pṛṣṭha पृष्ठ pṛṣṭhá n. (prob. fr. pra-stha, ‘standing forth prominently’; ifc. f(A). ) the back (as the prominent part of an animal), the hinder part or rear of anything, [RV.] &c. &c. (pṛṣṭhena-√ yā, with gen., to ride on; °ṭhena-√ vah, to carry on the back; °ṭhaṃ-√ dā, to give the back, make a low obeisance; °ṭhe ind. behind or from behind) the upper side, surface, top, height, [ib.] (with diváḥ, or nā́kasya, the surface of the sky, vault of heaven; cf. ghṛta-p°) the flat roof of a house (cf. gṛha-p°, harmya-p°) a page of a book, [MW.] N. of partic. arrangement of Sāmans (employed at the midday libation and formed from the Rathaṃtara, Bṛhat, Vairūpa, Vairāja, Śākvara, and Raivata S°s), [TS.]; [Br.]; [ŚrS.] N. of various Sāmans, [ĀrṣBr.] pṛṣṭhaga पृष्ठग pṛṣṭha—ga mfn. mounted or riding on [Kathās.] pṛṣṭhaja पृष्ठज pṛṣṭha—ja m. ‘back-born’, N. of a form (or a son) of Skanda, [MBh.] (v.l. pṛ́ṣṭha-taḥ). pṛṣṭhaka पृष्ठक n. the back, [R.] pṛṣṭhaghna पृष्ठघ्न pṛṣṭha—ghna m. ‘killing from behind’ (?) N. of a man, [Cat.] pṛṣṭhatap पृष्ठतप् pṛṣṭha—tap mfn. having one's back burned (by the sun), [Āpast.] pṛṣṭhatas पृष्ठतस् pṛṣṭha—tás ind. from or on or behind the back, behind (with gen. or ifc.) to the back, backwards secretly, covertly, [ŚBr.] &c. &c. (with √ kṛ, to place on the back, [R.]; to neglect, abandon, forsake, give up, renounce, [MBh.]; [R.] &c.; with √ gam, to go behind, follow, pursue, [Pañc.]; with √ bhū, to be behind, be disregarded or of no account, [MBh.]) pṛṣṭhavāh पृष्ठवाह् pṛṣṭha—vā́h or pṛṣṭha—váh mfn. ‘borne on the back’, riding, [Hariv.]; carrying a load on the back, [MaitrS.]; w.r. for paṣṭha-v° and praṣṭha-v°, q.v. pṛṣṭha—vā́h or pṛṣṭha—váh mfn. ‘borne on the back’, riding, [Hariv.]; carrying a load on the back, [MaitrS.]; w.r. for paṣṭha-v° and praṣṭha-v°, q.v. pṛṣṭhabhāga पृष्ठभाग pṛṣṭha—bhāga m. the hinder part, back, rear, [Kāv.] pṛṣṭhabhūmi पृष्ठभूमि pṛṣṭha—bhūmi f. the upper story or roof-terrace of a house, [Kathās.] pṛṣṭhaphala पृष्ठफल pṛṣṭha—phala n. (in alg.) the superficial contents of a figure, [Col.] pṛṣṭhaśaya पृष्ठशय pṛṣṭha—śaya mfn. lying on the back g. pārśvādi. pṛṣṭhadeśa पृष्ठदेश pṛṣṭha—deśa m. the back part, rear pṛṣṭhadeśe पृष्ठदेशे pṛṣṭha—deśe ind. behind (with gen.), [Pañcat.] pṛṣṭhagopa पृष्ठगोप pṛṣṭha—gopa m. one who guards or protects the rear of a fighting warrior, [MBh.] pṛṣṭhahoma पृष्ठहोम pṛ́ṣṭha—homa m. a libation connected with the singing of the Pṛṣṭha Sāman, [Lāṭy.]; [Drāhy.] pṛṣṭhajāha पृष्ठजाह pṛṣṭha—jāha n. ‘back-root’, (prob.) os coccygis, [L.] pṛṣṭhakekṛ पृष्ठकेकृ pṛṣṭha°ke-√ kṛ to place behind, postpone, neglect, resign, [Caurap.]; [Pañc.] pṛṣṭhapīṭhī पृष्ठपीठी pṛṣṭha—pīṭhī f. a broad back, [Bālar.] pṛṣṭhatāpa पृष्ठताप pṛṣṭha—tāpa m. ‘back-burning’, noon, midday, [MBh.] pṛṣṭhavāha पृष्ठवाह pṛṣṭha—vāha m. a beast of burnt, draught-ox, [Nīlak.] pṛṣṭhayāna पृष्ठयान pṛṣṭha—yāna n. ‘going on the back (of a horse &c.)’, riding, [Suśr.] pṛṣṭha—yāna mfn. = next, [Kām.] pṛṣṭhabhaṅga पृष्ठभङ्ग pṛṣṭha—bhaṅga m. ‘breaking or bending the back’, N. of a mode of fighting, [MBh.] pṛṣṭhaśṛṅga पृष्ठशृङ्ग pṛṣṭha—śṛṅga m. ‘having horns over the back’, a wild goat, [L.] pṛṣṭhaśveta पृष्ठश्वेत pṛṣṭha—śveta m. ‘white on the back or on the other side’, N. of a kind of rice, [Gal.] pṛṣṭhadṛṣṭi पृष्ठदृष्टि pṛṣṭha—dṛṣṭi m. ‘looking backwards’, a bear, [L.] pṛṣṭhagāmin पृष्ठगामिन् pṛṣṭha—gāmin mfn. going behind, following, devoted or faithful, [Pañcat.] (B.) pṛṣṭhalagna पृष्ठलग्न pṛṣṭha—lagna mfn. hanging about a person's (gen.) back, following, [Pañc.] pṛṣṭhamāṃsa पृष्ठमांस pṛṣṭha—māṃsa n. the flesh on the back (°saṃ-√ khād or bhakṣ, ‘to eat the flesh of a person's back’, backbite), [MBh.]; [Kāv.] pṛṣṭhamadhya पृष्ठमध्य pṛṣṭha—madhya m. the middle of the back, [MW.] pṛṣṭhapātin पृष्ठपातिन् pṛṣṭha—pātin mfn. being behind a person's back, following, watching, observing, controlling, [Rājat.] pṛṣṭharakṣa पृष्ठरक्ष pṛṣṭha—rakṣa m. = -gopa, [MBh.] pṛṣṭhavāhya पृष्ठवाह्य pṛṣṭha—vāhya m. id., [L.] pṛṣṭhavāstu पृष्ठवास्तु pṛṣṭha—vāstu n. the upper story of a house, [Mn. iii, 91.] pṛṣṭhavaṃśa पृष्ठवंश pṛṣṭha—vaṃśa m. the back-bone, [Suśr.] pṛ́ṣṭha—vaṃśa the beam of the roof of a house, [Hir.] pṛṣṭhayāyin पृष्ठयायिन् pṛṣṭha—yāyin mfn. riding on the back of (comp.), [Kām.], Sch. pṛṣṭhadhāraka पृष्ठधारक pṛṣṭha—dhāraka mfn. bearing on the back, bearing (a weight as burden), [ĀpŚr.], Sch. pṛṣṭhaśṛṅgin पृष्ठशृङ्गिन् pṛṣṭha—śṛṅ°gin m. ([L.]) ‘id.’, a ram a buffalo a eunuch N. of Bhīma. pṛṣṭhaśikhara पृष्ठशिखर pṛ́ṣṭha—śikhara m. n. the hump on the back, a protuberant back, high back (as of an elephant), [ŚārṅgP.] pṛṣṭhacakṣus पृष्ठचक्षुस् pṛṣṭha—cakṣus m. ‘having eyes in the back’, a crab, [L.] a bear, [V.] pṛṣṭhagālana पृष्ठगालन pṛṣṭha—gālana (?), [HYogaś.] pṛṣṭhagranthi पृष्ठग्रन्थि pṛṣṭha—granthi m. ‘back-knot’, a hump on she back, [L.] a kind of swelling, [L.] pṛṣṭha—granthi mfn. hump-backed, [A.] pṛṣṭhastotra पृष्ठस्तोत्र pṛṣṭha—stotra n. N. of a partic. arrangement of Sāmans (= pṛṣṭha, q.v.), [Br.]; [ŚrS.] pṛṣṭhatomukha पृष्ठतोमुख pṛṣṭha—°to-mukha mfn. with back turned, [Divyāv.] pṛṣṭhayajvan पृष्ठयज्वन् pṛṣṭha—yájvan m. one who sacrifices on high places, [RV.] pṛṣṭhamāṃsāda पृष्ठमांसाद pṛṣṭha—māṃ°sāda mfn. a backbiter, slanderer, [L.] back-biting, slandering, [A.] pṛṣṭharakṣaṇa पृष्ठरक्षण pṛṣṭha—rakṣaṇa n. protection or defence of the back, [MārkP.] pṛṣṭhatalpana पृष्ठतल्पन pṛṣṭha—talpana n. the exterior muscles of an elephant's back, [L.] pṛṣṭhatobhāvam पृष्ठतोभावम् pṛṣṭha—°to-bhāvam ind., [Pāṇ. iii, 4, 61], Sch. pṛṣṭhaśamanīya पृष्ठशमनीय pṛṣṭha—śamanīya m. N. of a partic. Agni-ṣṭoma, [Nyāyam.], Sch. pṛṣṭhamāṃsādana पृष्ठमांसादन pṛṣṭha—māṃ°sādana mfn. a backbiter, slanderer, [L.] back-biting, slandering, [A.]