Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
kāmकाम्ind. an interjection used in calling out to another, [L.]
kāmāकामाkā́mā f. ‘wish, desire’ (only instr. kāmayā, q.v.)
N. of a daughter of Pṛthuśravas and wife of Ayuta-nāyin, [MBh. i, 3774]
kāmaकाम&c. See s.v.
kā́ma m. (fr. √ 2. kam; once kāmá, [VS. xx, 60]), wish, desire, longing (kāmo me bhuñjīta bhavān, my wish is that you should eat, [Pāṇ. iii, 3, 153]), desire for, longing after (gen. dat., or loc.), love, affection, object of desire or of love or of pleasure, [RV.]; [VS.]; [TS.]; [AV.]; [ŚBr.]; [MBh.]; [R.] &c.
pleasure, enjoyment
love, especially sexual love or sensuality
Love or Desire personified, [AV. ix], [xii], [xix] (cf. [RV. x, 129, 4]), [VS.]; [PārGṛ.]
N. of the god of love, [AV. iii, 25, 1]; [MBh.]; [Lalit.]
(represented as son of Dharma and husband of Rati [[MBh. i, 2596 ff.]; [Hariv.]; [VP.]]; or as a son of Brahmā, [VP.]; or sometimes of Saṃkalpa, [BhP. vi, 6, 10]; cf. kāma-deva)
N. of Agni, [SV. ii, 8, 2, 19, 3]; [AV.]; [TS.]; [KātyŚr.]; [ŚāṅkhŚr.]
of Viṣṇu, [Gal.]
of Baladeva (cf. kāma-pāla), [L.]
a stake in gambling, [Nār. xvi, 9]
a species of mango tree (= mahā-rāja-cūta), [L.]
N. of a metre consisting of four lines of two long syllables each
a kind of bean, [L.]
a particular form of temple, [Hcat.]
N. of several men
kā́ma n. object of desire, [L.]
semen virile, [L.]
N. of a Tīrtha, [MBh. iii, 5047]
kāmá mfn. wishing, desiring, [RV. ix, 113, 11]
kā́ma n. (ifc.) desirous of, desiring, having a desire or intention (cf. go-k°, dharma-k°; frequently with inf. in tu cf. tyaktu-k°.)
kāmeकामेkā́°me ind. according to desire, agreeably to the wishes of, out of love for (gen. or dat.), [RV.]; [AV.]; [TS.]; [ŚBr.]; [ChUp.]
kāmiकामिm. a lustful or libidinous man, [L.]
f. N. of a Rati (wife of Kāma), [L.]
(in comp. for kāmin).
kāmātकामात्kā́māt ind. for one's own pleasure, of one's own free will, of one's own accord, willingly, intentionally, [Mn.]; [R.]
kāmamकामम्kā́mam ind. See s.v.
kā́mam ind. (acc. of kā́ma, g. svarādi, not in [Kāś.]) according to wish or desire, according to inclination, agreeably to desire, at will, freely, willingly, [RV.]; [TS.]; [AitBr.]; [ŚBr.]; [ChUp.]; [MBh.]; [R.] &c.
with pleasure, readily, gladly, [MBh. iii, 298]; [Ragh.]
(as a particle of assent) well, very well, granted, admitted that, indeed, really, surely, [MBh. iii, 17195]; [R. v, 24, 4]; [Śak.]; [Bhartṛ.]
well and good, in any case, at any rate, [MBh. iii, 310, 19]; [R. iv, 9, 105]; [v, 53, 11]; [Śak.]; [Dhūrtas.]
(with na, ‘in no case’, [R. iii, 56, 17])
granted that, in spite of that, notwithstanding, [R. iv, 16, 50]; [Pañcat.] &c.
though, although, supposing that (usually with Impv.), [R. vi, 95, 49] and [56]; [Ragh. ii, 43]; [Śāntiś.] (kāmaṃ-na or na tu or na ca, rather than, e.g. kāmam ā maraṇāt tiṣṭhed gṛhe kanyā — na enām prayacchet tu guṇa-hīnāya, ‘rather should a girl stay at home till her death, than that he should give her to one void of excellent qualities’, [Mn. ix, 89]; the negative sentence with na or natu or na ca may also precede, or its place may be taken by an interrogative sentence, e.g. kāmaṃ nayatu māṃ devaḥ kim ardhenātmano hi me, ‘rather let the god take me, what is the use to me of half my existence?’, [BhP. vii, 2, 54] ; kāmaṃ — tu or kiṃ tu or ca or punar or athāpi or tathāpi, well, indeed, surely, truly, granted, though — however, notwithstanding, nevertheless, e.g. kāmaṃ tvayā parityaktā gamiṣyāmi — imaṃ tu bālaṃ saṃtyaktuṃ, nārhasi, ‘granted that forsaken by thee I shall go — this child however thou must not forsake’, [MBh. i, 3059]; or the disjunctive particles may be left out, [R.]; [Ragh. ii, 43]; [Śāntiś.]; yady-api-kāmaṃ tathāpi, though — nevertheless, [Prab.])
kāminकामिन्kāmín mfn. desirous, longing after (acc. or in comp.)
loving, fond, impassioned, wanton
amorous, enamoured, in love with (acc. or with saha or sārdham), [RV.]; [AV.]; [ŚāṅkhŚr.]; [MBh.]; [R.]; [Śak.] &c.
kāmín (ī), m. a lover, gallant, anxious husband
the ruddy goose (cakra-vāka), [L.]
a pigeon, [L.]
Ardea Sibirica, [L.]
a sparrow, [L.]
N. of Śiva, [L.]
kāmlaकाम्लmfn. (fr. 2. kā + amla), slightly acid, acidulous, [W.]
kāmrāकाम्राf. a whip, [L.]
kāmyāकाम्याkā́myā f. N. of an Apsaras, [MBh. i, 4820]; [Hariv.]
of several women, [VP.]
f. wish, desire, longing for or striving after (gen. or in comp., e.g. putra-kāmyayā, through desire for a son, [R. i, 13, 36]; [Ragh. i, 35])
will, purpose, intention (e.g. yat-kāmyā́, irreg. instr. ‘with which intention’, [ŚBr. iii, 9, 3, 4]), [Mn.]; [MBh.]; [R.]; [Ragh.] &c.;
[cf. Zd. khshathrō-kāmya, ‘wish for dominion’.]
kāmyaकाम्यNom. P. °yati, to have a desire for (only ifc., e.g. putra-kāmyati, to have a desire for children), [Pāṇ. iii, 1, 9] Comm. on [Pāṇ. viii, 3, 38] and [39]; [Vop. xxi, 1]; [Śāntiś.]; [Bhaṭṭ. ix, 59.]
kā́mya mf(A)n. desirable, beautiful, amiable, lovely, agreeable, [RV.]; [VS.]; [R. ii, 25, 9]; [v, 43, 13]; [Ragh. vi, 30]; [Śāntiś. ii, 7]; [Bhartṛ. iii, 40]
to one's liking, agreeable to one's wish, [KātyŚr. iv, 5, 1]; [ŚāṅkhŚr. iii, 11, 5]; [ĀśvGṛ. iv, 7]
optional (opposed to nitya or indispensable observance), performed through the desire of some object or personal advantage (as a religious ceremony &c.), done from desire of benefit or from interested motives, [KātyŚr. xii, 6, 15]; [ĀśvŚr. ii, 10]; [ĀśvGṛ. iii, 6]; [Kauś. 5]; [ChUp. v, 2, 9]; [Mn. ii, 2]; [MBh.] &c.
kāmāriकामारिm. ‘love's adversary’, N. of Śiva, [R. vii, 6, 31]; [Prasannar.]
a mineral substance used in medicine, a sort of pyrites (= viṭa-māṣika), [L.]
kāmāyaकामायkā́°māya ind. according to desire, agreeably to the wishes of, out of love for (gen. or dat.), [RV.]; [AV.]; [TS.]; [ŚBr.]; [ChUp.]
kāmīlaकामीलkāmīna or , m. the plant Areca Triandra, [L.]
kāmīnaकामीनor kāmīla, m. the plant Areca Triandra, [L.]
kāmaṭhaकामठmfn. (fr. kamaṭha), peculiar or belonging to the tortoise, [R. i, 45, 30.]
kāmadāकामदाkāma—dā f. = -dhenu, [R. i, 53, 20]
betel-pepper, [Npr.]
the yellow Myrobalan, [Npr.]
a Sanseviera, [Npr.]
N. of one of the mothers in attendance on Skanda, [MBh. ix, 2645]
of a daughter of Śata-dhanvan
kāmadaकामदkāma—da mf(A)n. giving what is wished, granting desires, [R.]; [Kathās.] &c.
N. of the sun, [MBh. iii, 154]
of Skanda, [MBh. iii, 14631]
kāma—da m. ‘gracious lord’, [Jātakam.]
kāmagāकामगाkāma—gā f. a female Kokila, [L.]
kāmagaकामगkāma—ga mfn. going or coming of one's own accord
moving or acting as one pleases, [MBh.]; [R.]
following one's impulses, indulging one's passions, running after men or women, [Yājñ. iii, 6] (of a woman = kulaṭā Comm.)
kāma—ga m. one who comes accidentally or unexpectedly, casual visitor, one who travels about without any specific purpose, [Nal. xviii, 23]
kāmagoकामगोkāma—go f. = -dhenu.
kāmajaकामजkāma—ja mfn. produced or caused by passion or desire, arising from lust, [Mn. vii, 46.] [47.] [50.]
begotten or born of desire or lust, [Mn. ix, 107.] [143.] [147.]
kāma—ja m. ‘born of Kāma’, N. of Aniruddha, [W.]
kāma—ja m. pl. = kāmagamās, [VP.]
kāmalāकामलाf. N. of an Apsaras, [L.]
kāmalīकामलीf. N. of a daughter of Reṇu (also called Reṇukā), [Hariv. 1453.]
kāmalaकामलmfn. libidinous, lustful, [L.]
m. the spring, [L.]
dry and sterile soil, desert, [L.]
m. f. a form of jaundice, [Suśr.]; [Hcat.]
excessive secretion or obstruction of bile, [W.]
kāmaliकामलिm. a descendant of Kamala, N. of a pupil of Vaiśampāyana, [Pāṇ. iv, 3, 104], [Kāś.]
g. taulvaly-ādi in the [Kāś.]
kāmanāकामनाf. wish, desire, [L.]
the plant Vanda Roxburghii, [Npr.]
kāmanaकामनmfn. lustful, sensual, lascivious, [L.]
[cf. O. Pers. kamana, ‘loving, true, faithful’]
kāmasūकामसूkāma—sū mfn. gratifying wishes, [Ragh.]
kāma—sū f. (ūs) N. of Rukmiṇī, [L.]
kāmayāकामयाind. (instr. of kāmā, q.v.) only used with brūhi or pra-brūhi (e.g. kāmayā me brūhi deva kas tvam, ‘for love of me, say, O god, who thou art’, [MBh.])
kāmenaकामेनkā́mena ind. out of affection or love for
kāmerīकामेरीf. N. of a locality.
kāmikāकामिकाf. a mystical N. of the letter t
kāmikaकामिकmfn. desired, wished for, [MBh. xiii, 6025]
satisfying desires, [MBh. iii, 13860]
(ifc.) relating to or connected with a desire or wish
m. a wild duck (kāraṇḍava), [L.]
N. of an author of Mantras
n. N. of wk. [Hcat.]
kāminīकामिनी(inī), f. a loving or affectionate woman, [Mn. viii, 112]; [R.]; [Megh.]; [Hariv.]; [Ragh.] &c.
a timid woman, [L.]
a woman in general, [L.]
a form of Devī, [Hcat.]
the plant Vanda Roxburghii, [L.]
the plant Curcuma aromatica, [L.]
a spirituous liquor, [L.]
(f. of kāmin, q.v.)
kāmitāकामिताkāmi—tā, f. or kāmi—tva, n. the state of a lover, love, desire.
kāmitaकामितmfn. wished, desired
n. a wish, desire, longing, [MBh. i, 58, 22]; [Kir. x, 44.]
kāmodīकामोदीf. the plant Phaseolus trilobus, [L.]
a particular Rāgiṇī (also kāmodā).
kāmodaकामोदm. a particular Rāga
kāmukāकामुकाkā́mukā (ā), f. N. of Dākṣyāyaṇī in Gandha-mādana
a woman desirous of wealth &c., [W.]
kāmukīकामुकीkā́mukī f. desirous, lustful, [Pāṇ. iv, 1, 42]
kā́mukī (ī), f. a lustful woman, cf. [Pāṇ. iv, 1, 42], and [Vop. iv, 26]
a kind of crane, [L.]
f. (ifc.) a mistress, [Mṛcch.]
kāmukaकामुकkā́muka mf(A)n. wishing for, desiring, longing after (in comp.), [R.]; [BhP.]
loving, enamoured or in love with (acc.), [TS. vi]
kā́muka m. a lover, gallant, [R.]; [Ragh. xix, 33] &c.
(with gen.) Vārtt. on [Pāṇ. ii, 3, 69]
a sparrow, [L.]
the plant Jonesia Aśoka, [L.]
the creeping plant Gaertnera racemosa, [L.]
a bow (v.l. for kārmuka), [W.]
a kind of pigeon, [L.]
N. of an author of Mantras
kāmākhyāकामाख्याf. a form of Durgā, [VP.]
N. of a Tantra
kāmākhyaकामाख्यn. N. of a Tīrtha, [MBh.]
kāmāṅgāकामाङ्गाf. a particular Śruti, [L.]
kāmāṅgaकामाङ्गm. the mango tree, Magnifera indica, [L.]
kāmāgniकामाग्निm. the fire of love, passion, lust
kāmākṣāकामाक्षाf. a form of Dākṣāyaṇī
kāmākṣīकामाक्षीf. a form of Durgā
N. of a district sacred to Durgā in Assam.
kāmāndhāकामान्धाf. musk, [L.]
kāmāndhaकामान्धmfn. blinded through love, blind with lust, [Mn. vii, 27] (v.l.), [Subh.]
m. ‘blind from love’, the Indian cuckoo, [L.]
the falcon, [L.]
kāmārthaकामार्थkā—°mārtha m. an object or matter of pleasure, [MBh.]
kāmārtaकामार्तmfn. afflicted by love or passion, in love, [W.]
kāmāyusकामायुस्m. a vulture, [L.]
N. of Garuḍa, [L.]
kāmabhājकामभाज्kāma—bhāj mfn. partaking of sensual enjoyment, enjoying all desires, [KaṭhUp. i, 24.]
kāmaduhकामदुह्kāma—duh mfn. (nom. sg. -dhuk) id., [MBh.] &c.
kāmajitकामजित्kāma—jit m. ‘conquering desire’, N. of Skanda, [MBh.]
kāmalinकामलिन्mfn. suffering from jaundice, [Suśr.]
m. pl. the school of Kamala, [Pāṇ. iv, 3, 104], [Kāś.]
kāmandaकामन्दm. N. of a Ṛṣi, [MBh. xii, 4535 ff.]
kāmapraकामप्रkāma—prá mfn. id., [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]
kāma—prá n. the fulfilment of desire, [AV.]; [Kauś.]; [ŚāṅkhŚr.]
kāmapriकामप्रिkāma—pri m. one whose wishes are fulfilled [[Sāy.]; ‘son of Kāma-pra’, N. of Marutta, [BRD.]], [AitBr. viii, 21.]
kāmapuṣकामपुष्kāma—puṣ mfn. granting wishes, [Dharmaś.]
kāmatasकामतस्kāma—tas ind. according to wish or affection, passionately, from passion or feeling (opposed to dharma-tas)
of one's own accord, of one's own free will, willingly, intentionally, by consent, [Mn.]; [Yājñ.]; [MBh.]; [R.] (cf. a-kāma-tas.)
kāmavatकामवत्kā́ma—vat (kā́ma-), mfn. being in love, enamoured, wanton, [MBh.]; [R.]
containing the word kāma, [ŚBr.]
kāmbalaकाम्बलmfn. (fr. kambala), covered with a woollen cloth or blanket (as a carriage), [L.]
kāmbojīकाम्बोजीf. the plant Glycine debilis, [L.]
a kind of Mimosa, [L.]
the tree Abrus precatorius, [L.]
the plant Serratula anthelminthica, [L.]
kāmbojaकाम्बोजmfn. (fr. kamboja, g. sindhv-ādi and kacchādi), born in or coming from Kamboja (as horses), [R. v, 12, 36] &c.
m. a native of Kamboja (a race who, like the Yavanas, shave the whole head; originally a Kṣatriya tribe, but degraded through its omission of the necessary rites, [W.])
a prince of the Kambojas, [MBh. i, 6995]
a horse of the Kamboja breed, [W.]
m. pl. N. of a people = Kamboja, [Mn. x, 44]; [MBh.]; [R.] : [Ragh.]; [BhP.]; [Rājat.]
m. the plant Rottleria tinctoria (commonly Punnag), [L.]
a kind of white Mimosa, [L.]
kāmbojiकाम्बोजिf. (metrically for kāmbojī) the plant Glycine debilis, [Suśr.]
kāmbukāकाम्बुकाf. (= kamb°) Physalis flexuosa, [L.]
kāmbuvaकाम्बुवm. N. of a locality (? ḍhakka), [Rājat. iii, 227.]
kāmepsuकामेप्सुmfn. desirous of sensual objects, [SāmavBr.]
kāmeṣṭaकामेष्टm. ‘desired by Kāma’, the mango tree, [Npr.]
kāmitvaकामित्वkāmi—tā, f. or kāmi—tva, n. the state of a lover, love, desire.
kāmpīlaकाम्पीलm. (= kāmpilya), N. of a plant, [Kauś.]
mf(I)n., coming from that plant, [ib.]
n. N. of a town Comm. on [VS. xxiii, 18.]
kāmpilīकाम्पिलीf. its capital, [W.]
kāmpilaकाम्पिलm. N. of a country (believed to be situated in the north of India), [L.]
kāmyakaकाम्यकm. N. of a forest, [MBh. iii, 218]; [242] seqq.
of a lake, [ib.] [ii, 1877.]
kāmyatāकाम्यताkāmya—tā f. loveliness, beauty, [MBh.]
kāmāśanaकामाशनkāmāśaná n. eating at will, unrestrained eating, [ŚBr. vi.]
kāmāśayaकामाशयm. the seat of desire, [BhP.]
kāmāśokaकामाशोकm. N. of a king, [Buddh.]
kāmānalaकामानलm. the fire of love, passion, lust, [W.]
kāmānninकामान्निन्mfn. having as much food as one likes, [TUp. iii, 10, 5.]
kāmārthinकामार्थिन्mfn. desirous of pleasure or love, amorous, [MW.]
kāmātmanकामात्मन्mfn. ‘whose very essence is desire’, consisting of desire, indulging one's desires, given to lust, sensual, licentious, [MBh.]; [Mn. vii, 27]
desiring, wishing for, [W.]
kāmāturaकामातुरmfn. love-sick, affected by love or desire
m. N. of a man, [Pañcat.]
kāmāyanīकामायनीf. a patr. of Śraddhā, [RAnukr.]
kāmāyudhaकामायुधm. a species of the mango tree, [L.]
n. the weapon or arrow of the god of love
membrum virile, [W.]
kāmabhogaकामभोगkāma—bhoga m. pl. gratification of desires, sensual gratification, [Nal.]; [R.]; [BhP.]
kāmadhātuकामधातुkāma—dhātu m. the region of the wishes, seat of the Kāmāvacara, [Buddh.]
kāmadharaकामधरkāma—dhara m. N. of a lake in Kāma-rūpa, [KālP.]
kāmadhenuकामधेनुkāma—dhenu f. the mythical cow of Vasiṣṭha which satisfies all desires, cow of plenty (= surabhi), [Kathās.]; [BrahmaP.]
N. of a goddess, [BrahmaP.]
N. of several works
kāmaphalaकामफलkāma—phala m. a species of mango tree, [L.]
kāmaśailaकामशैलkāma—śaila m. N. of a mountain, [R. (ed. Bomb.) iv, 43, 28.]
kāmaśaraकामशरkāma—śara m. ‘love's shaft’, an arrow of the god of love, [Pañcat.]
the mango tree, [L.]
kāmaṭhakaकामठकm. N. of a Nāga, [MBh. i, 2157.]
kāmabāṇaकामबाणkāma—bāṇa m. an arrow of the god of love.
kāmabalaकामबलkāma—bala n. force of desire, sexual power, [Bhpr.]
kāmacāraकामचारkāma—cāra mf(A)n. moving freely, following one's own pleasure, unrestrained, [MBh.]
kāma—cārá (ás), m. free unrestrained motion, independent or spontaneous action
the following one's own desires, sensuality, selfishness, [ŚBr.]; [ChUp.]; [Yājñ. ii, 162]; [Kathās.] Comm. on [Pāṇ. i, 4, 96]; [Ragh.]