Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
ramरम्cl. 1. Ā. ([Dhātup. xx, 23]) ramate (Ved. also P. rámati or ramṇāti pf. rarāma, [MBh.]; reme, [Br.] &c.; aor. 3. pl. ranta, [RV.]; araṃsīt, [Kāv.]; araṃsta, [RV.]; raṃsiṣam, [SV.]; fut. rantā Gr.; raṃsyati, [Br.]; °te, [ib.] &c.; inf. ramitum, [MBh.]; rantum, [ib.] &c.; rantos, [Br.]; ind.p. ratvā́, [ib.]; rantvā, [Kāv.]; -ramya or -ratya, [Pāṇ. vi, 4, 38]), to stop, stay, make fast, calm, set at rest (P.; esp. pres. ramṇāti), [RV.]; [VS.]; (P. Ā.) to delight, make happy, enjoy carnally, [MBh.]; [Hariv.]; [Śukas.]; (Ā.) to stand still, rest, abide, like to stay with (loc. or dat.), [RV.] &c. &c.; (Ā.; P. only mc.) to be glad or pleased, rejoice at, delight in, be fond of (loc. instr. or inf.), [RV.] &c. &c.; to play or sport, dally, have sexual intercourse with (instr. with or without samam, saha, sākam or sārdham), [ChUp.]; [MBh.] &c.; to couple (said of deer), [Pāṇ. iii, 1, 26], Vārtt. 8, [Pat.] (cf. Caus.); to play with i.e. put to stake (instr.), [Bhaṭṭ.] : Caus. ramáyati or rāmáyati (aor. árīramat), to cause to stay, stop, set at rest, [RV.]; [TS.]; [PañcavBr.]; [KātyŚr.]; (ramayati, mc. also °te) to gladden, delight, please, caress, enjoy carnally, [MBh.]; [Kāv.] &c. (3. sg. ramayati-tarām, [Ratnāv. iii, 9]); to enjoy one's self, be pleased or delighted, [MBh.]; [Hariv.]; mṛgān ramayati, he tells that the deer are coupling, [Pāṇ. iii, 1, 26], Vārtt. 8, [Pat.] : Desid. in riraṃsā, °su, q.v.: Desid. of Caus. in riramayiṣu, q.v.: Intens. raṃramyate or raṃramīti, [Pāṇ. vii, 4, 85.]
[cf. Zd. ram, Gk. ἠρέμα, ἔραμαι, ἐρατός; Lith. rìmti; Goth. rimis.]
ramāरमाf. See s.v.
f. of rama, q.v.
a wife, mistress, [W.]
N. of Lakṣmī, the goddess of fortune, [Bhartṛ.]; [BhP.]
good luck, fortune, splendour, opulence, [Cāṇ.]
splendour, pomp, [Bhām.]
N. of the 11th day in the dark half of the month Kārttika, [Cat.]
of the syllable śṝm (also rama), [Sarvad.]
of a daughter of Śaśi-dhvaja and wife of Kalki, [KalkiP.]
rambhरम्भ्rabh or (mostly comp. with a prep.; cf. √ grabh and See √ labh with which rabh is connected) cl. 1. Ā. ([Dhātup. xxiii, 5]) rábhate (mc. also °ti and ep. rambhati, °te; pf. rebhé, [RV.]; also rārabhe and 1. pl. rarabhmá; aor. árabdha, [RV.]; fut. rabdhā Gr.; rapsyati, [MBh.]; °te, [ib.] &c.; inf. rabdhum, [MBh.]; Ved. rábham, rábhe; ind.p. rábhya, [RV.] &c.), to take hold of, grasp, clasp, embrace, [BhP.] (arabhat, [Hariv. 8106] w.r. for ārabhat); to desire vehemently, [MW.]; to act rashly, [ib.] (cf. rabhas, rabhasa) : Pass. rabhyate aor. arambhi, [Pāṇ. vii, 1, 63] : Caus. rambhayati, °te aor. ararambhat, [ib.] : Desid. ripsate, [Pāṇ. vii, 4, 54] : Intens. rārabhyate, rārabhīti, rārabdhi (as far as these forms really occur, they are only found after prepositions; cf. anv-ā-, ā-, prā-, vy-ā-, pari-, saṃ-rabh &c.)
See √ rabh.
(cf. √ ramb) cl. 1. Ā. rambhate, to sound, roar, [Dhātup. x, 24] (only p. rambhamāṇa, [BhP.])
ramphरम्फ्(cf. √ ṛph and raph) cl. 1. P. ramphati, to go, [Dhātup. xi, 20] (accord. to [Vop.] also ‘to kill’).
ramaरमmfn. pleasing, delighting, rejoicing (only ifc.; cf. mano-r°)
dear, beloved, [W.]
m. (only [L.]) joy
a lover, husband, spouse
Kāma-deva, the god of love
the red-flowering Aśoka
rambरम्ब्(cf. √ lamb) cl. 1. Ā. rámbate, to hang down, [RV.]
[cf. Lith. rambùs, rambókas.]
(cf. √ rambh) cl. 1. Ā. rambate, to sound, [Dhātup. x, 14]; cl. 1. P. rambati, to go, [xv, 87] (cf. √ raṇv).
rambhāरम्भा(ā), f., see next.
f. the plantain (Musa Sapientum), [Kāv.]; [Kathās.] &c.
a sort of rice, [L.]
a cotton string round the loins, [L.]
a courtezan, [Kāv.] (v.l. for veśyā)
a kind of metre, [Col.]
N. of Gaurī or of Dākṣāyaṇī in the Malaya mountains, [Cat.] of a celebrated Apsaras (wife of Nala-kūbara and carried off by Rāvaṇa; sometimes regarded as a form of Lakṣmī and as the most beautiful woman of Indra's paradise), [MBh.]; [Kāv.] &c.
f. a sounding, roaring, lowing &c., [L.]
rambhaरम्भrambhá m. (for 2. See p. 868, col. 2) a prop, staff, support, [RV. viii, 45, 20]
a bamboo, [L.]
N. of the fifth Kalpa (q.v.), [Cat.]
of the father of the Asura Mahiṣa and brother of Karambha, [ib.]
of a Nāga, [VP.]
of a son of Āyu, [Hariv.]; [Pur.]
of a son of Viviṃśati, [BhP.]
of a king of Vajra-rātra, [Kathās.]
of a monkey, [R.]
&c. See p. 867, col. 2.
mfn. sounding, roaring, lowing &c. (see go-r°)
rampāरम्पाf. the implement of a worker in leather,[L.]
ramraरम्रm. N. of Aruṇa (the charioteer of the Sun), [L.] (cf. ramaṇa)
beauty, splendour (= śobhā), [L.]
ramyāरम्या(ā), f. night, [Hariv.]
Hibiscus Mutabilis, [L.]
= mahendra-vāruṇī, [L.]
(in music) a kind of Śruti, [Saṃgīt.]
N. of a daughter of Meru (wife of Ramya), [BhP.]
of a river, [W.]
ramyaरम्यramyà mf(A/)n. to be enjoyed, enjoyable, pleasing, delightful, beautiful, [ŚBr.] &c. &c.
= bala-kara, [L.]
ramyà m. Michelia Champaka, [L.]
another kind of plant (= baka), [L.]
N. of a son of Āgnīdhra, [VP.]
ramyà m. or n. (?) a pleasant abode, [Viṣṇ.]
ramyà n. the root of Trichosanthes Dioeca, [L.]
semen virile, [L.]
, ramra See above.
rambhinरम्भिन्mfn. carrying a staff or stick (m. an old man, a doorkeeper, [Sāy.]), [RV.]
&c. See p. 867, col. 2.
ramaṇāरमणाf. a charming woman, wife, mistress, [L.]
a kind of metre, [Col.]
N. of Dākṣāyaṇī in Rāma-tīrtha, [Cat.]
ramaṇīरमणीf. See s.v.
f. a beautiful young woman, mistress, wife, [Kāv.]; [Kathās.]; [BhP.]
Aloe Indica, [L.]
a kind of metre, [Col.]
N. of a serpent-maid, [Rājat.]
ramaṇaरमणmf(I)n. pleasing, charming, delightful, [BhP.]
m. a lover, husband (cf. kṣapā-r°), [MBh.]; [Kāv.] &c.
Kāma-deva, the god of love, [L.]
an ass, [L.]
a testicle, [L.]
a tree similar to the Melia Bukayun, [L.]
= tinduka, [L.]
N. of Aruṇa or the charioteer of the Sun, [L.]
of a mythical son of Manoharā, [MBh.]; [Hariv.]
of a man, [Pravar.]
pl. N. of a people (cf. ramaṭha), [MBh.]
n. pleasure, joy, [Subh.]
dalliance, amorous sport, sexual union, copulation, [Nir.]; [Śukas.]
decoying (of deer), [Śiś. vi, 9] (cf. [Pat.] on [Pāṇ. vi, 4, 24], Vārtt. 3)
(ifc.) gladdening, delighting, [BhP.]
the hinder parts, pudenda (= jaghana), [L.]
the root of Trichosanthes Dioeca, [L.]
N. of a forest, [Hariv.]
of a town, [Divyāv.]
ramathaरमथm. joy, delight, [L.]
ramaṭhaरमठm. pl. N. of a people in the west of India (also read ramaṭa, rāmaṭha), [MBh.]; [VarBṛS.]
n. = rāmaṭha, Asa Foetida, [L.]
ramakaरमकmfn. sporting, dallying, toying amorously
m. a lover, suitor, [MW.]
ramalaरमलm. or n. (cf. Arabic رمال rammāl) a mode of fortune-telling by means of dice (a branch of divination borrowed from the Arabs), [Cat.]
N. of various works.
ramatiरमतिramáti f. a place of pleasant resort, [AV.]; [TBr.]
rámati (rám°), mfn. liking to remain in one place, not straying (said of a cow), [AV.]; [TS.]
ramáti m. (only [L.]) a lover
paradise, heaven
a crow
time
Kāma-deva, the god of love.
rameśaरमेश([Kāv.]) or rameśvara ([Pur.]), m. = ramādhipa.
ramitaरमितmfn. (fr. Caus.) gladdened, delighted, rendered happy, [Gīt.]
n. (prob.) pleasure, delight (see next).
rambhaṇaरम्भणor ram°bhita, n. a lowing, [L.]
rambhiṇīरम्भिणीf. (prob.) the shaft of a spear, [RV.]
rambhitaरम्भितrambhaṇa or ram°bhita, n. a lowing, [L.]
rambhoruरम्भोरुmf(U or u)n. having thighs (smooth and tapering) like (the stem of) a plantain tree, full, round, lovely (said of women, esp. in the voc. cf. [Vām. ii, 49]), [MBh.]; [Kāv.] &c.
ramaṇyaरमण्यmfn. = 1. ramaṇīya (in su-ramaṇya, q.v.)
ramyakaरम्यकm. Melia Sempervirens, [Bhpr.]
N. of a son of Āgnīdhra, [BhP.]
n. (in Sāṃkhya) one of the 8 perfections or Siddhis, [Tattvas.]; [Sāṃkhyak.], Sch. (also f(A). scil. siddhi)
n. the root of Trichosanthes Dioeca, [Suśr.]
N. of a Varṣa called after Ramyaka, [Pur.]
ramyatāरम्यताramya—tā f. ([Pratāp.]) pleasantness, loveliness, beauty.
ramādhavaरमाधवramā—kānta ([Pañcat.]) or ramā—dhava ([L.]), m. ‘lover or husband of Ramā’, N. of Viṣṇu.
ramādhipaरमाधिप(°mādh°) m. ‘lord of R°’, id., [Cat.]
ramānāthaरमानाथramā—nātha m. id., [MBh.]
N. of various authors (also with vaidya and rāyi), [Cat.]
ramāpatiरमापतिramā—pati m. = ramādhipa, [Kathās.]; [BhP.]
N. of various authors (also with miśra), [Cat.]
ramaṇīyāरमणीयाf. N. of a singer, [Mālav.]
of a town, [HPariś.]
ramaṇīyaरमणीयmf(A)n. to be enjoyed, pleasant, agreeable, delightful, charming, [Up.]; [MBh.] &c.
Nom. (fr. ramaṇī) Ā. °yate, to represent a wife, be the mistress of (gen.), [Sāh.]
ramaṇakaरमणकm. N. of a son of Yajña-bāhu, [BhP.]
of a son of Vīti-hotra, [ib.]
of a Dvīpa, [ib.]
n. N. of a Varṣa (ruled by Ramaṇaka), [MBh.]; [BhP.]
of a town, [Divyāv.]
ramyākṣiरम्याक्षिm. N. of a man, [Pravar.]
ramyaśrīरम्यश्रीramya—śrī m. N. of Viṣṇu, [Pañcar.]
ramyatvaरम्यत्वramya—tva n. ([R.]) pleasantness, loveliness, beauty.
ramāśrayaरमाश्रय(°māś°) m. ‘refuge of R°’, N. of Viṣṇu, [BhP.]
ramākāntaरमाकान्तramā—kānta ([Pañcat.]) or ramā—dhava ([L.]), m. ‘lover or husband of Ramā’, N. of Viṣṇu.
ramāpriyaरमाप्रियramā—priya n. ‘dear to R°’, a lotus, [L.]
ramāveṣṭaरमावेष्टramā—veṣṭa m. turpentine, [L.]
ramakatvaरमकत्वramaka—tva n. love, affection, [ib.]
rameśvaraरमेश्वरrameśa ([Kāv.]) or ([Pur.]), m. = ramādhipa.
ramyaphalaरम्यफलramya—phala m. Strychnos Nux Vomica, [L.]
ramyadevaरम्यदेवramya—deva m. N. of a man the father of Loṣṭa-deva, [Śrīkaṇṭh.]
ramyapathaरम्यपथramya—patha mfn. furnished with pleasant roads, [Laghuk.]
ramyarūpaरम्यरूपramya—rūpa mfn. having a lovely form, beautiful, [Bhām.]
ramyasānuरम्यसानुramya—sānu mfn. having pleasant peaks or summits (said of a mountain), [MW.]
rambhāvrataरम्भाव्रतrambhā—vrata n. N. of a partic. ceremony (cf. -tṛtīyā), [Cat.]
ramaṇīyakaरमणीयकramaṇī́yaka m. or n. (?) N. of an island, [Suparṇ.]
w.r. for rāmaṇīyaka, q.v.
ramaṇīyatāरमणीयताramaṇīya—tā f. loveliness, beauty, charm, [Kāv.]; [Sāh.]
ramaṇapatiरमणपतिramaṇa—pati m. N. of a poet, [Cat.]
ramalāmṛtaरमलामृतrama°lāmṛta m.
ramalasāraरमलसारramala—sāra m. N. of wk.
ramyāntaraरम्यान्तरmfn. pleasant at intervals, pleasantly diversified (said of a journey), [Śak.]
ramyagrāmaरम्यग्रामramyá—grāma m. N. of a village, [MBh.]
ramyapuṣpaरम्यपुष्पramya—puṣpa m. Bombyx Heptaphylum, [L.]
ramāśaṃkaraरमाशंकरramā—śaṃkara m. N. of an author, [Cat.]
rambhābhisāraरम्भाभिसारrambhā°bhisāra (°bhābh°), m. and rambhā—mañjarī, f. N. of two dramas.
rambhāstambhaरम्भास्तम्भrambhā—stambha m. the trunk of a plantain tree, [Naiṣ.]
rambhātṛtīyāरम्भातृतीयाrambhā—tṛtīyā f. N. of the third day of the first half of the month Jyaiṣṭha (so called because Hindū women on this day imitate Rambhā, who bathed on the same day with partic. ceremonies), [Cat.]
ramaṇāsaktaरमणासक्तmfn. addicted to pleasure, [Subh.]
ramaṇīsaktaरमणीसक्तramaṇī—sakta mfn. devoted to a mistress or wife, [Subh.]
ramaṇīyatvaरमणीयत्वramaṇīya—tva n. = -tā, [R.]; [Śak.]
ramaṭhadhvaniरमठध्वनिramaṭha—dhvani m. Asa Foetida, [L.]
ramalasiktāरमलसिक्ताramala—siktā f. (?) N. of wk.
ramayantikāरमयन्तिकाf. N. of a dancing girl, [Daś.]
ramitaṃgamaरमितंगमramita—ṃ-gama m. a proper N. [Pāṇ. iii, 2, 47], Sch.
ramyadāruṇaरम्यदारुणramya—dāruṇa mfn. beautiful and terrible, [MBh.]
rambhāmañjarīरम्भामञ्जरीrambhā°bhisāra (°bhābh°), m. and rambhā—mañjarī, f. N. of two dramas.
ramaṇīyatamaरमणीयतमramaṇīya—tama mfn. most charming, [MW.]
ramaṇīyataraरमणीयतरramaṇīya—tara mfn. more charming or lovely (-tva n.), [Jātakam.]
ramaṇavasatiरमणवसतिramaṇa—vasati f. the dwelling-place of a lover, [Megh.]
ramalābhidheyaरमलाभिधेयm.
ramalabhūṣaṇaरमलभूषणramala—bhūṣaṇa n. N. of wk.
ramalaśāstraरमलशास्त्रramala—śāstra n. N. of wk.
ramalagranthaरमलग्रन्थramala—grantha m. N. of wk.
ramalapraśnaरमलप्रश्नramala—praśna m. N. of wk.
ramalatantraरमलतन्त्रramala—tantra n. N. of wk.
ramalotkarṣaरमलोत्कर्षrama°lotkarṣa m. N. of wk.
rambhāstambhanaरम्भास्तम्भनrambhā—stambhana n. the turning of R° into a pillar, [Mcar.] (cf. [R. i, 64]).
ramalapaddhatiरमलपद्धतिramala—paddhati f. N. of wk.
ramalarahasyaरमलरहस्यramala—rahasya n. N. of wk.
ramaṇīyacaraṇaरमणीयचरणramaṇīya—caraṇa mfn. of pleasant conduct or behaviour, [ChUp.]
ramaṇīyajanmanरमणीयजन्मन्ramaṇīya—janman mfn. of auspicious birth, born under an auspicious star, [Mālatīm.]
ramaṇīyaḍāmaraरमणीयडामरramaṇīya—ḍāmara mfn. charming and amazing (-tva n.), [ib.]
ramaṇīyarāghavaरमणीयराघवramaṇīya—rāghava (prob.) n. N. of a poem.
ramaṇīyatārakaरमणीयतारकramaṇīya—tāraka (prob.) m. N. of a Mantra.
ramalayantrikāरमलयन्त्रिकाramala—yantrikā f. N. of wk.
ramaṇīyataratvaरमणीयतरत्वramaṇīya—tara—tva n.
ramalacintāmaṇiरमलचिन्तामणिramala—cintāmaṇi m. N. of wk.
ramalanavaratnaरमलनवरत्नramala—nava-ratna n. N. of wk.
ramalatattvasāraरमलतत्त्वसारramala—tattva-sāra m. N. of wk.
ramalenduprakāśaरमलेन्दुप्रकाशrama°lendu-prakāśa m. N. of wk.
ramaṇīyaḍāmaratvaरमणीयडामरत्वramaṇīya—ḍāmara—tva n.
ramalapraśnatantraरमलप्रश्नतन्त्रramala—praśna-tantra n. N. of wk.
ramalarahasyasārasaṃgrahaरमलरहस्यसारसंग्रहramala—rahasya-sāra-saṃgraha m. N. of wk.