Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
sthānaस्थानsthā́na n. (also said to be m., [Siddh.]) the act of standing, standing firmly, being fixed or stationary, [AV.] &c. &c.
position or posture of the body (in shooting &c.), [R.]
staying, abiding, being in or on (loc. or comp.), [Daś.]; [Kām.]; [Hariv.]; [Sāh.]
storing-place or storage (of goods), [Mn. viii, 401]
firm bearing (of troops), sustaining a charge (as opp. to yuddha, ‘charging’), [ib.] [vii, 190]
state, condition (ifc. = ‘being in the state of’), [Up.]; [BhP.]
continued existence, continuance in the same state (i.e. in a kind of neutral state unmarked by loss or gain), continuing as or as long as (with instr.), [MBh.]; [R.]; [BhP.]
a state of perfect tranquillity, [Sarvad.]
station, rank, office, appointment, dignity, degree, [MaitrUp.]; [Mn.]; [MBh.] &c.
place of standing or staying, any place, spot, locality, abode, dwelling, house, site (sthāne sthāne or sthāne sthāneṣu, ‘in different places’, ‘here and there’), [RV.] &c. &c.
place or room, stead (sthāne with gen. or ifc. ‘in place of’, ‘instead of’, ‘in lieu of’; ripu-sthāne-√ vṛt, ‘to act in the place of an enemy’; vilocana-sthāna-gata, ‘acting the part of eyes’; also ifc. = ‘taking the place of’, ‘acting as’, ‘representing’ or ‘represented by’ e.g. pitṛ-sth°, ‘acting as a father’ or ‘represented by a father’; iyaṅ-uvaṅ-sthāna, ‘represented by iy or uv’ [as ī and ū, [Pāṇ. i, 4, 4]]; in Pāṇini's grammar the gen. case is often used alone, when the word sthāne has to be supplied, e.g. hanter jaḥ, ‘ja is to be substituted in place of han’, [i, 1, 49]), [AitBr.]; [GṛŚrS.] &c.
place for, receptacle of (gen.), [Mn.]; [MBh.] &c.
proper or right place (sthāne, ‘in the right place or at the right time, seasonably, justly’), [PañcavBr.] &c. &c. (cf. g. svar-ādi)
province, region, domain, sphere (of gods or virtuous men; said to be in one of three places, viz. ‘earth’ or ‘atmosphere’ or ‘heaven’; accord. to some that of virtuous Brāhmans is called Prājāpatya; of Kṣatriyas, Aindra; of Vaiśyas, Māruta; of Śūdras, Gāndharva), [Nir.]; [VarBṛS.]
the main support or strength or chief constituent of a kingdom (said to be four, viz. ‘army’, ‘treasury’, ‘city’, ‘territory’), [Mn. vii, 56]
a stronghold, fortress, [Pañcat.]
the place or organ of utterance of any sound (said to be 8 in number, viz. kaṇṭha, ‘throat’; tālu, ‘palate’; mūrdhan, ‘top of palate’; danta, ‘teeth’; oṣṭha, ‘lips’; kaṇṭha-tālu, ‘throat and palate’; kaṇṭh'-oṣṭha, ‘throat and lips’; dant'-oṣṭha, ‘teeth and lips’; to which are added nāsikā, ‘nose’, said to be the place of utterance of true Anusvāra, and uras, ‘chest’, of Visarga), [Pāṇ. i, 1, 9], Sch.; [Prāt.]; [Sarvad.]
any organ of sense (e.g. the eye), [BhP.]
the pitch or key of the voice, note, tone (of which accord. to [RPrāt.], there are three [see mandra], or accord. to [TPrāt.], seven; vīnā cyutā sthānāt, ‘a lute out of tune’), [ŚrS.]; [Prāt.]; [MBh.] &c.
shape, form, appearance (as of the moon), [VarBṛS.]
the part or character of an actor, [MW.]
case, occurrence (nedaṃ sthānaṃ vidyate, ‘this case does not occur’), [Yājñ.]; [Pañcat.]; [Vajracch.]
occasion, opportunity for (gen. or comp.; °ne ind. ‘occasionally’), [ŚrS.]; [MBh.] &c.
cause or object of (gen. or comp., e.g. śulka-sthāna, ‘an object of toll’; pūjā- or mānya-sth°, ‘an object of honour’; also applied to persons; °ne ind. ‘because of’, ‘on account of’), [MBh.]; [Pañcat.]; [Kathās.]
a section or division (e.g. of medicine), [Car.]; [Suśr.] &c.
an astrol. mansion or its subdivision, [VarBṛS.]
= kāryotsarga, [Śīl.]
an open place in a town, plain, square, [W.]
a holy place, [MW.]
an altar, [ib.]
N. of a Gandharva king, [R.]
, sthānin, sthāpaka, °pana &c. See p. 1263.
sthānakaस्थानकm. N. of a man, [Rājat.]
n. position, situation, rank, dignity, [MBh.]
a place, spot, [Pañcat.]
a city, town, [L.]
attitude of the body (in shooting &c.), [Hcar.]; [Nalac.]
a partic. point or situation in dramatic action, [Vikr. iv, 44]/[45] (others ‘a kind of posture’; but cf. patākā-sth°)
a basin or trench dug for water at the root of a tree, [L.]
a division or section (esp.) of the Kāṭhaka (accord. to some ‘a mode of recitation’)
froth or bubbles on spirits or wine (prob. for sthāsaka), [L.]
sthānatāस्थानताsthāna—tā f. the state of being the receptacle of, possession of (gen.), [Naiṣ.]
sthānasthaस्थानस्थsthāna—stha mfn. abiding in one place, immovable, [VarBṛS.]
staying at home, [L.]
sthānatasस्थानतस्sthāna—tas ind. according to place or station, [MW.]
in regard to the place or organ of utterance, [ib.]
sthānatvaस्थानत्वsthāna—tva (in eka-sthānatva, ‘the being pronounced with the same organ’) n., [TPrāt.], Sch.
sthānavatस्थानवत्sthāna—vat mfn. being in the right place, well-founded (as doubt), [Nyāyas.]
sthānavidस्थानविद्sthāna—vid mfn. knowing places, having local knowledge, [Kathās.]
sthānabhūmiस्थानभूमिsthāna—bhūmi f. a dwelling-place, mansion, [MW.]
sthānadātṛस्थानदातृsthāna—dātṛ mf(°trI)n. one who assigns a place to (gen.), [Pañcar.]
sthānamṛgaस्थानमृगsthāna—mṛga m. N. of certain big animals (such as the turtle, crocodile, and Makara, supposed to frequent the same place), [L.]
sthānapālaस्थानपालsthāna—pāla m. guardian of a place or region, [Yājñ.]; [R.]; [Rājat.]
chief guardian, superintendent, [Hcar.]
a keeper, watchman, policeman, [W.]
sthānapātaस्थानपातsthāna—pāta m. occupying (another's) place, [Nyāyam.]
sthānapataस्थानपतsthāna—pata mfn. (fr. next) g. aśvapaty-ādi.
sthānapatiस्थानपतिsthāna—pati m. lord of a place, (esp.) head of a monastery, [Inscr.]
sthānayogaस्थानयोगsthāna—yoga m. assignment of suitable places or application of the best modes for preserving articles, [Mn. ix, 332.]
sthānabhaṅgaस्थानभङ्गsthāna—bhaṅga m. ruin or fall of a place, [Pañcat.]
sthānacyutaस्थानच्युतsthāna—cyuta mfn. fallen or removed from any place or office &c., [GāruḍaP.]
sthānadīptaस्थानदीप्तsthāna—dīpta mfn. (in augury) inauspicious on account of situation (see dīpta), [VarBṛS.]
sthānasthānaस्थानस्थानsthāna—sthāna n. pl. every place (eṣu loc. pl. ‘everywhere’, ‘in every corner’; cf. sthāna, col. 1), [Kathās.]
sthānasthitaस्थानस्थितsthāna—sthita mfn. standing in a (high) place, [Kāv.]
sthānatyāgaस्थानत्यागsthāna—tyāga m. abandonment of a dwelling-place, [Cāṇ.]
loss of rank or dignity, [VarBṛS.]
sthānayoginस्थानयोगिन्sthāna—yogin mfn. = sthāne-yoga (col. 3), [VPrāt.]
sthānabhraṃśaस्थानभ्रंशsthāna—bhraṃśa m. loss of place or station or rank, [VarBṛS.]; [Hit.]
sthānabhraṣṭaस्थानभ्रष्टsthāna—bhraṣṭa mfn. = -cyuta, [ib.]
sthānaprāptiस्थानप्राप्तिsthāna—prāpti f. obtainment of a place or situation, [VarBṛS.]
sthānavibhāgaस्थानविभागsthāna—vibhāga m. assignment of place, [Bṛh.]
(in alg.) subdivision of a number according to the position of its figures, [Col.]
sthānacañcalāस्थानचञ्चलाsthāna—cañcalā f. Ocimum Pilosum, [L.]
sthānacintakaस्थानचिन्तकsthāna—cintaka m. one who provides quarters for an army, a kind of quartermaster, [Pañcat.]
sthānarakṣakaस्थानरक्षकsthāna—rakṣaka m. = sthāna-pāla, [MW.]
sthānamāhātmyaस्थानमाहात्म्यsthāna—māhātmya n. the greatness or glory of any place, the divine virtue supposed to be inherent in any sacred spot, [MW.]
sthānapracyutaस्थानप्रच्युतsthāna—pracyuta mfn. = -cyuta, [R.]
sthānavīrāsanaस्थानवीरासनsthāna—vīrāsana n. a partic. sedent posture, [SaṃhUp.]
sthānacaturvidhaślokaस्थानचतुर्विधश्लोकsthāna—caturvidha-śloka m. N. of wk.