Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
saṃgaसंगsaṃ-ga and saṅga. See below and √ sañj.
saṃ-gá m. (for saṅga See √ sañj) ‘coming together’, conflict, war, [RV.] (cf. [Naigh. ii, 17]).
saṃgamसंगम्saṃ-√ gam Ā. -gacchate (rarely P. °ti, and accord. to [Pāṇ. i, 3, 29] only with an object; pf. -jagme; Vedic forms &c. -gamemahi, -gamāmahai, -ajagmiran, -agata [3. sg.], -aganmahi, -agasmahi, or -agaṃsmahi, -gmiṣīya, -gasīṣṭa or -gaṃsīṣṭa, -gaṃsyate &c.; cf. √ 1. gam and [Pāṇ. i, 2, 13]; [vii, 2, 38]), to go or come together, come into contact or collision, meet (either in a friendly or hostile manner), join or unite with (instr. with and without saha or sārdham), [RV.] &c. &c.; to unite sexually with (acc.), [Bhaṭṭ.]; to harmonize, agree, fit, correspond, suit, [R.]; [Kathās.]; [Vedāntas.]; to go to or towards, meet (acc.), [BhP.]; to come together or assemble in (loc.), [AV.]; to undergo or get into any state or condition, become (e.g. with viśrambham, ‘to become trustful, confide’), [BhP.]; (P.) to partake of (instr.), [RV.]; to go away, depart (this life), decease, die, [Lāṭy.]; (P.) to visit (acc.), [Pāṇ. i, 3, 29], Sch.: Caus. -gamayati (ind.p. -gamayya), to cause to go together, bring together, connect or unite or endow or present with (instr. of pers. and acc. of thing), [AV.] &c. &c.; to lead any one to (two acc.), [Hit., Introd.]; to deliver or hand over to (loc.), transfer, bestow, give, [MBh.]; [Ragh.]; to connect, construe (words), [Sāh.]; to cause to go away or depart (this life), kill, [MBh.] ([Nīlak.]) : Desid. -jigaṃsate, to wish to meet with (instr.), [Pat.]; -jigāṃsati, to wish to attain to (acc.), [ib.]
saṃgatसंगत्saṃ-gat See [Vop. xxvi, 78.]
saṃgathāसंगथाsaṃ-gathā (ā), f. confluence, [MW.]
saṃgathaसंगथsaṃ-gathá m. meeting-place, centre, [RV.]; [TBr.]
conflict, war, [Naigh.]
saṃgamaसंगमsaṃ-gamá m. (or n. g. ardharcādi; ifc. f(A). ) coming together, meeting (in a friendly or hostile manner), union, intercourse or association with (instr. with and without saha gen., or comp.), [RV.] &c. &c.
connection or contact with (instr. or comp.; with anarthena, ‘coming to harm’, ‘injury’), [R.]; [Kām.]
sexual union, [L.]
confluence (of two rivers as of the Ganges and the Jumnā, or of a river, at its mouth, with the ocean; such confluences are always held sacred, [RTL. 347]), [Yājñ.]; [MBh.] &c.
conjunction (of planets), [VarBṛS.]
harmony, adaptation, [W.]
point of intersection, [Gol.]
an uninterrupted series of (comp.), [RPrāt.]
acquirement of (gen.), [Pañcat.]
saṃgaraसंगरsaṃ-gara &c. See saṃ- √ 1. 2. gṝ.
saṃ-gará m. agreeing together, agreement, assent, [AV.] &c. &c.
conflict, combat, fight, battle with (instr.) or for (gen.), [Mn.]; [MBh.] &c.
a bargain, transaction of sale, [L.]
knowledge, [L.]
saṃ-gara m. swallowing up, devouring, [MW.]
saṃ-gara n. poison, [L.]
misfortune, calamity, [L.]
the Śamī fruit, [L.]
saṃgarjसंगर्ज्saṃ-√ garj P. -garjati, to roar together, shout at or against (acc.), [MBh.]
saṃgataसंगतsáṃ-gata mfn. come together, met, encountered, joined, united, [AV.] &c. &c.
allied with, friendly to (instr. or comp.), [Gaut.]; [Rājat.]
fitted together, apposite, proper, suitable, according with or fit for (comp.), [Kāv.]; [Kathās.]
contracted, shrunk up, [MBh.] (cf. comp.), in conjunction (as planets), [W.]
sáṃ-gata m. (scil. saṃdhi) an alliance or peace based on mutual friendship, [Kām.]; [Hit.]
N. of a king (belonging to the Maurya dynasty), [Pur.]
sáṃ-gata (am), n. coming together, meeting with (instr. loc. gen., or comp.), [MBh.]; [Kāv.] &c.
frequent meeting, intercourse, alliance, association, friendship or intimacy with (instr. gen., or comp.), [KaṭhUp.]; [Mn.]; [MBh.] &c.
addiction or devotion to (gen.), [Kāvyād.]
agreement, [MBh.]
saṃgatiसंगतिsáṃ-gati f. coming together, meeting with (gen. or comp.), [RV.] &c. &c.
going or resorting to (loc.), [Cāṇ.]; [Hit.]
association, intercourse, society, company (with instr. with and without saha or samam; loc. gen., or comp.), [MBh.]; [Kāv.] &c.
a league, alliance, [Cāṇ.]
sexual union, [L.]
meeting or coming to pass accidentally, chance, accident (°tyā, ind. ‘by chance, haply’), [MBh.]; [R.] &c.
adaptation, fitness, appropriateness, applicability, [Kathās.]; [Sarvad.]
connection with, relation to (instr. or comp.), [Kāvyād.]
becoming acquainted, knowledge, [L.]
questioning for further information, [W.]
(in the Pūrva-mīmāṃsā) one of the 5 members (Avayavas) of an Adhikaraṇa, [Sarvad.]
saṃgavaसंगवsaṃ-gava m. (fr. sam and go) the time when grazing cows are collected for milking or when they are together with their calves (the second of the five divisions of the day, three Muhūrtas after Prātastana q.v.), [RV.]; [AV.]; [Br.]; [ŚrS.]
saṃgaminसंगमिन्saṃ-°gamin mfn. associating with (comp.), [MārkP.]
saṃgatinसंगतिन्saṃ-°gatin mfn. come together, met, assembled, [MārkP.]
saṃgatyāसंगत्याsáṃ-gatyā (tyā), ind., ‘by chance, haply’
saṃgaṇanāसंगणनाsaṃ-gaṇanā f. counting together, enumeration, [MBh.]
saṃgaṇikāसंगणिकाsaṃ-gaṇikā f. society, the world, [Divyāv.]
saṃgamakaसंगमकsaṃ-°gamaka mfn. leading to, showing the way, [Nīlak.] on [Hariv. 8992.]
saṃgamanaसंगमनsaṃ-°gámana mf(I)n. gathering together, a gatherer, [RV.]; [AV.]
saṃ-°gámana m. N. of Yama (q.v.), [MW.]
saṃ-°gámana n. coming together, coming into contact with, meeting with (comp.), [AV.]; [TBr.]
partaking of (instr.), [MBh.]
saṃgameśaसंगमेशsaṃ-ga°meśa n. N. of a Liṅga, [KāśīKh.]
saṃgamitaसंगमितsaṃ-°gamita mfn. (fr. Caus.) brought together, united, [ib.]
saṃgaraṇaसंगरणsaṃ-°garaṇa n. transaction together, agreement, [Nir. iii, 9.]
saṃgatakaसंगतकsaṃ-°gataka m. contact (see bhrū-s°)
N. of a story-teller, [Kathās.]
saṃgatikaसंगतिकsaṃ-°gatika (ifc.) = saṃ-gati, [Sarvad.]
saṃgavinīसंगविनीsaṃ-gavinī f. the place where cows come together for milking, [AitBr.] ([Sāy.])
saṃgarasthaसंगरस्थsaṃ-gara—stha mfn. engaged in combat or war, [R.]
saṃgatārthaसंगतार्थsaṃ-ga°tārtha mfn. containing a fit or proper meaning, [KātyŚr.]
saṃgamamaṇiसंगममणिsaṃ-gama—maṇi m. a jewel effecting union (of lovers), [Vikr.]
saṃgamanīyaसंगमनीयsaṃ-°gamanīya mfn. leading to union, effecting union, [Vikr.]
saṃgamaneraसंगमनेरN. of a place, [Cat.]
saṃgatimālāसंगतिमालाsaṃ-gati—mālā f. N. of wk.
saṃgativādaसंगतिवादsaṃ-gati—vāda m. N. of wk.
saṃgavakālaसंगवकालsaṃ-gava—kāla m. ([JaimBr.]) the time when cows are collected for milking.
saṃgavavelāसंगववेलाsaṃ-gava—velā f. ([ChUp.]) the time when cows are collected for milking.
saṃgamādityaसंगमादित्यsaṃ-ga°māditya m. N. of a man, [Cat.]
saṃgamadattaसंगमदत्तsaṃ-gama—datta m. N. of a man, [Kathās.]
saṃgamajñānaसंगमज्ञानsaṃ-gama—jñāna m. N. of a scholar (cf. -śrī-jñ°), [Buddh.]
saṃgameśvaraसंगमेश्वरsaṃ-ga°meśvara m. a surname of Viśva-nātha (the author of the Vrata-rāja), [Cat.]
N. of a Liṅga, [KāśīKh.]
saṃgamitavatसंगमितवत्saṃ-°gamita—vat mfn. one who has brought together or united, [Daś.]
saṃgarakṣamaसंगरक्षमsaṃ-gara—kṣama mfn. fit for combat or war, [Kām.]
saṃgatagātraसंगतगात्रsaṃ-gata—gātra mfn. having contracted or shrivelled limbs, [MBh.]
saṃgatasaṃdhiसंगतसंधिsaṃ-gata—saṃdhi m. a friendly alliance (see above), [MW.]
saṃgamasvāminसंगमस्वामिन्saṃ-gama—svāmin m. N. of a man, [Kathās.]
saṃgativicāraसंगतिविचारsaṃ-gati—vicāra m. N. of wk.
saṃgamasādhvasaसंगमसाध्वसsaṃ-gama—sādhvasa n. perturbation in regard to sexual union, [Mālav.]
saṃgatilakṣaṇaसंगतिलक्षणsaṃ-gati—lakṣaṇa n. N. of wk.
saṃgatiprakāśaसंगतिप्रकाशsaṃ-gati—prakāśa m. N. of wk.
saṃgatyanumitiसंगत्यनुमितिsaṃ-ga°ty-anumiti f. N. of wk.
saṃgamaśrījñānaसंगमश्रीज्ञानsaṃ-gama—śrī-jñāna m. N. of a scholar (cf. saṃgama-jñ°), [Buddh.]
saṃgamatantrarājaसंगमतन्त्रराजsaṃ-gama—tantra-rāja m. N. of wk.
saṃgameśvarastotraसंगमेश्वरस्तोत्रsaṃ-ga°meśvara—stotra n. N. of wk.
saṃgameśvarasvāminसंगमेश्वरस्वामिन्saṃ-ga°meśvara—svāmin m. N. of a man, [ib.]
saṃgatyanumitivādaसंगत्यनुमितिवादsaṃ-ga°ty-anumiti-vāda m. N. of wk.
saṃgameśvaramāhātmyaसंगमेश्वरमाहात्म्यsaṃ-ga°meśvara—māhātmya n. N. of wk.