Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
kośaकोशkóśa m. (n., [L.]; in class. literature , or koṣa; fr. √ kuś or kuṣ?, related to kukṣí and koṣṭha?), a cask, vessel for holding liquids, (metaphorically) cloud, [RV.]; [AV.]; [Suśr.]
a pail, bucket, [RV.]
a drinking-vessel, cup, [L.]
a box, cupboard, drawer, trunk, [RV. vi, 47, 23]; [AV. xix, 72, 1]; [ŚBr.]
the interior or inner part of a carriage, [RV.]
(ifc.), [MBh. viii, 1733]
a sheath, scabbard, &c., [MBh.]; [R.]; [VarBṛS.]
a case, covering, cover, [AV.]; [ChUp.]; [MuṇḍUp.]; [TUp.]; [PārGṛ.]; [BhP.]
store-room, store, provisions, [Mn.]; [MBh.] &c.
a treasury, apartment where money or plate is kept, treasure, accumulated wealth (gold or silver, wrought or unwrought, as plate, jewellery, &c.), [ib.]
(in surg.) a kind of bandage, [Suśr.]
a dictionary, lexicon or vocabulary
a poetical collection, collection of sentences &c., [Kāvyād. i, 13]; [Sāh.]
a bud, flower-cup, seed-vessel (cf. bīja-), [R.]; [Ragh.]; [BhP.]; [Dhūrtas.]
the sheath or integument of a plant, pod, nut-shell, [MārkP.]
a nutmeg, [L.]
the inner part of the fruit of Artocarpus integrifolia and of similar fruits, [L.]
the cocoon of a silk-worm, [Yājñ. iii, 147]; [Vedāntas.]
the membrane covering an egg (in the womb), [Suśr.]; [VarBṛ.]; [MārkP.]
the vulva, [L.]
a testicle or the scrotum, [Suśr.]; [VarBṛS.]
the penis, [W.]
an egg, [L.]
(in Vedānta phil.) a term for the three sheaths or succession of cases which make up the various frames of the body enveloping the soul (these are, 1. the ānanda-maya k° or ‘sheath of pleasure’, forming the kāraṇa-śarīra or ‘causal frame’; 2. the vijñāna-maya or buddhi-m° or mano-m° or prāṇa-m° k°, ‘the sheath of intellect or will or life’, forming the sūkṣma-śarīra or ‘subtile frame’; 3. the anna-m° k°, ‘the sheath of nourishment’, forming the sthūla-śarīra or ‘gross frame’), [Vedāntas.]
(ifc.) a ball or globe (e.g. sūtra-, a ball of thread, [L.]; netra-, the eye-ball, [R. iii, 79, 28])
the water used at an ordeal or judicial trial (the defendant drinks thrice of it after some idol has been washed in it), [Yājñ. ii, 95]
an oath, [Rājat. v, 325]
a cup used in the ratification of a treaty of peace (°śaṃ-√ pā, to drink from that cup), [Rājat. vii, 8]; [75]; [460] and [493]; [viii, 283]
N. of a conjunction of planets, [VarBṛS.]
of the 2nd astrological mansion, [VarYogay.]
(with Buddhists) of a collection of Gāthā verses, [Kāraṇḍ.]; [Hcar.]
kośajaकोशजkośa—ja n. ‘coming from the cocoon’, silk, [L.]
kośakaकोशकm. an egg, testicle, [L.]
n. case, receptacle of (in comp.), [MārkP. xi, 5.]
kośalaकोशल&c. See kosala.
kośayīकोशयीkóśayī f. (perhaps) the contents of a cupboard or drawer, [RV. vi, 47, 22.]
kośakṛtकोशकृत्kośa—kṛt m. a kind of sugar-cane, [Suśr.]
kośasthaकोशस्थkośa—stha m. ‘incased’, any shelled insect or animal (as a snail &c.), [Suśr.]
a chrysalis or pupa, silk-worm in its cocoon, [W.]
kośavatकोशवत्kośa—vat mfn. forming a receptacle (as a wound), [Car. vi, 13]
possessing treasures, rich, wealthy, [MBh.]; [Kathās. lxi, 215]
kośa—vat m. (ān) ‘having a sheath’, a sword, [Gal.]
kośabhūtaकोशभूतkośa—bhūtá mfn. treasured, stored, accumulated, [W.]
kośaphalāकोशफलाkośa—phalā f. a cucurbitaceous plant (= pīta-ghoṣā), [L.]
the plant Cucumis utilissimus, [L.]
the plant Ipomoea Turpethum, [Npr.]
kośaphalaकोशफलkośa—phala n. the scrotum, [VarBṛS. lxvii, 9]
a nutmeg, [L.]
a kind of perfume (a berry containing a waxy and fragrant substance), [L.]
kośa—phala m. Luffa foetida or a similar plant, [L.]
kośadāsaकोशदासkośa—dāsa m. ‘treasure-slave’, N. of a man, [Daś.]
kośagṛhaकोशगृहkośa—gṛha n. a treasury, room in which valuable garments, precious stones &c. are kept, [R. ii, 39, 16 f.]; [Ragh. v, 29.]
kośahīnaकोशहीनkośa—hīna mfn. without treasure, deprived of riches, [Mn. vii, 148.]
kośajātaकोशजातkośa—jāta n. treasure, wealth, [Ragh. v, 1.]
kośakālīकोशकालीkośa—kālin, m. or kośa—kālī, f. a kind of aquatic bird, [Npr.]
kośakārīकोशकारीkośa—kārī (f(I/). ), [VS. xxx, 14]
a compiler of a dictionary, lexicographer, [RāmatUp.]
the silkworm (or the insect while in its cocoon, [W.]), [KapS.]; [BhP.]; [MārkP.]
a chrysalis or pupa, [W.]
kośakāraकोशकारkośa—kāra m. one who makes scabbards or cases or boxes, &c., [R. iv, 40, 26] (kauśi-k°, [Hariv. 12831])
kośa—kāra m. n. a kind of sugar-cane, [Suśr.]; [Bhpr.]; [Bālar.]
kośapālaकोशपालkośa—pāla m. a treasure-guardian, [MBh. xv, 612.]
kośaskṛtकोशस्कृत्kośa—skṛt m. a silk-worm, [BhP. vii, 6, 13.]
kośavāriकोशवारिkośa—vāri n. water used at an ordeal, [Kathās. cxix, 35] and [42.]
kośavatīकोशवतीkośa—vatī f. Cucumis acutangulus or sulcatus, [Suśr.]
kośadhānyaकोशधान्यkośa—dhānya n. any leguminous plant, [VarBṛS. viii, 8] (cf. kośī-dh°, kauśī-dh°.)
kośaśuddhiकोशशुद्धिkośa—śuddhi f. purification by ordeal, [W.]
kośacañcuकोशचञ्चुkośa—cañcu m. the Indian crane, [L.]
kośadaṇḍaकोशदण्डkośa—daṇḍa m. du. treasury and army, [Mn. ix, 294].
kośakālinकोशकालिन्kośa—kālin, m. or kośa—kālī, f. a kind of aquatic bird, [Npr.]
kośapīthinकोशपीथिन्kośa—pīthin mfn. one who exhausts or has exhausted the wealth of any one, [Rājat. v, 422] and [vi, 211.]
kośavāsinकोशवासिन्kośa—vāsin m. ‘living in a shell’, any animal incased in a shell, [Suśr.]
a chrysalis or pupa, [W.]
kośavṛddhiकोशवृद्धिkośa—vṛddhi f. swelled testicle, enlargement of the scrotum from hernia &c., [L.]
kośadhāvanaकोशधावनkośa—dhāvana mf(I)n. slipping out of the frame (a door), [TBr. iii, 6, 2, 2] (á-k° neg.)
kośaśāyikāकोशशायिकाkośa—śāyikā f. a clasp-knife or one lying in a sheath, [L.]
kośakārakaकोशकारकkośa—kāraka m. a silkworm, [Yājñ. iii, 147]
kośakārikāकोशकारिकाkośa—kārikā f. a female bee, [Gal.]
N. of a collection of Gāthā verses (ascribed to Vasubandhu), [Buddh.]
kośanāyakaकोशनायकkośa—nāyaka m. a chief over treasure, treasurer, [W.]
N. of Kubera, [W.]
kośapeṭakaकोशपेटकkośa—peṭaka m. n. a chest or strong box in which treasure is kept, [Vikr.]
kośarakṣinकोशरक्षिन्kośa—rakṣin m. = -pāla, [Kathās. lxx, 33.]
kośavāhanaकोशवाहनkośa—vāhana n. treasure and vehicles, [Daś.]
kośaveśmanकोशवेश्मन्kośa—veśman n. a treasury, [Kathās. xxiv, 133.]
kośagrahaṇaकोशग्रहणkośa—grahaṇa n. ‘drinking the water used at an ordeal’, undergoing an ordeal, [W.]
kośakārakīṭaकोशकारकीटkośa—kāra—kīṭa m. a silk-worm, [L.]
kośakāravasanaकोशकारवसनkośa—kāra—vasana n. a silken garment, [VarBṛ. xxvii, 31.]
kośagatavastiguhyatāकोशगतवस्तिगुह्यताkośa—gata-vasti-guhyatā f. having the pudenda hidden in the abdomen (one of the 32 signs of perfection), [Dharmaś. 83]