Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
माf. a mother, [L.]
measure, [L.]
authority (-tva n.), [Nyāyam.]
light, [L.]
knowledge, [L.]
binding, fettering, [L.]
death, [L.]
a woman's waist, [L.]
mā́ ind. (causing a following ch to be changed to cch, [Pāṇ. vi, 1, 74]) not, that not, lest, would that not, [RV.] &c. &c.
a particle of prohibition or negation = Gk. μή, most commonly joined with the Subjunctive i.e. the augmentless form of a past tense (esp. of the aor., e.g. mā́ no vadhīr indra, do not slay us, O Indra, [RV.]; mā bhaiṣīḥ or mā bhaiḥ, do not be afraid, [MBh.]; tapovana-vāsinām uparodho mā bhūt, let there not be any disturbance of the inhabitants of the sacred grove, [Śak.]; often also with sma, e.g. mā sma gamaḥ, do not go, [Bhag.] cf. [Pāṇ. iii, 3, 175]; [176]; in the sense of ‘that not, lest’ also yathā mā, e.g. yathā mā vo mṛtyuḥ pari-vyatkā iti, that death may not disturb you, [PraśnaUp.]; or mā yathā, e.g. mā bhūt kālātyayo yathā, lest there be any loss of time, [R.]; mā na with aor. Subj. = Ind. without a negative, e.g. mā dviṣo na vadhīr mama, do slay my enemies, [Bhaṭṭ.] cf. [Vām. v, 1, 9]; rarely with the augmentless impf. with or without sma, e.g. mainam abhibhāṣathāḥ, do not speak to him, [R.]; mā sma karot, let him not do it, [Pāṇ. vi, 4, 74], Sch.; exceptionally also with the Ind. of the aor., e.g., mā kālas tvām aty-agāt, may not the season pass by thee, [MBh.]; cf. [Pāṇ. vi, 4, 75], Sch.)
or with the Impv. (in [RV.] only [viii, 103, 6], mā no hṛṇītām [[SV.] hṛṇītās] agníḥ, may Agni not be angry with us; but very often in later language, e.g. mā kranda do not cry, [MBh.]; gaccha vā mā vā, you can go or not go, [ib.]; ripur ayam mā jāyatām, may not this foe arise, [Śāntiś.]; also with sma, e.g. mā sma kiṃ cid vaco vada do not speak a word, [MBh.])
or with the Pot. (e.g. mā yamam paśyeyam, may I not see Yama; esp. mābhujema in [RV.])
or with the Prec. (only once in mā bhūyāt, may it not be, [R. [B.] ii, 75, 45])
or sometimes with the fut. (= that not, lest, e.g. mā tvāṃ śapsye, lest I curse thee, [MBh.] cf. [Vop. xxv, 27])
or with a participle (e.g. mā jīvanyo duḥkhadagdho jīvati, he ought not to live who lives consumed by pain, [Pañcat.]; gataḥ sa mā, he cannot have gone, [Kathās.]; maīvamprārthyam, it must not be so requested, [BhP.])
sometimes for the simple negative na (e.g. katham mā bhūt, how may it not be, [Kathās.]; mā gantum arhasi, thou oughtest not to go, [R.]; mā bhūd āgataḥ, can he not i.e. surely he must have arrived, [Amar.])
occasionally without a verb (e. g. mā śabdaḥ or śabdam, do not make a noise, [Hariv.]; mā nāma rakṣiṇaḥ, may it not be the watchmen, [Mṛcch.]; mā bhavantam analaḥ pavano vā, may not fire or wind harm thee, [Vām. v, 1, 14]; esp. = not so, e.g. mā prātṛda, not so, O Pr°, [ŚBr.]; in this meaning also mā mā, mā maivam, mā tāvat)
in the Veda often with u (mó) = and not, nor (e.g. mā́ maghónaḥ pári khyatam mó asmā́kam ṛ́ṣṇām, do not forget the rich lords nor us the poets, [RV. v, 65, 6]; and then usually followed by ṣú = sú, e.g. mo ṣú ṇaḥ nírṛtir vadhīt, let not N° on any account destroy us, [i, 38, 6])
in [ŚBr.] sma mā — mó sma = neither — nor (in a prohibitive sense).
cl. 3. P. mímāti (accord. to [Dhātup. xxv, 6] Ā. mimīte, [SV.] mimeti; Pot. mimīyat, [Kāṭh.]; pf., mimāya; aor. ámīmet Subj. mīmayat; inf. mā́tavaí), to sound, bellow, roar, bleat (esp. said of cows, calves, goats &c.), [RV.]; [AV.]; [Br.] : Intens., only pr. p. mémyat, bleating (as a goat), [RV. i, 162, 2.]
cl. 2. P. ([Dhātup. xxiv, 54]) māti; cl. 3. Ā. ([xxv, 6]) mímīte; cl. 4. Ā. ([xxvi, 33]) māyate (Ved. and ep. also mimāti Pot. mimīyāt Impv., mimīhi; Pot. mimet, [Br.]; pf. mamaú, mame, mamiré, [RV.]; aor. ámāsi Subj. mā́sātai, [AV.]; amāsīt Gr.; Prec. māsīṣṭa, meyāt, [ib.]; fut. mātā; māsyati, māsyate, [ib.]; inf. -mé, -maí, [RV.]; mātum, [Br.]; ind.p. mitvā́, -mā́ya, [RV.] &c. &c.), to measure, mete out, mark off, [RV.] &c. &c.; to measure across = traverse, [RV.]; to measure (by any standard), compare with (instr.), [Kum.]; (māti) to correspond in measure (either with gen., ‘to be large or long enough for’, [BhP.]; or with loc., ‘to find room or be contained in’, [Inscr.]; [Kāv.]; or with na and instr., ‘to be beside one's self with’, [Vcar.]; [Kathās.]); to measure out, apportion, grant, [RV.]; to help any one (acc.) to anything (dat.), [ib.], [i, 120, 9]; to prepare, arrange, fashion, form, build, make, [RV.]; to show, display, exhibit (amimīta, ‘he displayed or developed himself’, [iii, 29, 11]), [ib.]; (in phil.) to infer, conclude; to pray (yācñā-karmaṇi), [Naigh. iii, 19] : Pass. mīyáte (aor. amāyi); to be measured &c., [RV.]; &c. Caus., māpayati, °te (aor. amīmapat, [Pāṇ. vii, 4, 93], Vārtt. 2 [Pat.]), to cause to be measured or built, measure, build, erect, [Up.]; [GṛS.]; [MBh.] &c.: Desid. mitsati, °te, [Pāṇ. vii, 4, 54]; [58] (cf. nir-√ mā) : Intens. memīyate, [Pāṇ. vi, 4, 66.]
[cf. Zd. mā; Gk. μέτρον, μετρέω; Lat. mētior, mensus, mensura; Slav. měra; Lith. mėrà.]
f. See under ma, p. 771, col. 2.
māhमाह्cl. 1. P. Ā. māhati, °te, to measure, mete, [Dhātup. xxi, 29.]
māmमाम्mā́m acc. sg. of 3. ma, q.v.
mānमान्cl. 1. 10. P. mānati, mānayati, to honour, respect, [Dhātup. xxxiv, 36] (cf. √ man, of which mānayati is the Caus.)
māḍमाड्cl. 1. P. Ā. māḍati, °te, to measure, weigh, [Dhātup. xxi, 29] (v.l. for māh).
māsमास्mā́s n. = māṃs, flesh, meat, [RV.]
mā́s m. (√ 3. mā; pl. instr. mādbhís, [RV.]; loc. māssu, [PañcavBr.], māsú, [TS.]) the moon, [RV.] (cf. candra- and sūrya-mās)
a month, [ib.] &c. &c.
[cf. Gk. μήν, μήνη; Lat. Mēna, mensis; Slav. měsecǐ; Lith. mėnů, mėnesis; Goth., mêna; Germ. mâno, mâne, Mond; Angl.Sax. môna; Eng. moon 1.]
mādhuमाधुVṛddhi form of madhu in comp.
māghīमाघी(ī), f. See below.
f. (scil. tithi) the day of full moon in the month Māgha, [GṛŚrS.]; [MBh.] &c.
Hingtsha Repens, [L.]
māghaमाघmāghá mf(I)n. relating to the constellation Maghā, [ŚārṅgS.]; [MBh.]
māghá m. (scil. māsa) the month Māgha (which has its full moon in the constellation M°, and corresponds to our January-February), [ŚBr.] &c. &c.
N. of a poet (son of Dattaka and grandson of Suprabha-deva, author of the Śiśupāla-vadha, hence called Māgha-kāvya; cf. [IW. 392 n. 2])
of a merchant, [Vīrac.]
mākhaमाख(prob.) n. (fr. mabha) any relationship based upon an oblation offered in common, [Hariv.] (v.l. maukha).
māṃsमांस्n. flesh, meat &c. (= maṃsa, for which it is used in the weak cases accord. to [Pāṇ. vi, 1, 63], Vārtt. 1, [Pat.])
it appears only in the following compounds.
māḍhiमाढिf. (only [L.]) the fibre or the germ of a leaf
honouring, reverencing (fr. √ mah)
dejection, sadness
a back or double tooth (also māḍhī)
poverty, indigence
anger, passion
the hem or border of a garment
N. of a district.
māṇaमाणm. a species of plant (= māṇaka), [L.]
māṇiमाणिVṛddhi form of maṇi in comp.
māthaमाथm. (√ math) churning, stirring, [W.]
hurting, killing, destruction, [Śatr.]
illness, disease, [L.]
a way, road, [L.] (cf. māṭha).
māṭhīमाठीf. armour, mail, [L.] (cf. māṭi).
māṭhaमाठor māṭhya m. a road, [L.] (cf. māca, mātha).
mācīमाचीsee kāka- and dhvāṅkṣa-m°.
mācaमाचm. a way, road, [L.] (cf. māṭha, mātha).
mādaमादm. (√ 2. mad) drunkenness, exhilaration, delight, passion, stupor, [L.]
fighting war, [Sāy.] (cf. gandha- and sadha-m°).
māhāमाहाf. a cow, [L.] (cf. mahā, mahī, māheyī).
Vṛddhi form of mahā, in comp.
mākīमाकीmākī́ f. du. (prob.) heaven and earth, [RV. viii, 2, 42] ([Sāy.] = nirmātryau bhūtajātasya; others ‘the two great ones’).
mālāमालाf. See col. 3
f. a wreath, garland, crown, [GṛŚrS.]; [MBh.] &c.
a string of beads, necklace, rosary, [Kāv.]; [Pañcat.] (cf. akṣa- and ratna-m°)
a row, line, streak, [MBh.]; [Kāv.] &c.
a series, regular succession (with nāmnām, a collection of words arrayed in a series, a vocabulary, dictionary; cf. nāma-m°)
a kind of Krama-pātha (cf. krama-mālā)
N. of various metres, [Col.]
(in rhet.) a series of epithets or similes, [W.]
(in dram.) a series of offerings for obtaining any object of desire ([Śak. iii, 17]), [Sāh.]
(in astrol.) a partic. Dala-yoga (q.v.), [VarBṛS.], Sch.
Trigonella Corniculata, [L.]
N. of a river, [MBh.]
of a glossary.
mālin. See p. 813, col. 3.
mālaमालm. (derivation doubtful) N. of a district (lying west and south-west of Bengal), [Megh.]
of one of the 7 islands, of Antara-dvīpa; [L.], of Viṣṇu, [L.]
of the son of a Śūdra and a Sūta, [L.]
pl. N. of a barbarous tribe or people, [MBh.]
n. a field, [Inscr.]; [MBh.]
a forest or wood near a village, [L.]
fraud, artifice, [L.]
(in some comp.) = mālā, a wreath, garland.
māliमालिmfn. (ifc.) = and v.l. for mālin, [MBh.] (cf. yājña-, veda- and su-m°)
m. = mālin N. of a son of the Rākṣasa Su-keśa, [R.]
māluमालुm. N. of a partic. mixed caste, [BrahmaP.] (v.l. mālla)
N. of one of Śiva's attendants, [L.]
f. a species of creeper (= pattra-vallī, or pattra-latā), [Uṇ. i, 5], Sch.
a woman, [L.]
māmaमामm. (fr. mama lit., ‘belonging to mine’) dear friend, uncle (only in voc. sg. as a term of affection among animals in fables), [Pañcat.] (cf. tāta, mātula &c.)
mānīमानीmā́nī (ī), f. measure (see tiryan-m°)
a partic. measure (= 2 Añjalis), [L.]
mānthमान्थ्cl. 1. P. mānthati = √ manth, or 1. math, to hurt, injure, [Dhātup. iii, 9] ([Vop.])
mānaमानSee p. 809, col. 3.
mā́na m. (√ man) opinion, notion, conception, idea, [Tattvas.] (cf. ātma-m°)
purpose, wish, design, [AitBr.]
self-conceit, arrogance, pride, [KauṣUp.]; [Mn.] &c. (with Buddhists one of the 6 evil feelings, [Dharmas. 67]; or one of the 10 fetters to be got rid of [MWB. 127])
(also n.) consideration, regard, respect, honour, [Mn.]; [MBh.] &c.
a wounded sense of honour, anger or indignation excited by jealousy (esp. in women), caprice, sulking, [Kāv.]; [Daśar.]; [Sāh.]
N. of the father of Agastya (perhaps also of A° himself, [Pāṇ.] the family of Māna), [RV.]
(in astron.) N. of the tenth house, [VarBṛS.] ([W.] also a ‘blockhead ; an agent; a barbarian’).
mā́na m. (√ 3. mā) a building, house, dwelling, [RV.]
an altar, [Āpast.]
(māná) a preparation, decoction (?), [RV. x, 144, 5]
(accord. to some in [RV. i, 39, 1] = ‘light, sheen’).
mā́na n. measuring, meting out, [KātyŚr.]; [Hariv.] &c.
measure, measuring-cord, standard, [RV.] &c. &c.
dimension, size, height, length (in space and time), weight, [ib.] (ifc. = fold See śatá-m°)
a partic. measure or weight (= kṛṣṇala or raktikā; accord. to Sch. on [TS.] & [KātyŚr.] 100 Mānas = 5 Palas or Paṇas)
form, appearance, [RV.]
likeness, resemblance, [Śiś.]
(in phil.) proof, demonstration, means of proof (= pra-māṇa. q.v.)
māniमानिin comp. for 1. mānin.
māḍaमाडm. measure, weight, quantity, [W.]
Caryota Urens, [L.] (also māḍā-druma; cf. madya-d°).
māḍiमाडिm. a palace, [L.]
mārīमारीf. killing, slaughter, [Prasannar.]
pestilence (also personified as the goddess of death and identified with Durgā), [AV.Pariś.]; [Kathās.]; [Pur.]
See under māra.
māraमारmfn. (√ mṛ) killing, destroying
m. death, pestilence, [VarBṛS.]; [AV.Pariś.]
slaying, killing, [Rājat.] (cf. paśu-m°)
an obstacle, hindrance, [Vās.]
the passion of love, god of love, [Hariv.]; [Kāv.]; [Kathās.]
(with Buddhists) the Destroyer, Evil One (who tempts men to indulge their passions and is the great enemy of the Buddha and his religion; four Māras are enumerated in [Dharmas. 80], viz. skandha-, kleśa-, devaputra-, and mṛtyu-m°; but the later Buddhist theory of races of gods led to the figment of millions of Māras ruled over by a chief Māra), [MWB. 208] &c.
the thorn-apple, [L.]
mārgमार्ग्(properly Nom. fr. mārga; cf. √ mṛg) cl. 1. 10. P. ([Dhātup. xxxiv, 39]) mārgati, mārgayati (ep. also Ā. mārgate; pf. mamārga Gr.; aor. amārgīt, [ib.]; fut., mārgitā, [ib.]; mārgeṣyati, [R.]; inf. mārgitum, [R.]; ind.p. mārgitvā, [ib.]), to seek, look for, [MBh.]; [Hariv.]; [R.]; to search through, [ib.]; to seek after, strive to attain, [MBh.]; [Var.]; [BhP.]; to endeavour to buy, [Kathās.]; to request, ask, beg, solicit anything from any one (with abl. of pers. and acc. of thing, or with two acc.), [MBh.]; [Kāv.] &c.; to ask (a girl) in marriage, [Śatr.]; (cl. 10. P. mārgayati), to purify, adorn; to go (?), [Dhātup. xxxii, 74.]
māriमारिf. death, pestilence, [L.] (also = māraka mn.)
small-pox, [L.]
killing, slaying, [L.]
rain, [L.]
mārjमार्ज्(rather Caus. of √ mṛj, q.v.) cl. 10. P. ([Dhātup. xxxii, 106]; [Vop.]) mārjayati, to wipe, cleanse, purify; to sound (?), [Dhātup.]; [ib.]
māsaमासmā́sa m. (or n., [Siddh.]) the moon (see pūrṇa-m°)
a month or the 12th part of the Hindū year (there are 4 kinds of months, viz. the solar, saura; the natural, sāvana; the stellar, nākṣatra, and the lunar, cāndra; the latter, which is the most usual and consists of 30 Tithis, being itself of two kinds as reckoned from the new or full moon, cf. [IW. 179]; for the names of the months see [ib.] [173 n. 3]), [RV.] &c. &c. (māsam, for a month; māsam ekam, for one month; māsena, in the course of a month; māse, in a month = after the lapse of a month)
a symbolical N. for the number ‘twelve’, [Sūryas.]
mātāमाता1. 2. , mātā-duhitṛ &c. See col. 3.
f. = mātṛ (see kāka- and viśva-m°).
nom. of mātṛ, in comp.
mātīमातीmātī́ (ī́), f. in vā́n mātī, [TS.] (mātyā́, [VS.]; [MaitrS.]; cf. [Pāṇ. iv, 1, 85], Vārtt. 1, [Pat.])
mātaमातmātá mfn. (for 2. and 3. See pp. 806 and 807) formed, made, composed (?), [RV. v, 45, 6] (others, ‘fr. √ man’, others, ‘mātā, mother’; cf. deva-māta).
m. (for 1. See p. 804, col. 2; for 3. under mātṛ, p. 807, col. 2) metron. fr. matí
(for 1. and 2. See pp. 804 and 806) ifc. after a proper N. = mātṛ, [Pāṇ. vi, 1, 14]; [Pat.]
mātṛमातृmā́tṛ m. (for 2. mātṛ́ f. See p. 807, col. 1) a measurer,[Nir. xi, 5]
one who measures across or traverses, [RV. viii, 41, 4] (cf. 10)
a knower, one who has true knowledge, [Cat.]
N. of a partic. caste, [ib.] (w.r. for māḍava?)
of an author, [Bṛh.]
mātṛ́ f. (derivation from √ 3. mā very doubtful; for 1. mā́tṛ See p. 804, col. 2) a mother, any mother (applicable to animals), [RV.] &c. &c. (sometimes ifc., e.g. kuntī-m°, having K° for a mother)
du. father and mother, parents, [RV. iii, 3, 33]; [vii, 2, 5] (also mātárā-pitárā, [iv, 6, 7], and pitárā-mātárā, [Pāṇ. vi, 3, 33]; cf. mātarapitarau, col. 2)
the earth (du. heaven and earth), [RV.]
(with or scil. lokasya), a cow, [MBh.]
(du. and pl.) the two pieces of wood used in kindling fire, [RV.] (cf. dvi-m°)
(pl.) the waters, [RV.] (cf. saptam° and [Naigh. i, 13])
(pl.) the divine mothers or personified energies of the principal deities (sometimes reckoned as 7 in number, viz. Brāhmī or Brahmāṇī, Māheśvarī, Kaumārī, Vaiṣṇavī, Vārāhī, Indrāṇī or Aindrī or Māhendrī, Cāmuṇḍā; sometimes 8, viz. Brāhmi, Māheśvarī, Kaumārī, Vaiṣṇavī, Vārāhī, Raudrī, Carma-muṇḍā, Kāla-saṃkarṣiṇī; sometimes 9, viz. Brahmāṇī, Vaiṣṇavī, Raudrī, Vārāhī, Nārasiṃhikā, Kaumārī, Māhendrī, Cāmuṇḍā, Caṇḍikā; sometimes 16, viz. Gaurī, Padmā, Śacī, Medhā, Sāvitrī, Vijayā, Jayā, Deva-senā, Sva-dhā, Svāhā, Śānti, Puṣṭi, Dhṛti, Tuṣṭi, Ātma-devatā and Kula-devatā; they are closely connected with the worship of Śiva and are described as attending on his son Skanda or Kārttikeya, to whom at first only 7 Mātṛs were assigned, but later an innumerable number; also the 13 wives of Kaśyapa are called, lokānām mātaraḥ), [MBh.]; [R.]; [Pur.]; [Hcat.] ([RTL. 222] &c.)
(pl.) the 8 classes of female ancestors (viz. mothers, grandmothers, great-grandmothers, paternal and maternal aunts &c., [Saṃskārak.]; but the word ‘mother’ is also applied to other female relatives and in familiar speech to elderly women generally)
N. of Lakṣmī, [Bhartṛ.]
of Durgā, [L.]
of Dākṣāyaṇī in certain places, [Cat.]
accord. to [L.] also = a colocynth
Salvinia Cucullata, Nardostachys Jatamansi, Sphaeranthus Indicus
air, space
the lower mill-stone
= vibhūti
= -revatī
[cf. Gk., μάτηρ, μήτηρ; Lat. mater; Lith. motė́; Slav. mati; Germ. muotar, Mutter; Eng. mother.]
mātiमातिf. measure, accurate knowledge, [L.]
a partic. part of the body, [L.]
, mātu. See p. 804, col. 2.
mātuमातुm. (in music) = vāg-varṇa-samudāya, [Saṃgīt.]
māṭiमाटिf. armour, mail, [L.]
māyāमायाf. See below.
māyā́ f. art, wisdom, extraordinary or supernatural power (only in the earlier language)
illusion, unreality, deception, fraud, trick, sorcery, witchcraft magic, [RV.] &c. &c.
an unreal or illusory image, phantom, apparition, [ib.] (esp. ibc. = false, unreal, illusory; cf. comp.)
duplicity (with Buddhists one of the 24 minor evil passions), [Dharmas. 69] (in phil.) Illusion (identified in the Sāṃkhya with Prakṛti or Pradhāna and in that system, as well as in the Vedānta, regarded as the source of the visible universe), [IW. 83]; [108]
(with Śaivas) one of the 4 Pāśas or snares which entangle the soul, [Sarvad.]; [MW.]
(with Vaiṣṇavas) one of the 9 Śaktis or energies of Viṣṇu, [L.]
Illusion personified (sometimes identified with Durgā, sometimes regarded as a daughter of Anṛta and Nirṛti or Nikṛti and mother of Mṛtyu, or as a daughter of Adharma), [Pur.]
compassion, sympathy, [L.]
Convolvulus Turpethum, [L.]
N. of the mother of Gautama Buddha, [MWB. 24]
of Lakṣmī, [W.]
of a city, [Cat.]
of 2 metres, [Col.]
du. (māye indrasya) N. of 2 Sāmans, [ĀrṣBr.]
māyaमायmfn. (√ 3. mā) measuring (see dhānya-m°)
creating illusions (said of Viṣṇu), [MBh.]
māyiमायिin comp. for māyin.
māyuमायुm. (for 2. See p. 811, col. 2) bleating, bellowing, lowing, roaring, [RV.]; [AV.]; [ŚrS.]
‘the bleater or bellower’, N. of a partic. animal or of a Kim-puruṣa, [ŚāṅkhŚr.]
m. (√ 3. mā; for 1. māyú See p. 804, col. 2) = āditya, [Nir.]
sorcery, witchcraft, bad art (cf. dur-m°)
(ū́), [AV. xviii, 4, 4.]
m. n. (accord. to [Uṇ. i, 1] fr. √ 1. mi) gall, bile, the bilious humour, [L.]
māṣīमाषीmā́ṣī (ī), f. See below.
f. N. of the wife of Śūra, [VP.]
māṣaमाषmā́ṣa m. (n. g. ardharcādi) a bean, [RV.] &c. &c. (sg. the plant; pl. the fruit; in later times = Phaseolus Radiatus, a valued kind of pulse having seeds marked with black and grey spots)
a partic. weight of gold (= 5 Kṛṣṇalas = 1/10 Suvarṇa; the weight in common use is said to be about 17 grains troy), [Mn.]; [Yājñ.]
a cutaneous eruption resembling beans, [L.]
a fool, blockhead, [L.]
N. of a man g. bāhv-ādi
pl. (with or scil. akṛṣṭāḥ) ‘wild beans’, N. of a Ṛṣi-gaṇa (the children of Su-rabhi, to whom, [RV. ix, 86, 1]-[10] is ascribed), [RAnukr.]; [R.]; [Hariv.]
māṣiमाषिm. patr. fr. māṣa, g. bāhv-ādi (cf. māṣa-śarāvi).
mādhvīमाध्वीmā́dhvī f. ([Pāṇ. vi, 4, 175]) sweet, [RV.] ([i, 90, 6]; [8]); [ŚBr.]; [TS.]; [BhP.]
a kind of intoxicating liquor, [Mn. xi, 94]
Gaertnera Racemosa, [Vās.]
a date, [L.]
a species of fish, [L.]
N. of a woman (an ardent worshipper of Viṣṇu), [W.]
du. ‘the two sweet ones’, N. of the Aśvins, [RV.]; [VS.]; [AV.]; [TS.]
pl. the waters, [MaitrS.]; [TS.]
mādhvaमाध्वm. an adherent of Madhva (see p. 782, col. 3), [W.]
mādhyaमाध्यmādhyà mfn. (fr. madhya, of which it is also the Vṛddhi form in comp.) middle, central, mid, [TS.]
māghyaमाघ्यn. the flower of Jasminum Multiflorum or Pubescens, [L.]
māṃsīमांसीf. Nardostachys Jatamansi, [Var.]; [Suśr.]
= kakkolī, f.; = māṃsa-cchadā, [L.]
māṃsikā, māṃsinī or , f. Nardostachys Jatamansi, [L.]
māṃsaमांसmāṃsá n. sg. and pl. flesh, meat, [RV.] &c. &c. (also said of the fleshy part or pulp of fruit, [Suśr.])
māṃsá m. N. of a mixed caste, [MBh.] (= māṃsa-vikretṛ, [Nīlak.])
a worm, [L.]
time, [L.]
[cf. Slav. męso; Pruss. mensa; Lith. mėsà]
māṃsiमांसिm. sperm
mfn. having the smell of sperm, [L.]
māṅkṣमाङ्क्ष्cl. 1. P. māṅkṣati, to wish, long for, desire, [Dhātup. xvii, 18.]
māṇḍaमाण्डm. N. of a man, [Cat.]
māṇṭiमाण्टिm. N. of a teacher, [ŚBr.]
pl. his descendants, [Cat.]
māṭhyaमाठ्यmāṭha or m. a road, [L.] (cf. māca, mātha).
See māṭha, col. 1.
mādṛśमादृश्mā-dṛś mf(I)n. (fr. 3. ma + 2. dṛś) like me, resembling me, [MBh.]; [Kāv.] &c.
mādinमादिन्mfn. intoxicating, stupefying (see gandha-mādinī)
mādrīमाद्रीf. See below.
f. a species of plant (= ativlṣā), [L.]
‘princess of the Madras’, N. of the second wife of Pāṇḍu and mother of the twins Nakula and Sahadeva (who were really the sons of the Aśvins), [MBh.]; [Hariv.] &c.
of the wife of Saha-deva (also called Vijayā), [MBh.]
of the wife of Kroṣṭu, [Hariv.]
of the wife of Kṛṣṇa, [ib.]; [VP.]
mādraमाद्रm. (fr. madra, of which it is also the Vṛddhi form in comp.) a king of the Madras, [Pat.]
mādriमाद्रिm. c. for mādrī in comp.
mādyaमाद्यw.r. for māndya.
mākīmमाकीम्mā́—kīm (mā́-), ind. may or let not (= ne), [RV.]
mākimमाकिम्mā—kim ind. g. cādi (cf. na-kim &c.)
mā-kim , mā́-kis, mā́kīm. See under 1. mā, p. 804, col. 2.
mākisमाकिस्mā́—kis (mā́-), ind. (only in prohibitive sentences with Subj.) may not or let not (= Lat. ne), [RV.]; may no one (= ne-quis), [ib.]
mālinमालिन्mfn. garlanded, crowned, encircled or surrounded by (instr. or comp.), [Āpast.]; [MBh.] &c.
m. a gardener, florist (cf. f.)
N. of a son of the Rākṣasa Su-keŚa, [R.] (cf. māli)
māllaमाल्लm. (fr. malla, g. sāṃkalādi) N. of a partic. mixed caste (cf. mālu).
mālyāमाल्याf. Trigonella Corniculata, [L.]
mālyaमाल्यm. patr. [PañcavBr.] (also pl. [Saṃskārak.])
n. a wreath, garland, chaplet, [GṛŚrS.]; [Up.]; [Mn.] &c.
a flower, [L.]
mfn. relating to a garland, [W.]
&c. See col. 1.
māndaमान्दmā́nda mf(A)n. (√ mand) ‘gladdening’, N. of water in partic. formularies, [VS.]; [TS.]; [Kāṭh.]
mfn. (fr. manda) relating to the higher apsis of a planet's course (°daṃ karma, the process of correction for the apsis; °dam phalam, the equation of the apsis), [Sūryas.]
n. = māndya, g. pṛthv-ādi.
māninमानिन्mfn. (fr. √ man or fr. māna) thinking, being of opinion, [KaṭhUp.]
high-minded, haughty, proud towards (pratī) or of (-tas), [MBh.]; [Kāv.] &c.
highly honoured or esteemed, [ib.]
(ifc.) thinking (esp. one's self) to be or have, appearing as or passing for (see darśanīya-, paṇḍita-m° &c.)
highly esteeming or honouring (see f.)
m. Marsilia Dentata, [L.]
mfn. measuring, applying a measure, measurable, [VP.]
mānyaमान्यmfn. to be respected or honoured, worthy of honour, respectable, venerable, [Mn.]; [MBh.] &c.
mānyá m. patr. fr. 1. mā́na, [RV. i, 163, 14], &c.
N. of Maitrāvaruṇi (author of [RV. viii, 67]), [RAnukr.]
See p. 809, col. 3.
māpyaमाप्यmfn. measurable (in a-m°), [Vajracch.]
mārgaमार्गm. (in most meanings fr. mṛga, of which it is also the Vṛddhi form in comp.) seeking, search, tracing out, hunting, [L.]
(exceptionally also n.; ifc. f(A). ) the track of a wild animal, any track, road, path, way to (loc. or comp.) or through (comp.), course (also of the wind and the stars), [Mn.]; [MBh.] &c. (mārgaṃ-√ dā or yam, with gen. of pers., to give up the way to, allow to pass; māgeṇa ifc. = by way of i.e. through, across or along; with √ yā, to go the way of i.e. suffer the same fate as; mārgais ifc., through; mārgāya, with gen., in order to make way for any one; mārge, by the wayside or on the way; with pra-√ cal, to set out on one's way; nijamārgaṃ-√ gam, to go one's way)
a walk, journey, [VarBṛS.]
reach, range, [Kir.]
a scar, mark (left by a wound &c.), [Ragh.]
(in medic.) a way, passage, channel (in any part of the body, esp. the intestinal canal, anus)
a way, expedient, means, [Kām.]; [Kathās.] (mārgeṇa, by means of [VarBṛS.])
a way, manner method, custom, usage, [Up.]; [Yājñ.]; [MBh.] &c.
the right way, proper course, [MBh.]; [Hariv.] (cf. āmārga)
(with Buddhists) the way or path pointed out by Buddha for escape from the misery of existence (one of the 4 noble truths), [MWB. 44] (cf. āryāṣṭāṅga-m°)
a title or head in law, ground for litigation, [Mn. viii, 3], [9] &c.
a way of speaking or writing, diction, style, [Kāvyād.]; [Sāh.]
a high (opp. to ‘vulgar’) style of acting or dancing or singing, [Inscr.]; [Daśar.]
(in dram.) pointing out the way, indicating how anything is to take place, [Daśar.]; [Sāh.]
(in astrol.) the 7th mansion, [VarYogay.]
(in geom.) a section, [W.]
musk, [L.] (cf. mṛga-mada)
the month Mārgaśīrṣa (November-December), [Rājat.]
the constellation Mṛga-śiras, [L.]
N. of Viṣṇu (as ‘the way’, scil. to final emancipation), [MBh.]
mf(I)n. belonging to or coming from game or deer, [R.]; [Var.]; [Suśr.]
mārinमारिन्mfn. (only ifc.) dying (cf. pūrva- and yuva-m°)
killing, destroying (cf. jantu-m°).
mārjāमार्जाf. a mixture of 3 oils, [L.]
mārjaमार्जmfn. cleaning, a cleaner (see astra- and śastra-m°)
m. a washerman, [L.]
cleansing, purification, [L.]
smoothness, unctuousness, [L.]
N. of Viṣṇu, [L.]
pl. N. of a people, [VP.]
mārkaमार्कm. = mārkava, [L.]
mārṣaमार्षm. (cf. māriṣa) an honourable man, respectable person, [Buddh.]
Amaranthus Oleraceus, [Bhpr.]
mārṣiमार्षिmārṣi-mat. See under mārṣṭi, mārṣṭi-mat, col. 1.
māsyaमास्यmfn. a month old, [Pāṇ. v, 1, 81] (cf. dvi-, pañca-m° &c.)
mātrāमात्राf. See s.v.
mā́trā f. measure (of any kind), quantity, size, duration, number, degree &c., [RV.] &c. &c. (bhūyasyā mātrayā, in a higher degree, [Lalit.])
unit of measure, foot, [VarBṛS.]
unit of time, moment, [Suśr.]; [ŚārṅgS.] (= nimeṣa, [VP.]; ifc. = lasting so many moments, [Gaut.])
metrical unit, a mora or prosodial instant i.e. the length of time required to pronounce a short vowel (a long vowel contains 2 Mātrās, and a prolated vowel 3), [Prāt.]
musical unit of time (3 in number), [Pañcat.]
(only once ifc.) the full measure of anything (= mātra), [Hariv. 7125]
right or correct measure, order, [RV.]; [ChUp.]
a minute portion, particle, atom, trifle, [ŚBr.] &c. &c. (°trayā, ind. in small portions, in slight measure, moderately, [Daś.]; [Suśr.])
[f.] rājeti kiyatī mātrā, of what account is a king? a king is a mere trifle, [Pañcat.]
kā mātrā samudrasya, what is the importance of the sea? the sea will easily be managed, [ib.]
an element (5 in number), [BhP.]
matter, the material world, [MaitrUp.]; [MBh.]; [BhP.]
materials, property, goods, household, furniture, money, wealth, substance, livelihood (also pl.), [Vas.]; [Mn.]; [MBh.] &c.
a mirror, [Viṣṇ.]
an ear-ring, jewel, ornament, [Kād.]
the upper or horizontal limb of the Nāgarī characters, [W.]
mātraमात्रm. a Brāhman of the lowest order i.e. only by birth, [Hcat.]
n. an element, elementary matter, [BhP.]
(ifc.) measure, quantity, sum, size, duration, measure of any kind (whether of height, depth, breadth, length, distance, time or number, e.g. aṅgula-mātram, a finger's breadth, [Pañcat.]; artha-mātram, a certain sum of money, [ib.]; krośa-mātre, at the distance of a Kos, [Hit.] ; māsa-mātre, in a month, [Lāṭy.]; śata-mātram, a hundred in number, [Kathās.])
the full or simple measure of anything, the whole or totality, the one thing and no more, often = nothing but, entirely, only (e.g. rāja-mātram, the whole class of kings, [ŚāṅkhŚr.]; bhaya-m°, all that may be called danger, any danger, [VarBṛS.]; rati-m°, nothing but sensuality, [Mn.]; śabda-mātreṇa, only by a sound, [Śak.])
mf(A and I)n. (ifc.) having the measure of, i.e. as large or high or long or broad or deep or far or much or many (cf. aṅguṣṭha-, tāla-, bāhu-, yava-, tāvan-, etāvan-m°)
possessing (only) as much as or no more than (cf. prāṇa-yātrika-m°)
amounting (only) to (pleonastically after numerals; cf. tri-m°)
being nothing but, simply or merely (cf. padāti-, manuṣya-m°; after a pp. = scarcely, as soon as, merely, just, e.g. jāta-m°, scarcely or just born, [Mn.]; kṛṣṭa-m°, merely ploughed, [KātyŚr.]; bhukta-mātre, immediately after eating, [Mn.])
, °traka &c. See p. 804, cols. 2, 3.
mātuḥमातुःin comp. for mātur.
māturमातुर्gen. of mātṛ, in comp.
mātvaमात्वmā—tva n.
mātyāमात्याmātyā́ See 2. māta, p. 806, col. 3.
māuthaमाउथm. or n. (?) N. of a place, [Cat.] (v.l. māuṇatha).
māvatमावत्mā́-vat mfn. (for ma-vat, fr. 3. ma) like me, [RV.] (cf. [Pāṇ. v, 2, 39], Vārtt. 1, [Pat.])
māyinमायिन्māyín mfn. artful, skilled in art or enchantment, cunning, deceptive, illusory (°yi-tā f.), [RV.]; [AV.]; [ŚvetUp.] &c.
subject to illusion, [BhP.]
māyín m. a conjurer, juggler, magician, [Kathās.]
a cheat, deceiver, [W.]
N. of Brahmā, [L.]
of Śiva, [L.]
of Agni, [L.]
of Kāma, [L.]
māyín n. magic, magical art, [BhP.] (cf. durm°)
a gall-nut, [L.]
māyusमायुस्m. N. of a son of Purū-ravas, [VP.]
māyyaमाय्यSee puru-mā́yya.