Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
paścātपश्चात्paścā́t ind. (abl. of paśca) from behind, behind, in the rear, backwards, [RV.] &c. &c.
from or in the west, westwards, [AV.] &c. &c.
afterwards, hereafter, later, at last (pleonastically after tatas or an ind.p.; with √ tap, to feel pain after, regret, repent), [Mn.]; [MBh.] &c.
(as a prep. with abl. or gen.) after, behind, [ib.]
to the west, [Up.]; [GṛŚrS.]
paścātātपश्चातात्paścā́-tāt ind. from behind, [RV.]
paścātsadपश्चात्सद्paścāt—sád mfn. sitting behind or towards the west, [VS.]
paścātkālaपश्चात्कालpaścāt—kāla m. subsequent time
paścātkāleपश्चात्कालेpaścāt—kāle ind. subsequently, afterwards, [L.]
paścātkṛtaपश्चात्कृतpaścāt—kṛta mfn. left behind, surpassed, [Ragh.]; [Kum.]
paścāttāpaपश्चात्तापpaścāt—tāpa m. ‘after-pain’, sorrow, regret, repentance (°paṃ-√ kṛ, to feel regret, repent), [MBh.]; [Kāv.]
(in dram.) repentance at something rejected or omitted from want of judgement, [Sāh.]
paścāttaraपश्चात्तरpaścāt—tara mfn. following after (abl.), [ĀśvŚr.]
paścāttāpinपश्चात्तापिन्paścāt—tā°pin mfn. feeling repentance, regretting (with a priv.), [Yājñ.]
paścātkarṇamपश्चात्कर्णम्paścāt—karṇám ind. behind the ear, [ŚBr.]
paścātpuroḍāśaपश्चात्पुरोडाशpaścāt—puroḍāśa (°cat-) mfn. followed or accompanied by the sacrificial cake, [MaitrS.]
paścāttāpahataपश्चात्तापहतpaścāt—tāpa—hata mfn. smitten by repentance, regretful ([Hit.])
paścātpariveṣyaपश्चात्परिवेष्यpaścāt—pariveṣya n. second dish, dessert, [Bhpr.]
paścātpuromārutaपश्चात्पुरोमारुतpaścāt—puro-māruta m. du. east and west wind, [Ragh.]
paścātpādadviguṇaपश्चात्पादद्विगुणpaścāt—pāda-dviguṇa mfn. (a skin) doubled or folded double by (bending) the hind-foot (inwards), [KātyŚr.]
paścāttāpasamanvitaपश्चात्तापसमन्वितpaścāt—tāpa—samanvita mfn. smitten by repentance, regretful ([R.])
paścāttiryakpramāṇaपश्चात्तिर्यक्प्रमाणpaścāt—tiryak-pramāṇa n. the hinder breadth, [KātyŚr.], Sch.