Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
suसुcl. 1. P. Ā. savati, °te, to go, move, [Dhātup. xxii, 42] ([Vop.] sru).
(= √ 1. sū) cl. 1. 2. P. ([Dhātup. xxii, 43] and [xxiv, 32]; savati, sauti, only in 3. sg. pr. sauti and 2. sg. Impv. suhi) to urge, impel, incite, [ŚBr.]; [KātyŚr.]; to possess supremacy, [Dhātup.]
cl. 5. P. Ā. ([Dhātup. xxvii, 1]) sunóti, sunute (in [RV.] 3. pl. sunvánti, sunviré [with pass. sense] and suṣvati; p. sunvát or sunvāná [the latter with act. and pass. sense] [ib.]; pf. suṣāva, suṣuma &c., [ib.]; [MBh.]; p. in Veda suṣuvás and suṣvāṇá [the later generally with pass. sense; accord. to [Kāś.] on [Pāṇ. iii, 2, 106], also suṣuvāṇa with act. sense]; aor. accord. to Gr. asāvīt or asauṣīt, asoṣṭa or asaviṣṭa; in [RV.] also Impv. sótu, sutám, and p. [mostly pass.] suvāná [but the spoken form is svāná and so written in [SV.], suv° in [RV.]]; and 3. pl. asuṣavuḥ, [AitBr.]; fut. sotā, [ib.]; soṣyati, [KātyŚr.]; saviṣyati, [ŚBr.]; inf. sótave, sótos, [RV.] : [Br.]; sotum Gr.; ind.p. -sútya, [Br.]; -sūya, [MBh.]), to press out, extract (esp. the juice from the Soma plant for libations), [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [KātyŚr.]; [Up.]; [MBh.]; to distil, prepare (wine, spirits &c.) Sch. on [Pāṇ. ii, 2, 132] : Pass. sūyáte (in [RV.] also Ā. 3. sg. sunve and 3. pl. sunviré with pass. sense; aor. ásāvi, [ib.]) : Caus. -sāvayati or -ṣāvayati (see abhi-ṣu and pra-√ su; aor. asūṣavat, accord. to some asīṣavat) Gr.: Desid. of Caus. suṣāvayiṣati, [ib.] : Desid. susūṣati, °te, [ib.] : Intens. soṣūyate, soṣavīti, soṣoti, [ib.]
(= √ 2. sū), (only in 3. sg. sauti See pra-√ sū) to beget, bring forth.
sú ind. (opp. to dus and corresponding in sense to Gk. εὖ; perhaps connected with 1. vásu, and, accord. to some, with pron. base sa, as ku with ka; in Veda also sū́ and liable to become ṣu or ṣū and to lengthen a preceding vowel, while a following na may become ṇa; it may be used as an adj. or adv.), good, excellent, right, virtuous, beautiful, easy, well, rightly, much, greatly, very, any, easily, willingly, quickly (in older language often with other particles; esp. with u, = ‘forthwith, immediately’; with mo i.e. mā u, = ‘never, by no means’ ; sú kam often emphatically with an Impv., e.g. tíṣṭhā sú kam maghavan mā́ parā gāḥ, ‘do tarry O Maghavan, go not past’, [RV. iii, 53, 2]; always qualifies the meaning of a verb and is never used independently at the beginning of a verse; in later language it is rarely a separate word, but is mostly prefixed to substantives, adjectives, adverbs and participles, exceptionally also to an ind.p., e.g. su-baddhvā, ‘having well bound’, [Mṛcch. x, 50]; or even to a finite verb, e.g. su-nirvavau, [Śiś. vi, 58]), [RV.] &c.;
(to be similarly prefixed to the following) :
(to be similarly prefixed to the following).
(to be similarly prefixed to the following) :
(to be similarly prefixed to the following) :
(to be similarly prefixed to the following)
(to be similarly prefixed to the following) :
(to be similarly prefixed to the following) :
(to be similarly prefixed to the following) :
(to be similarly prefixed to the following, in which the initial ṣ stands for an orig. s) :
(to be similarly prefixed to the following) :
(to be similarly prefixed to the following)
subhसुभ्cl. 9. 6. P. subhnāti, sumbhati, (prob.) to smother (only impf. asubhnan, [TS.]; and pr. p. sumbhan, [Kāṭh.]); cl. 1. 6. P. sobhati, subhati v.l. for √ śubh, [Dhātup. xi, 42.]
sukhसुख्(prob. Nom. fr. sukha below) cl. 10. 4. P. ([Dhātup. xxxv, 75]; [xxxvi, 14]) sukhayati, sukhyati, to make happy, please, delight, gladden, rejoice, comfort, [MBh.]; [Kāv.] &c.
subसुब्in comp. for sup.
suhसुह्(cf. √ sah) cl. 4. P. suhyati, to satisfy, gladden, [Dhātup. xxvi, 21]; to be glad, rejoice, [ib.]; to bear, endure, support, [ib.]
sulसुल्(only in prá-sulāmi v.l. prá-tilāmi), [VS.] (= pra-veśayāmi, Sch.)
supसुप्(in gram.) technical expression for the termination of the loc. case pl. [Pāṇ. iv, 1, 2] &c.
a Pratyāhāra used as a term for all or for any one of the 21 case-terminations, [ib.] [i, 1, 71] &c.
surसुर्(rather Nom. fr. sura below) cl. 6. P. surati, to rule, possess supreme or superhuman power, [Dhātup. xxviii, 50]; to shine, [ib.]; cl. 10. P. surayati, to find fault (v.l. for svar), [xxxv, 11].
sutसुत्mfn. (ifc.; for 2. See col. 3) extracting juice, making libations (see tīvra-sút, pra-sút, madhuṣút, soma-sút)
m. = stotṛ, a praiser, worshipper, [Naigh. iii, 16.]
mfn. (for 1. See col. 2) begetting, generating, engendering, [MW.]
, suta &c. See √ 3. 4. su, p. 1219.
suṭसुट्(in gram.) a Pratyāhāra used as a technical expression for the first five inflections (i.e. nom. sg. du. pl. acc. sing. du. for masc. and fem. nouns; cf. sarva-nāma-sthāna).
subhūसुभूsu—bhū́ mfn. (n. pl. mf. -bhvás) of an excellent nature, good, strong, beautiful &c., [RV.]
subhaसुभsu—bha n. (for See s.v.) an auspicious constellation, [Bhadrab.]
mfn. (for su-bha See p. 1229, col. 2), often w.r. for śubha.
sudhāसुधाsu—dhā f. (√ dhā; for 2. su-dhā &c. See s.v.) welfare, ease, comfort, [AV.]; [AitBr.]
su-dhā f. (fr. 5. su-√ dhe; for 1. su-dhā, ‘welfare’, see col. 2) ‘good drink’, the beverage of the gods, nectar (cf. dhātu, p. 514), [MBh.]; [Kāv.] &c.
the nectar or honey of flowers, [L.]
juice, water, [L.]
milk (also pl.), [VarBṛS.]; [Pañcar.]
white wash, plaster, mortar, cement, [MBh.]; [R.] &c.
a brick, [L.]
lightning, [L.]
the earth, [Gal.]
Euphorbia Antiquorum or another species, [Car.]
Sanseviera Roxburghiana, [L.]
Glycine Debilis, [L.]
Emblica or yellow Myrobalan, [L.]
a kind of metre, [Ked.]
N. of the wife of a Rudra, [BhP.]
of the Ganges, [L.]
N. of various works.
sudhīसुधीsu—dhī f. good sense or understanding, intelligence, [Subh.]
su—dhī́ mfn. (nom. īs, i) having a good understanding, wise, clever, sensible, [R.]; [Kathās.] &c.
religious, pious, [RV.]
su—dhī m. a wise or learned man, Pandit, teacher, [L.]
su-dhī &c. See p. 1225, col. 3.
sudhiसुधिsu—dhi See -dhī.
sukhāसुखा(ā), f. (in phil.) the effort to win future beatitude, piety, virtue, [Tattvas.]
(in music) a partic. Mūrchanā, [Saṃgīt.]
N. of the city of Varuṇa, [VP.]
of one of the 9 Śaktis of Śiva, [L.]
sukhīसुखीmfn. (prob.) one who loves pleasure, [Vop. iii, 61.]
sukhaसुखsu—khá &c., see sukhá s.v.
sukhá mfn. (said to be fr. 5. su + 3. kha, and to mean originally ‘having a good axle-hole’; possibly a Prākṛt form of su-stha, q.v.; cf. duḥkha) running swiftly or easily (only applied to cars or chariots, superl. sukhá-tama), easy, [RV.]
pleasant (rarely with this meaning in Veda), agreeable, gentle, mild (comp. -tará), [VS.] &c. &c.
comfortable, happy, prosperous (= sukhin), [R.]
virtuous, pious, [MW.]
sukhá m. N. of a man g. śivādi
(scil. daṇḍa) a kind of military array, [Kām.]
(am), n. ease, easiness, comfort, prosperity, pleasure, happiness (in m. personified as a child of Dharma and Siddhi, [MārkP.]), joy, delight in (loc.; sukham-√ kṛ ‘to give pleasure’; mahatā sukhena, ‘with great pleasure’), the sky, heaven, atmosphere (cf. 3. kha), [L.]
sukhá n. water, [Naigh. i, 12]
N. of the fourth astrol. house, [VarBṛS.]
the drug or medicinal root called Vṛddhi, [MW.]
sukhiसुखिin comp. for sukhin.
sudāसुदाsu—dā́ mfn. giving bountifully, munificent, [RV.]
sudiसुदिind. (thought by some to be a contraction of su-dina, but really w.r. for śudi, q.v.)
sugaसुगsu-gá mf(A)n. (i.e. 5. su + 2. ga; √ gam) going well or gracefully, having a graceful gait, [W.]
easily passed, easy to traverse, [RV.]; [AV.]; [TBr.]; [Lāṭy.]
easy of access, [Kathās.]; [Hcat.]
easy to obtain, [RV.]; [TS.]; [Pañcat.]
easily understood, intelligible, [MW.]
su-gá n. a good path
easy or successful course, [RV.]; [VS.]
faeces, [L.]
su-ga mfn. (i.e. 5. su + 3. ga; √ gai) singing well or beautifully, [BhP.]
sugoसुगोsu—go f. an excellent cow, [Pāṇ. v, 4, 69], Sch.
suguसुगुsu—gú mfn. = -gáva, [RV.]; [AV.]; [TBr.]
suhūसुहूsu—hū́ mfn. calling or invoking well, [VS.]
sukaसुकsúka (for śúka), a parrot, [AV. i, 22, 4.]
sulūसुलूsu—lū mfn. one who cuts well, [Vop.]
(as subst.) a partic. position in dancing (v.l. sunū), [Saṃgīt.]
sulaसुलg. balādi.
sumbhसुम्भ्See √ subh, p. 1230, col. 2.
sumaसुमsu-ma m. (i.e. 5. su + 4. ma; √ 3. mā) the moon, [L.]
the sky, atmosphere, [L.]
su-ma n. a flower (cf. su-manas), [Cāṇ.]; [Śatr.]
sunauसुनौsu—naú f. a good ship, [VS.]
su—naú mfn. (nom. mf. aus n. u) having good ships, [Vop.]
sunūसुनू. See su-lū, p. 1232, col. 3.
sundसुन्द्a Sautra root meaning ‘to shine, be bright’, [Vop.]
sunuसुनुsu—nu See -nau. =
su—nu (u), n. water, [L.]
su-nu . See su-nau, p. 1226, col. 3.
supūसुपूsu—pú or su—pū́, mfn. clarifying well, [VS.]; [AV.]
su—pū́ , see -pú.
supuसुपुsu—pú or su—pū́, mfn. clarifying well, [VS.]; [AV.]
surāसुरा(ā), f., see s.v.
súrā f. (ifc. also n(sura). ; prob. fr. √ 3. su, ‘to distil’, and not connected with sura, ‘a god’) spirituous liquor, wine (in ancient times ‘a kind of beer’)
spirituous liquor (personified as a daughter of Varuṇa produced at the churning of the ocean), [RV.] &c. &c.
water, [Naigh. i, 12]
a drinking vessel, [L.]
a snake, [L.]
suraiसुरैsu—rai mfn. (nom. -rās, -ri) very rich, [Vop.]
surīसुरी(ī), f. a goddess, [Naiṣ.]; [HPariś.]
suraसुरm. (prob. fr. asura as if fr. a-sura and as sita fr. a-sita; thought by some to be connected with 2. svar) a god, divinity, deity (surāṇāṃ hantṛ m. ‘slayer of the gods’, N. of a partic. form of fire, son of Tapas), [MaitrUp.]; [MBh.] &c.
the image of a god, an idol, [Viṣṇ.]
a symbolical N. for the number ‘thirty-three’ (from the 33 gods; see deva), [Gaṇit.]
a sage, learned man, [L.]
the sun, [L.]
(said to be) = kṣura, [MBh.]
w.r. for svara, [ib.]
(am), n., see surā.
suriसुरिsu—ri See su-rai.
sutāसुता(ā), f. See below.
f. (ifc. f(A). ) a daughter, [Mn.]; [MBh.] &c.
the plant Alhagi Maurorum, [L.]
sutīसुतीm. f. (abl. gen. sutyus) one who wishes for a son or treats any one like a son, [Vop.]
in comp. for 3. suta.
sutaसुतsutá mfn. impelled, urged, [ŚBr.]
allowed, authorized, [ib.]
sutá mfn. pressed out, extracted
sutá m. (sg. and pl., once n. in [ChUp. v, 12, 1]) the expressed Soma juice, a Soma libation, [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [ChUp.]; [BhP.]
mfn. begotten, brought forth
m. (ifc. f(A). ) a son, child, offspring (sutau du. = ‘son and daughter’), [Mn.]; [MBh.] &c.
m. a king, [L.]
N. of the 5th astrological house, [VarBṛS.]
N. of a son of the 10th Manu, [Hariv.]
suteसुते(loc. of 2. suta) in comp.
sutiसुति(prob.) in kuru- and pṛt-s° (qq.vv.)
f. extracting or pouring out (in somas°, q.v.)
. See sú-ṣuti.
, sutī, sutīya, sutya &c. See under 3. √ su, 4. √ su, p. 1219, cols. 2, 3.
suṭṭसुट्ट्cl. 10. P. suṭṭayati, to slight, disregard, despise, [Dhātup. xxxii, 26]; to be small or low or shallow, [Vop.]; [ib.]
suṣāसुषाsu—ṣā́ mfn. (for See s.v.) easily gaining or procuring, [ib.]
f. (also written śuṣā; for su-ṣā See p. 1237, col. 3) black cumin or fennel, [Car.]
suṣūसुषूsu—ṣū́ mfn. (prob.) very stimulating (accord. to others = su-ṣuta; superl. -ṣū́tama), [VS.]
su—ṣū́ mfn. bringing forth easily, [RV.]
suṣiसुषिm. (also written śuṣi) the hole of a reed or cane, [ĀpŚr.], Sch.
m. a tube (cf. deva-s°).
subhāsसुभास्su—bhā́s mfn. shining beautifully, [RV.]
subhrūसुभ्रूsu—bhru or su—bhrū, f. a beautiful brow, [Amar.]; [BhP.]; mfn. (nom. sg. mf. -bhrūs or -bhrus acc. mf. -bhruvam f. also -bhrūm or -bhrum; instr. f. -bhruvā; dat. -bhruve or °vai; abl. -bhruvas or °vās; gen. pl. -bhrūvām or -bhrūṇām; voc. sg. -bhrūs or generally -bhru, of [Vām. v, 2, 50]) lovely-browed, [MBh.]; [Kāv.] &c.; (ūs), f. a (lovely browed) maiden, [ib.]; N. of one of the Mātṛs attending on Skanda, [MBh.]
subhruसुभ्रुsu—bhru or su—bhrū, f. a beautiful brow, [Amar.]; [BhP.]; mfn. (nom. sg. mf. -bhrūs or -bhrus acc. mf. -bhruvam f. also -bhrūm or -bhrum; instr. f. -bhruvā; dat. -bhruve or °vai; abl. -bhruvas or °vās; gen. pl. -bhrūvām or -bhrūṇām; voc. sg. -bhrūs or generally -bhru, of [Vām. v, 2, 50]) lovely-browed, [MBh.]; [Kāv.] &c.; (ūs), f. a (lovely browed) maiden, [ib.]; N. of one of the Mātṛs attending on Skanda, [MBh.]
sudhṛtसुधृत्su—dhṛt m. N. of a son of Mahā-vīrya (cf. dhṛti), [BhP.]
sudhurसुधुर्su—dhúr or su—dhúra, mfn. going well under the yoke; m. a good draught-horse, [RV.]
sughnaसुघ्नsu—ghná m. easy striking or killing, [RV.]
sukhamसुखम्sukhám (ám), ind. (also ena, āt) easily, comfortably, pleasantly, joyfully, willingly (with inf. = ‘easy to’ e.g. sa bhaviṣyati sukhaṃ hantum, ‘he will be easy to kill’; — na punar ‘, rather — than’ e.g. sukham asūn api saṃtyajanti na punaḥ pratijñām, ‘they rather renounce life than a promise’; kadalī-sukham, ‘as easily as a Kadalī’), [VS.]; &c.
sukhinसुखिन्mfn. possessing or causing happiness or pleasure, happy, joyful, pleasant, comfortable, easy, [MBh.]; [Kāv.] &c.
m. a religious ascetic, [W.]
sukhyaसुख्यmfn. belonging to pleasure, pleasurable, [MW.]
Nom. P. °yati (see √ sukh).
suśrīसुश्रीsu—śrī́ mfn. very splendid or rich, [RV.]
suśvaसुश्वsu—śva mfn. having a happy to-morrow, [Pāṇ. v, 4, 120.]
suūtiसुऊतिsu—ūtí f. good protection or assistance, [RV.]
subdhaसुब्धmfn. smothered, [TS.]
sudāsसुदास्su—dā́s mfn. (prob. fr. a √ dās = dāś) worshipping the gods well (bestowing rich gifts, [Sāy.]), [RV.] (compar. -tara, [ib.])
su—dā́s m. N. of a celebrated king of the Tṛtsus (son of Divo-dāsa, at whose court both Vasiṣṭha and Viśvāmitra appear to have acted as family priests; Sudās Paijavana is regarded as the author of [RV. x, 133]), [RV.]; [AitBr.]; [GṛŚrS.]; [Mn. vii, 41.]
sudatसुदत्su—dat m. a handsome tooth, [BhP.]
su—dat mf(atI)n. having handsome teeth, [MBh.]; [Kāv.] &c.
sudṛśसुदृश्su—dṛ́ś mf(Ved. -df/SI)n. keen-sighted, [RV.]; [Kām.]
well-looking, handsome, [RV.]
having beautiful eyes (°dṛk f. ‘a pretty woman’), [Kāv.]; [Pur.]
su—dṛ́ś m. pl. (with Buddhists) a partic. class of gods, [Lalit.]
sudihसुदिह्su—dih mfn. well polished, bright, sharp (as teeth), [Vait.]
sudivसुदिव्su—dív mfn. shining brightly, [RV.]
sudruसुद्रुsu—drú m. good wood or timber, [RV.]
sudyuसुद्युsu—dyu m. N. of a son of Cāru-pāda, [BhP.]
sugaṇसुगण्su—gaṇ mfn. (a word formed artificially See [Pāṇ. iii, 2, 75], Sch.) counting well or easily or easily to be calculated.
suglaसुग्लsu—gla mfn. (√ glai) very weary, [Kāś.] on [Pāṇ. iii, 1, 136.]
suhṛcसुहृच्in comp. for suhṛd.
suhṛdसुहृद्su—hṛd &c. See s.v.
su-hṛd m. ‘good-hearted’, ‘kindhearted’, ‘well-disposed’, a friend, ally (also said of planets; suhṛdo janāḥ, ‘friends’), [ŚrS.]; [Mn.]; [MBh.] &c.
N. of the fourth astrol. mansion, [VarBṛS.]
su-hṛd f. a female friend, [Gobh.]; [Kauś.]
su-hṛd mfn. (only ifc.) fond of, liking or devoted to, [Bālar.]
very similar to, closely resembling, [ib.]
suhṛjसुहृज्in comp. for suhṛd.
suhṛlसुहृल्in comp. for suhṛd.
suhṛnसुहृन्in comp. for suhṛd.
suhṛtसुहृत्in comp. for suhṛd.
suhmaसुह्मm. N. of a district or (pl.) a people in the west of Bengal (called after Suhma, the son of Dīrgha-tamas and Su-deṣṇā, the wife of Bali, or the son of Kāñcaneṣudhi i.e. Bali in a former birth), [MBh.]; [Hariv.]; [Pur.]
sujñaसुज्ञsu—jña mf(A)n. knowing well, conversant or familiar with anything, [Kum.]
sujjiसुज्जिsujjaka and , m. N. of two men, [Rājat.]
sukṛtसुकृत्su—kṛ́t mfn. doing good, benevolent, virtuous, pious (compar. -tara; superl. -tama), [RV.]; [AV.]; [VS.] &c.
fortunate, well-fated, wise, [W.]
making good sacrifices or offerings, [MW.]
skilful, a skilful worker (said of Tvaṣṭṛ and Ṛbhu), [RV.]
su—kṛ́t m. pl. deceased fathers who enjoy the reward of virtue in the other world, [RV.]; [AV.] &c.
suktiसुक्तिm. N. of a mountain (prob. w.r. for śukti), [MārkP.]
sulinसुलिन्mfn. (fr. sulá) g. balādi.
sumbhaसुम्भm. pl. N. of a people, [R.]
sg. N. of a country (cf. śumbha-deśa), [L.]
sumadसुमद्in comp. for sumat.
sumajसुमज्in comp. for sumat.
sumatसुमत्su—mát &c. See s.v.
sumát ind. (prob. for smat) together, along with (instr.), [RV.] (accord. to native authorities fr. 6. su + mat = kalyāṇa, śobhana, or = svataḥ, svayam).
sumlaसुम्लsu—mla mfn. (prob.) very weak or feeble, [Kāś.] on [Pāṇ. iii, 1, 136.]
sumnaसुम्नsumná mfn. (prob. fr. 5. su and √ mnā = man) benevolent, kind, gracious, favourable, [RV. x, 5, 3]; [7]
sumná n. benevolence, favour, grace, [RV.]; [TS.]
devotion, prayer, hymn (cf. Gk. ὕμνος), [RV.]
satisfaction, peace, joy, happiness, [ib.]
N. of various Sāmans, [ĀrṣBr.]
sunatसुनत्su—nat mfn., [Pat.] on [Pāṇ. vi, 4, 40.]
sundaसुन्दm. N. of Viṣṇu, [MBh.]
of a Daitya (son of Ni-sunda and brother of Upa-sunda; the two brothers killed each other while quarrelling for a beautiful Apsaras named Tilottamā), [MBh.]; [R.] &c.
N. of a monkey, [R.]
sunnaसुन्नm. N. of a man, [Rājat.]
supathसुपथ्su—páth m. (nom. -panthās) a good path, [VS.]; [ŚBr.]; [Kāv.]
supadसुपद्su—pad (strong base -pād) mf(-pa/dI)n. having good or beautiful feet, swift-footed, [RV.]
supiśसुपिश्su—píś mfn. (perhaps) having fine ornaments, well-formed, graceful, [RV.]
supisसुपिस्su—pis mfn. going well, [Pāṇ.], Sch.; [Vop.]
suptaसुप्तsu—pta mfn. (fr. su + ptā; for See p. 1230) having beautiful braids of hair, [Kād.]
su—pta m. a wagtail with a black breast, [L.]
suptá mfn. (fr. √ svap; for su-pta See p. 1228, col. 2) fallen asleep, slept, sleeping, asleep, [VS.] &c. &c.
lain down to sleep (but not fallen asleep), [R. v, 34, 10]
paralysed, numbed, insensible (see comp.)
closed (as a flower), [Kālid.]
resting, inactive, dull, latent, [BhP.]
suptá (am), n. sleep, deep or sound sleep, [Kāv.]; [Kathās.]
. See p. 1230, cols. 1, 2.
suptiसुप्तिf. sleep, (esp.) deep sleep, [Śaṃk.]; [BhP.] sleepiness, drowsiness, [Pratāp.]
numbness, insensibility, paralysis, [Suśr.]
carelessness, confidence (= viśrambha), [L.]
. See p. 1230, cols. 1, 2.
surucसुरुच्su—rúc f. bright light, [RV.]
su—rúc mfn. shining brightly, [ib.]; [BhP.]
su—rúc m. N. of a man, [MBh.]
su-ruc su-ruci &c. See p. 1232, col. 2.