहायिन्mfn. going together, a companion, follower (mostly inī f. ‘a female companion’), [R.]; [Pañcat.]
sahīyasसहीयस्sáhīyas mfn. more (or most) mighty or powerful, [RV.]; [Kauś.]; [BhP.]
sahaujasसहौजस्sahaújas mfn. endowed with strength or power, [VS.]
sahautraसहौत्रsa—hautra mfn. together with the functions of the Hotṛ, [ŚāṅkhŚr.]
sahabhujसहभुज्saha—bhuj mfn. eating together with (comp.), [Kusum.]
sahadhyaiसहध्यैsáhadhyai See under √ 1. sah, p. 1192, col. 3.
sahajitसहजित्saha—jit mfn. victorious at once (said of princes), [MBh.]
sahakṛtसहकृत्saha—kṛt mfn. co-operating, assisting, an assistant, [W.]
saharṣaसहर्षsa—harṣa mf(A)n. joyful, glad (am ind.), [Kāv.]; [Kathās.] (also w.r. for saṃ-harṣa)
sahasthaसहस्थsaha—stha mfn. being together with, being present
saha—stha m. a companion, [Kathās.]
sahasinसहसिन्mfn. powerful, mighty, [RV.]
sahasraसहस्रsa—hasra See below.
sahásra n. (rarely) m. (perhaps fr. 7. sa + hasra = Gk. χίλιοι for χεσλοι; cf. Pers. hazār) a thousand (with the counted object in the same case sg. or pl., e.g. sahasreṇa bāhunā, ‘with a thousand arms’, [Hariv.]; sahasraṃ bhiṣajaḥ, ‘a thousand drugs’, [RV.]; or in the gen., e.g. dve sahasre suvarṇasya, ‘two thousand pieces of gold’, [Rājat.]; catvāri sahasrāṇi varṣāṇām, ‘four thousand years’, [Mn.]; sometimes in comp., either ibc., e.g. yuga-sahasram, ‘a thousand ages’, [Mn.], or ifc., e.g. sahasrāśvena, ‘with a thousand horses’; sahasram may also be used as an ind., e.g. sahasram ṛṣibhiḥ, ‘with a thousand Ṛṣis’, [RV.]; with other numerals it is used thus, ekādhikaṃ sahasram, or eka-sahasram, ‘a thousand one’, 1001; dvyadhikaṃ s°, ‘a thousand two’, 1002; ekādaśādhikam s°sahasram or ekādaśaṃ s° or ekādaśa-s°, ‘a thousand eleven’ or ‘a thousand having eleven’, 1011; viṃśaty-adhikaṃ s° or vimaṃ s°, ‘a thousand twenty’, 1020; dve sahasre or dvi-sahacram, ‘two thousand’; trīṇi sahasrāṇi or tri-sahasram, ‘three thousand’ &c.), [RV.] &c. &c.
a thousand cows or gifts (= sahasraṃ gavyam &c., used to express wealth; sahasraṃ śatāśvam, ‘a thousand cows and a hundred horses’, [ŚāṅkhŚr.]), [RV.]; [VS.]; [ŚBr.] (in later language often = ‘1000 Paṇas’, e.g. [Mn. viii, 120]; [336] &c.)
any very large number (in [Naigh. iii, 1] among the bahu-nāmāni; cf. sahasra-kiraṇa &c. below)
sahásra mf(I)n. a thousandth or the thousandth (= sahasra-tama which is the better form; cf. [Pāṇ. v, 2, 57]).
sahastaसहस्तsa—hasta mfn. having hands, [BhP.]
dexterous or skilled in handling weapons, [L.]
sahasyaसहस्यsahasyà mfn. mighty, strong, [RV.]; [AV.]
sahasyà m. the month Pauṣa (December-January), [VS.]; &c.
sahatvaसहत्वsaha—tva n. (for 2. See under 2. saha) sufferance, endurance, capacity of enduring, capacity, ability, [Kām.]; [Rājat.]; [Kathās.]
saha—tva n. (for 1. See [ib.]) id., [ŚrS.]
sahavahसहवह्saha—vah (strong form -vāh) mfn. drawing together (said of horses), [RV. vii, 97, 6.]
sahayujसहयुज्saha—yuj mfn. yoked or harnessed together, [Nir. ix, 24.]
sahelamसहेलम्sa—helam (am), ind.
sahitamसहितम्(am),ind. together,along with, [MBh.]
near, close by, [KātyŚr.]
sahitraसहित्रn. patience, endurance, [Pāṇ.]; [Vop.]
sahiṣṇuसहिष्णुmfn. patient, forbearing
bearing, enduring, putting up with (acc. gen., or comp.), [MBh.]; [Kāv.] &c.
m. N. of a Ṛṣi, [Hariv.]
of one of the 7 Ṛṣis under the 6th Manu, [ib.]; [MārkP.]
of a son of Pulaha, [Pur.]
of Viṣṇu, [RTL. 106 n. 1.]
sahiṣṭhaसहिष्ठmfn. strongest, most mighty or powerful, [RV.]
sahobhiḥसहोभिःind., = ‘mightily, intensely’
sahojitसहोजित्saho—jít mfn. victorious by strength, [AV.]
sahoktiसहोक्तिf. speaking together or at the same time, [Vop.]
(in rhet.) a comparison of many objects by using the word saha (opp. to vinokti, q.v.), [Kāvyād.]; [Sāh.] &c. (cf. [IW. 458]).
sahotthaसहोत्थmfn. innate (= sahaja), [L.]
m. N. of the third astrol. mansion, [VarBṛS.]
sahovanसहोवन्sáho—van (sáho-), mfn. mighty, superior, [AV.]
sahovṛdhसहोवृध्saho—vṛ́dh mfn. increasing strength, [RV.]
sahyatāसह्यताsahya—tā f. endurableness, [Mālav.]; [Kād.]
sahācaraसहाचरsahā-cara m. (for saha-c°) a Barleria with yellow flowers, [Car.]
sahālāpaसहालापm. colloquy, conversation with (comp.), [Pañcar.]
sahānujaसहानुजmfn. with a younger brother, [MW.]
sahāsanaसहासनn. sitting or abiding together, [Mn.]; [MBh.] &c.
sahāyībhūसहायीभूsahāyī—√ bhū P. -bhavati, to be or become a companion, [ib.]
sahāyakaसहायक(ifc.) = sahāya, [MBh.]
sahāyanaसहायनn. going together, fellowship, company, [R.]
sahāyatāसहायताsahāya—tā f. a number of companions &c., [Pat.] on [Pāṇ. iv, 2, 43]
= next, [R.]; [Kālid.] &c.
sahabhāvaसहभावsaha—bhāva m. the being together, companionship, community, [Kuval.]
connection together, concomitance, inseparability, [Śaṃk.]; [Sarvad.]
sahabhūtaसहभूतsaha—bhūta mfn. being together, joined, connected, [Pat.]