Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
saṃdhiसंधिsaṃ-dhí mfn. containing a conjunction or transition from one to the other &c., [TBr.]
saṃ-dhí m. (exceptionally f.; once in [MBh.] loc. pl. saṃdhīṣu) junction, connection, combination, union with (instr.), [KaṭhUp.]; [Subh.]
association, intercourse with (instr.), [MBh.]
comprehension, totality, the whole essence or scope of (comp.), [Pañcat.]
agreement, compact, [TBr.]
alliance, league, reconciliation, peace between (gen.) or with (instr. with or without saha), making a treaty of peace, negotiating alliances (one of a king's six courses of action See guṇa; many kinds are specified, e.g. adṛṣṭa-puruṣa, ucchinna, kāñcana, kapāla, saṃtāna, qq.vv.), [Mn.]; [Yājñ.]; [Hit.] &c.
euphonic junction of final and initial letters in grammar (every sentence in Sanskṛt being regarded as a euphonic chain, a break in which occurs at the end of a sentence and is denoted by a Virāma or Avasāna, ‘stop’; this euphonic coalition causing modifications of the final and initial letters of the separate words of a sentence and in the final letters of roots and stems when combined with terminations to form such words), [Prāt.]; [Kathās.]; [Sāh.]
contrivance, management, [Ragh.]; [Daś.]
place or point of connection or contact, juncture, hinge, boundary, boundary line, [TS.]; [Āpast.]; [MBh.] &c.
critical juncture, crisis, opportune moment, [MW.]
a joint, articulation (of the body; esp. applied to the five junctures of the parts of the eye), [RV.] &c. &c.
interstice, crevice, interval, [MBh.]
the space between heaven and earth, horizon, [ŚBr.]; [GṛŚrS.]
the interval between day and night, twilight (= saṃ-dhyā), [VS.] &c. &c.
a seam, [Amar.]
a fold, [Pañcat.]
a wall or the hole or cavity or breach in a wall made by a housebreaker (acc. with √ chid or bhid or Caus. of ut-√ pad, ‘to make a breach in a wall’), [Mn.]; [Mṛcch.]; [Daś.]
the vagina or vulva, [L.]
a juncture or division of a drama (reckoned to be five, viz. mukha, pratimukha, garbha, vimarśa, and nirvahaṇa, qq.vv.; or one of the 14 kinds of nirvahaṇa or catastrophe), [Bhar.]; [Daśar.] &c.
a period at the expiration of each Yuga or age (equivalent to one sixth of its duration and intervening before the commencement of the next; occurring also at the end of each Manv-antara and Kalpa), [W.]
a pause or rest, [ib.]
a part, portion, piece of anything, [AitBr.]; [Hariv.]; [Naiṣ.], Sch.
a partic. Stotra, [Br.]
(in mensuration) the connecting link of a perpendicular, [ib.]
the common side of a double triangle, [Śulbas.]
= sāvakāśa, [L.]
N. of a son of Prasuśruta, [BhP.]
saṃ-dhí f. N. of a goddess presiding over junction or union, [VS.]
saṃdhinसंधिन्m. a minister of alliances, [R.]
saṃdhigaसंधिगm. a kind of fever, [Bhpr.]
saṃdhijāसंधिजाsaṃ-dhi—jā (ā), f. Hibiscus Rosa Sinensis, [L.]
saṃdhijaसंधिजsaṃ-dhi—ja mfn. produced by conjunction or by transition &c., [GṛS.]
produced by euphonic Saṃdhi, [RPrāt.]; [APrāt.], Sch.
belonging to the junctures of the parts of the eye (see above), [Suśr.]
produced by distillation, [L.]
saṃ-dhi—ja n. spirituous liquor, [L.]
saṃdhikāसंधिकाf. distillation, [L.]
saṃdhikaसंधिक(ifc.) = saṃ-dhi, a joint, [Kathās.]
m. a kind of fever, [Cat.]
saṃdhilāसंधिलाf. (only [L.]) a breach or hole made in a wall
a chasm, mine, pit
spirituous liquor
= nāndī = dvādaśa-tūrya-nirghoṣa
= nadī, a river (w.r. for nāndī).
saṃdhinīसंधिनी(inī), f., see next.
f. a cow in heat, [Gaut.]; [Āpast.] &c.
(accord. to [L.]) a cow which has just taken the bull
a cow milked unseasonably or every second day.
saṃdhitaसंधितmfn. joined or fastened together, [MBh.]; [Hariv.]; [Rājat.] &c.
put to or on, fixed (as an arrow), [MBh.]; [BhP.]
joined or united with (mṛtyu-s°, ‘united with or destined to death’), [ib.]
allied, one who has concluded an alliance, [MBh.]; [Pañcat.] &c.
concluded (as an alliance) See samasaṃdh°
prepared, mixed together, [Bhpr.]
pickled, [W.]
w.r. for saṃdita, [Mn. viii, 342]
m. binding the parted hair, [L.]
n. pickles, [W.]
spirituous liquor, [L.]
saṃdhimatसंधिमत्saṃ-dhi—mat mfn. containing a concurrence of two days or day periods or life periods (vayaḥsaṃdhi-matī = aprasūta-taruṇī, [L.]), [Jyot.]; [KātyŚr.], Sch.; [ĀpŚr.], Sch.
being or existing in peace (said of Viṣṇu), [MBh.]
having an alliance, allied, [Kām.]
saṃ-dhi—mat m. N. of two ministers, [Rājat.]
saṃdhitasसंधितस्saṃ-dhi—tas ind. from an alliance, [MW.]
saṃdhitsuसंधित्सुmfn. (fr. Desid.) wishing to make peace or form an alliance with (saha), [Śiś.]; [Kām.]
saṃdhividसंधिविद्saṃ-dhi—vid mfn. skilled in alliances, [MW.]
saṃ-dhi—vid m. a negotiator of treaties, minister, [W.]
saṃdhiśūlaसंधिशूलsaṃ-dhi—śūla n. a kind of painful indigestion (= āma-vāta), [L.]
saṃdhicauraसंधिचौरsaṃ-dhi—caura m. ‘hole-thief’, a thief who enters a house by a hole made in the wall, [L.]
saṃdhicoraसंधिचोरsaṃ-dhi—cora m. = next, [A.]
saṃdhigṛhaसंधिगृहsaṃ-dhi—gṛha m. a bee-hive, [MBh.], Sch.
saṃdhimatiसंधिमतिsaṃ-dhi—mati m. N. of a minister, [ib.]
saṃdhinālaसंधिनालsaṃ-dhi—nāla m. or n. Unguis Odoratus, [L.]
saṃdhipādaसंधिपादsaṃ-dhi—pāda m. N. of wk.
saṃdhipūjāसंधिपूजाsaṃ-dhi—pūjā f. N. of the third division of the great autumnal Durgā-pūjā, [MW.]
saṃdhirāgaसंधिरागsaṃ-dhi—rāga m. = saṃdhā-r°, [Cat.]
saṃdhirūpaसंधिरूपsaṃ-dhi—rūpa n. N. of wk.
saṃdhirodhaसंधिरोधsaṃ-dhi—rodha m. obstruction of a point of junction (as of the hinge in the lid of any vessel), [Bhpr.]
saṃdhiteṣuसंधितेषुmfn. having an arrow fitted on a bow-string, [MW.]
saṃdhivelāसंधिवेलाsaṃ-dhi—velā f. the period of twilight, [GṛŚrS.]; [Mn.]
any period or time which connects parts of the day or night or fortnight (e.g. morning, noon, evening, new moon, the first or 13th day of the fortnight, full moon &c.), [W.]
saṃdhibhaṅgaसंधिभङ्गsaṃ-dhi—bhaṅga m. joint-fracture, dislocation of a joint, [ŚārṅgS.]
saṃdhibandhaसंधिबन्धsaṃ-dhi—bandha m. the ligaments or sinews of the joints, [Śak.]
(perhaps) cement or lime, [Inscr.]
the plant Kaempferia Rotunda, [L.]
= next, [Śak.]
saṃdhicchedaसंधिच्छेदsaṃ-dhi—ccheda m. making holes or breaches (in a wall &c.), [A.]
saṃdhicchidāसंधिच्छिदाsaṃ-dhi—cchidā f. dismemberment, [Pracaṇḍ.]
saṃdhiguptaसंधिगुप्तsaṃ-dhi—gupta n. an artificial sentence in which (by euphonic changes of letters) the meaning is hidden, [Cat.]
saṃdhikāṣṭhaसंधिकाष्ठsaṃ-dhi—kāṣṭha n. the wood below the top of a gable, [L.]
saṃdhimuktaसंधिमुक्तsaṃ-dhi—mukta mfn. ‘joint-loosened’, dislocated, [MW.]
saṃ-dhi—mukta n. dislocation of a joint, [Suśr.]
saṃdhimuktiसंधिमुक्तिsaṃ-dhi—mukti f. dislocation, [MW.]
saṃdhitavyaसंधितव्यmfn. = saṃdheya. col. 2 [MW.]
saṃdhiṣāmanसंधिषामन्saṃ-dhi—ṣāman (for -sām°) n. a Sāman belonging to the Stotras called Saṃdhis, [PañcavBr.]; [ŚrS.]
saṃdhicamasaसंधिचमसsaṃ-dhi—camasa m. N. of partic. schools, [ĀpŚr.]; [Vait.]
saṃdhidūṣaṇaसंधिदूषणsaṃ-dhi—dūṣaṇa n. the violation of a treaty breaking of peace, [Kir.] (pl.)
saṃdhigranthiसंधिग्रन्थिsaṃ-dhi—granthi m. a gland which connects (and lubricates) a joint, [W.]
saṃdhihārakaसंधिहारकsaṃ-dhi—hāraka m. = -caura, [L.]
saṃdhijīvakaसंधिजीवकsaṃ-dhi—jīvaka mfn. one who lives by dishonest means, [L.]
saṃdhikuśalaसंधिकुशलsaṃ-dhi—kuśala mfn. skilled in the art of making treaties or forming alliances, [MW.]
saṃdhistotraसंधिस्तोत्रsaṃ-dhi—stotra n. N. of a partic. hymn.
saṃdhibandhanaसंधिबन्धनsaṃ-dhi—bandhana n. ‘joint-binding’, a ligament, tendon, [Śak.]
saṃdhicchedakaसंधिच्छेदकsaṃ-dhi—cchedaka m. = -caura, [L.]
saṃdhicchedanaसंधिच्छेदनsaṃ-dhi—cchedana n. housebreaking, burglary, [Mṛcch.]
saṃdhinīkṣīraसंधिनीक्षीरsaṃdhinī—kṣīra n. the milk of a cow in heat (prohibited as an article of food), [Āpast.]; [Mn.] &c.
saṃdhisambhavaसंधिसम्भवsaṃ-dhi—sambhava mfn. produced by grammatical Saṃdhi
saṃ-dhi—sambhava m. a diphthong, [Cat.]
saṃdhisarpaṇaसंधिसर्पणsaṃ-dhi—sarpaṇa n. creeping through crevices, [PārGṛ.]
saṃdhitaskaraसंधितस्करsaṃ-dhi—taskara m. = -caura, [L.]
saṃdhivigrahaसंधिविग्रहsaṃ-dhi—vigraha m. du. peace and war, [MW.]
saṃdhirandhrakāसंधिरन्ध्रकाsaṃ-dhi—randhrakā f. a hole or breach in a wall, [L.]
saṃdhigacikitsāसंधिगचिकित्साsaṃdhiga—cikitsā f. its cure, [ib.]
saṃdhinirmocanaसंधिनिर्मोचनsaṃ-dhi—nirmocana n. N. of a Buddhist Sūtra.
saṃdhivicakṣaṇaसंधिविचक्षणsaṃ-dhi—vicakṣaṇa m. one skilled in peacemaking, an able negotiator of treaties, [W.]
saṃdhivigrahakaसंधिविग्रहकsaṃ-dhi—vigrahaka m. a minister presiding over the above, [Rājat.]
saṃdhivigrahikaसंधिविग्रहिकsaṃ-dhi—vigrahika m. id., [MBh.]
saṃdhiviparyayaसंधिविपर्ययsaṃ-dhi—viparyaya m. du. peace and its opposite (i.e. war), [Mn. vii, 65.]
saṃdhiprabandhanaसंधिप्रबन्धनsaṃ-dhi—prabandhana n. (in anat.) the ligament of a joint, [Suśr.]
saṃdhisitāsitarogaसंधिसितासितरोगsaṃ-dhi—sitāsita-roga m. a kind of disease of the eye, [Cat.]
saṃdhivigrahādhikāraसंधिविग्रहाधिकारsaṃ-dhi—vi°grahādhikāra m. superintendence over the affairs of peace and war, [MW.]
saṃdhivigrahādhikārinसंधिविग्रहाधिकारिन्saṃ-dhi—vi°grahādhikārin m. superintendent over the affairs of peace and war, a chief foreign minister, [ib.]
saṃdhivigrahakāyasthaसंधिविग्रहकायस्थsaṃ-dhi—vigraha—kāyastha m. a secretary for managing (foreign) affairs in making peace and war, [Kathās.]
saṃdhivigrahakāryādhikārinसंधिविग्रहकार्याधिकारिन्saṃ-dhi—vigraha—kāryādhikārin m. du. the ministers presiding over the above affairs, [Hit.]
saṃdhivigrahayānadvaidhībhāvasamāśrayagranthaसंधिविग्रहयानद्वैधीभावसमाश्रयग्रन्थsaṃ-dhi—vigraha—yāna-dvaidhībhāva-samāśraya-grantha m. N. of wk.