Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
मीcl. 9. P. Ā. ([Dhātup. xxxi, 4]) mīnāti, mīnīte (Ved. also minā́ti and minoti; mī́yate or mīyáte [[Dhātup. xxvi, 28]]; mimītas, mimīyāt [?]; pf. mimāya, [RV.]; mīmaya, [AV.]; mamau, mimye Gr.; aor. amāsīt, amāsta Gr.; meṣṭa, [AV.]; aor. Pass. ámāyi, [Br.]; Prec. mīyāt, māsīṣṭa Gr.; fut. mātā, māsyati, °te Gr.; meṣyate, [Br.]; inf. -míyam, -miye, [RV.]; métos, [Br.]; ind.p. mītvā, -mīya, māya Gr.), to lessen, diminish, destroy (Ā. and Pass. to perish, disappear, die), [RV.]; [AV.]; [Br.]; [Up.]; [BhP.]; to lose one's way, go astray, [RV.]; to transgress, violate, frustrate, change, alter, [RV.]; [AV.] : Caus. māpayati aor. amīmapat. See pra-√ mī; Desid. mitsati, °te Gr.: Intens. memīyate, memayīti, memeti, [ib.]
[cf. Gk. μινύω ; Lat. minuere; Slav. mǐnij; Germ. minniro, minre, minder; Angl.Sax. min.]
See manyu-mī.
cl. 1. 10. P. mayati or māyayati, to go, move, [Dhātup. xxxiv, 18]; to understand, [Vop.]
mīlमील्cl. 1. P. ([Dhātup. xv, 10]) mīlati (rarely Ā. °te; pf. mimīla, [Kāv.]; aor. amīlīt Gr.; fut. mīlitā, mīliṣyati, [ib.]; ind.p. -mīlya, [RV.]), to close the eyes, [Gīt.]; to close (intrans., said of the eyes), wink, twinkle, [Hariv.]; [Kāv.]; [Pur.]; (= mil) to assemble, be collected, [Uttarar.] : Caus. mīlayati (ep. also °te; aor. amimīlat, or amīmilat, [Pāṇ. vii, 4, 3]), to cause to close, close (eyes, blossoms &c.), [Kāv.]; [Pur.] : Desid. mimīliṣati Gr.: Intens. memīlyate, memīlti, [ib.]
mīmमीम्cl. 1. P. mīmati, to move; to sound, [Dhātup. xiii, 25.]
mīvमीव्cl. 1. P. mīvati, to move (see ā-, ni-, pra-, prati-√ mīv).
(cf. √ pīv). cl. 1. P. mīvati, to grow fat or corpulent, [Dhātup. xv, 56.]
mīḍhāमीढाf. N. of a woman, [Subh.]
mīḍhaमीढmfn. urined, watered, [L.]
m. a ram, [L.]
(mīḍhá or mīá) n. contest, strife, [RV.]; n. prize, reward, [ib.]; excrement, faeces, [Lalit.]
mīḍhu, mīḍhúṣ, mīḍhvás &c. See col. 2.
mīnāमीनाf. a stick, [L.]
N. of a daughter of Uṣā and wife of Kaśyapa, [Pur.]
mīnaमीनm. (derivation fr. √ 1. mī very doubtful in spite of [Uṇ. iii, 3]) a fish, [Mn.]; [MBh.] &c.
the sign of the zodiac Pisces, [R.]; [VarBṛS.]; [Pur.]
N. of a teacher of Yoga, [Cat.]
mīraमीरm. the sea, ocean, [Uṇ. ii, 25], Sch. ([L.] also ‘a partic. part of a mountain; a limit, boundary; a drink, beverage’).
mītaमीतSee under pra-√ mī.
mīvāमीवाf. a tape-worm, [Uṇ. i, 154], Sch. (others ‘air, wind’, [W.] °van m.)
mīaमीLhअ(mīḍhá or mīá) n. contest, strife, [RV.]; n. prize, reward, [ib.]; excrement, faeces, [Lalit.]
mīḍhuṣमीढुष्mīḍhúṣ or mīúṣ, in comp. for mīḍhvás.
mīḍamमीडम्ind. in a low tone, softly, [Kāṭh.]
mīvanमीवन्m., [W.]
mīuṣमीLhउष्mīḍhúṣ or mīúṣ, in comp. for mīḍhvás.
mīḍhuṣīमीढुषी(uṣī), f. N. of Devī (the wife of Īśāna), [ĀpGṛ.]
mīḍhuṣaमीढुषm. N. of a son of Indra by Paulomī, [BhP.]
mīḍhvasमीढ्वस्mīḍhvás mf(u/zI)n. (declined like a pf. p.; nom. mīḍhvān, voc. , dat. mīḍhúṣe or mīúṣe &c.), bestowing richly, bountiful, liberal, [RV.] &c. &c.
mīlanaमीलनn. the act of closing the eyes, [Kathās.]
closing (intrans., said of eyes and flowers), [Kir.], Sch.; [Sāh.]
(in rhet.) a covert or concealed simile (cf. mīlita), [Pratāp.]
mīlikāमीलिकाf. black brass, [L.] (v.l. nilikā).
mīlikaमीलिकSee nīla-m°
mīlitaमीलितmfn. one who has closed his eyes, sleepy (only compar. °tá-tara), [ŚBr.]
closed, obstructed (opp. to mukta), [PañcavBr.]
closed, unblown, partly opened (as eyes, blossoms &c.), [Kāv.]; [Pur.]
disappeared, ceased to be, [BhP.]
met, assembled, gathered together, [Rājat.]
(in. rhet.) an implied simile (in which the similarity between two objects is only implied, as in the example: ‘women clothed in white are invisible in the moonlight, therefore they are as bright as moonlight’), [Kpr.]; [Kuval.]
mīnāriमीनारिm. ‘enemy of fish’, a fisherman, [Jātakam.]
mīnaraमीनरm. a kind of sea-monster (= makara), [L.]
mīnatāमीनताmīna—tā f. the state or condition of a fish, [MW.]
mīvagaमीवगm. or n. (?) a partic. high number, [Buddh.]
mīvaraमीवरmf(I)n. hurtful, injurious, [Uṇ. iii, 1], Sch.
venerable, [L.]
m. a leader of an army, [L.]
mīmāṃsāमीमांसाmīmāṃsā́ f. profound thought or reflection or Consideration, investigation, examination, discussion, [ŚBr.]; [TĀr.]
theory (cf. kāvya-m°)
‘examination of the Vedic text’, N. of one of the 3 great divisions of orthodox Hindū philosophy (divided into 2 systems, viz. the Pūrva-mīmāṃsā or Karma-mīmāṃsā by Jaimini, concerning itself chiefly with the correct interpretation of Vedic ritual and text, and usually called the Mīmāṃsā; and the Uttara-mīmāṃsā or Brahma-mīmāṃsā or Śārīraka-mīmāṃsā by Bādarāyaṇa, commonly styled the Vedānta and dealing chiefly with the nature of Brahmă or the one universal Spirit), [IW. 46]; [98] &c.
mīnāṅkaमीनाङ्कm. = mīna-ketana, [L.]
mīnāṇḍaमीनाण्डn. fish-spawn, roe, milt, [W.]
f(I or A). moist or brown sugar, [L.]
mīnākṣāमीनाक्षाf. (prob.) w.r. for next.
mīnākṣīमीनाक्षीf. ‘fish-eyed’, N. of a goddess worshipped at Madurā (commonly called Mīnāci), [Inscr.]; [RTL. 228]; [442]
f. a species of Soma-plant or of Dūrvā grass, [L.]
N. of a daughter of Kubera, [Pur.]
of a deity (the deified daughter of a Pāṇḍya king, esp. worshipped in Madurā and also called Mīnāci), [RTL. 228]; [442 n. 1]
mīnākṣaमीनाक्षmfn. marked with a fish-eye, [L.]
m. N. of a Daitya, [Hariv.]
mīnavatमीनवत्mīna—vat mfn. abounding in fish, [MBh.]
mīḍhuṣmatमीढुष्मत्mīḍhúṣ—mat (°ḍhúṣ-), mfn. bountiful, liberal, kind, [RV.]
mīmāṃsyaमीमांस्यmfn. to be thought over or reflected upon, to be examined or considered, [Gobh.]; [KenUp.] (cf. a-m°).
mīnālayaमीनालयm. ‘abode of fish’, the sea, ocean, [L.]
mīnaketuमीनकेतुmīna—ketu m. id., [Vcar.]
mīnanāthaमीननाथmīna—nātha m. N. of a teacher of Yoga, [Cat.]
mīnarājaमीनराजmīna—rāja m. the king of the fish, [BhP.]
(with yavaneśvara) N. of an astrologer, [Cat.]
mīnarathaमीनरथmīna—ratha m. N. of a king, [VP.]
mīramīrāमीरमीराf. N. of a woman (-suta m. N. of a lexicographer), [Cat.]
mīḍhuṣṭamaमीढुष्टमmīḍhúṣ—ṭama (°ḍhúṣ-), mfn. most bountiful or liberal (applied to various gods), [RV.] &c. &c.
mīḍhúṣ—ṭama m. the sun, [W.]
a thief, [ib.]
mīmāṃsakaमीमांसकm. (fr. Desid. of √ man) as examiner, investigator, prover (cf. kāvya-m°)
a follower of the Mīmāṃsā system (see below), [TPrāt.]; [Śaṃk.]
mīmāṃsikāमीमांसिकाf. the Mīmāṃsā system, [Hcat.]
mīnāghātinमीनाघातिन्m. = mīna-gh°, [L.]
mīnāmrīṇaमीनाम्रीणm. a kind of sauce or condiment, [L.]
a wagtail, [L.] (v.l. mīnāstrīna).
mīnadhvajaमीनध्वजmīna—dhvaja m. = -ketana, [HYogaś.]
mīnaghātinमीनघातिन्mīna—ghātin m. ‘fish-killer’, a fisherman, [L.]
a crane, [L.]
mīnadvayaमीनद्वयmīna—dvaya n. a couple of fish, [BhP.]
mīnagandhāमीनगन्धाmīna—gandhā f. N. of Satyavatī, [Cat.] (cf. matsya-g°).
mīnanetrāमीननेत्राmīna—netrā f. a species of grass, [L.]
mīnapucchaमीनपुच्छmīna—puccha m. or n. (?) a fish-tail
mīnaraṅgaमीनरङ्गmīna—raṅka or mīna—raṅga, m. a kingfisher, [L.]
mīnaraṅkaमीनरङ्कmīna—raṅka or mīna—raṅga, m. a kingfisher, [L.]
mīmāṃsākṛtमीमांसाकृत्mīmāṃsā—kṛt m. ‘author of the Mīmāṃsā system’, N. of Jaimini, [Pañcat.]
mīmāṃsārthaमीमांसार्थmīmāṃsā°rtha m. (°sārtha) (ibc.)
mīnagodhikāमीनगोधिकाmīna—godhikā f. a pond, pool of water, [L.] (v.l. gandhikā).
mīnaketanaमीनकेतनmīna—ketana m. ‘fish-bannered’, the God of love, [L.]
mīnamatsyaमीनमत्स्यmīna—matsya m. du. the zodiacal sign Pisces, [Var.], Sch.
mīmāṃsāsāraमीमांसासारmīmāṃsā—sāra m. N. of wk. (cf. °sā-bāla-prakāśa)
mīmāṃsāvādaमीमांसावादmīmāṃsā—vāda m. (or °dārtha, m.) N. of wk.
mīnalāñchanaमीनलाञ्छनmīna—lāñchana m. = -ketana, [Vcar.]
mīmāṃsābhāṣyaमीमांसाभाष्यmīmāṃsā—bhāṣya n. (also -sūtra-bh°) N. of the oldest existing Comm. on the M°, by Śabara-svāmin.
mīmāṃsābhaṭṭaमीमांसाभट्टmīmāṃsā—bhaṭṭa m. N. of an author, [Cat.]
mīmāṃsānyāyaमीमांसान्यायmīmāṃsā—nyāya m. (ibc.)
mīmāṃsāsūtraमीमांसासूत्रmīmāṃsā—sūtra n. (= jaimini-s°) N. of the 12 books of aphorisms by Jaimini (see above)
mīmāṃsitavyaमीमांसितव्यmfn. to be examined or investigated, [Jātakam.]
mīnaketūdayaमीनकेतूदयmīna—ke°tūdaya m. N. of a poem.
mīramīrāsutaमीरमीरासुतmīramīrā—suta m. N. of a lexicographer
mīmāṃsāśāstraमीमांसाशास्त्रmīmāṃsā—śāstra n. (ibc.)
mīmāṃsākaumudīमीमांसाकौमुदीmīmāṃsā—kaumudī f. N. of wk.
mīmāṃsāpādukāमीमांसापादुकाmīmāṃsā—pādukā f. N. of wk.
mīmāṃsāviṣayaमीमांसाविषयmīmāṃsā—viṣaya m. N. of wk.
mīnākṣīstotraमीनाक्षीस्तोत्रmīnākṣī—stotra n. N. of wk.
mīnapucchanibhaमीनपुच्छनिभmīna—puccha—nibha mfn. resembling a fish-tail, [VarBṛS.]
mīmāṃsākaustubhaमीमांसाकौस्तुभmīmāṃsā—kaustubha m. n. N. of wk.
mīmāṃsāpalvalaमीमांसापल्वलmīmāṃsā—palvala n. N. of wk.
mīmāṃsārthadīpaमीमांसार्थदीपmīmāṃsā—°rtha—dīpa m. N. of wk.
mīmāṃsāstabakaमीमांसास्तबकmīmāṃsā—stabaka m. N. of an elementary treatise on the Mīmāṃsā by Rāghavānanda.
mīmāṃsāvādārthaमीमांसावादार्थmīmāṃsā—vādārtha m. N. of wk.
mīnākṣīcūrṇikāमीनाक्षीचूर्णिकाmīnākṣī—cūrṇikā f. N. of wk.
mīnadhāvanatoyaमीनधावनतोयmīna—dhāvana-toya n. water in which fish have been washed, [Suśr.]
mīnarājajātakaमीनराजजातकmīna—rāja—jātaka n. his wk.
mīmāṃsādhikaraṇaमीमांसाधिकरणmīmāṃsā°dhikaraṇa (°sādh°), n. (ibc.)
mīmāṃsāśiromaṇiमीमांसाशिरोमणिmīmāṃsā—śiromaṇi m. ‘crest-gem of the M°’, N. of an author (also called Nīla-kaṇṭha), [Cat.]
mīmāṃsākutūhalaमीमांसाकुतूहलmīmāṃsā—kutūhala n. N. of wk.
mīmāṃsāparibhāṣāमीमांसापरिभाषाmīmāṃsā—paribhāṣā f. N. of wk.
mīmāṃsāprakriyāमीमांसाप्रक्रियाmīmāṃsā—prakriyā f. N. of wk.
mīmāṃsāsaṃgrahaमीमांसासंग्रहmīmāṃsā—saṃgraha m. N. of wk. = °sārtha-saṃgraha.
mīmāṃsāsarvasvaमीमांसासर्वस्वmīmāṃsā—sarvasva n. N. of wk. = sā-śā-tra-sarvasva.
mīmāṃsāvārttikaमीमांसावार्त्तिकmīmāṃsā—vārttika n. = °sātantra-vārttika.
mīnākṣīpariṇayaमीनाक्षीपरिणयmīnākṣī—pariṇaya m. N. of wk.
mīnanayanāṣṭakaमीननयनाष्टकmīna—nayanāṣṭaka n. N. of wk.
mīmāṃsājīvarakṣāमीमांसाजीवरक्षाmīmāṃsā—jīva-rakṣā f. N. of wk.
mīmāṃsāmakarandaमीमांसामकरन्दmīmāṃsā—makaranda m. N. of wk.
mīnākṣīstavarājaमीनाक्षीस्तवराजmīnākṣī—stava-rāja m. N. of wk.
mīmāṃsānayavivekaमीमांसानयविवेकmīmāṃsā—naya-viveka m. N. of a Comm. on the Mīmāṃsā-sūtras (q.v.) by Bhava-nātha-miśra
mīmāṃsāvidhibhūṣaṇaमीमांसाविधिभूषणmīmāṃsā—vidhi-bhūṣaṇa n. N. of wk.