Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
jāmāजामाf. a daughter, [MBh. xiii, 2474.]
jāmīजामीf. = °mi, a daughter-in-law, [MBh. xii, 8868]
N. of an Apsaras, [Hariv. iii, 69, 6]
for yām°, q.v.
jāmiजामिjāmí mfn. related like brother and sister, (f. with [[RV. i], [iii], [ix]] or without svásṛ) a sister, (rarely m.) a brother, [RV.] (‘sisters’, = fingers; ‘7 sisters’ = 7 acts of devotion in Soma worship, [ix, 66, 8]; cf. saptá-), [AV.]
related (in general), belonging or peculiar to, customary, usual, (m.) a relative, [RV.] (cf. jāṃ-dhitá s.v. jā)
jāmí f. a female relative of the head of a family, esp. the daughter-in-law, [Mn. iii, 57 f.]; [MBh. xiii], [xv]; [BhP. iv, 28, 16]
a sister (?), [Yājñ. i, 157]
a virtuous woman, [L.]
N. of a goddess, [TBr. i, 7, 2, 6] (cf. °mī)
jāmí n. the relation of brother and sister, consanguinity, [RV. iii, 54, 9]; [x, 10, 4]
(in Gr. and in liturgy) uniformity, repetition, tautology, [TS.]; [TBr.]; [ŚBr.]; [AitBr.]; [Lāṭy.]; [Nir.]
water, [Naigh. i, 12] (v.l. °mi-vat)
cf. á-, ví-, saptá-, samāvaj-, su-, sóma-
deva-jāmí;
[cf. Lat. geminus.]
jāmbhaजाम्भpatr. fr. jambha, g. śivādi.
jāmbaजाम्बfr. jamba, [Uṇ. iv, 95/96]
jāmātṛजामातृjā́mātṛ m. (jā́-m° ‘maker of [new] offspring’, [Nir. vi, 9]; cf. yām° and ví-jām°) a son-in-law, [RV. viii, 2, 20] and (Tvaṣṭṛ's son-in-law = Vāyu), [26], [21 f.]; [Yājñ. i, 220]; [MBh.] &c. (acc. sg. °tāram, [R.]; pl. °taras, [Kathās.])
a brother-in-law, [R. vii, 24, 30] and [34]
a husband, [L.]
Scindapsus officinalis, [L.]
jāmalaजामलn. for yām°.
jāmeyaजामेयm. a sister's son, [L.]
jāmunaजामुनmfn. = yām°, [Ratnak.]
jāmaryaजामर्यjā́marya mfn. (milk), [RV. iv, 3, 9.]
jāmbīlaजाम्बीलjā́mbīla n. s. °bila
saliva (?), [Vait.]
jāmbīraजाम्बीरn. = jam°, a citron Sch.
jāmbavīजाम्बवीf. Artemisia vulgaris, Alpinia nutans, [L.]
jāmbavaजाम्बवm. = °ba-vat, [R. v]; [Bhaṭṭ. vii, 35.]
mfn. coming from the Jambū tree, [Suśr. i, 45, 10, 18]
n. N. of a town, [Pāṇ. ii, 4, 7], [Kāś.]
([iv, 3, 165]) a Jambū fruit, [Suśr. i], [iv]
(= °būnada) gold, [L.]
jāmbeyaजाम्बेयm. metron. fr. Jambū, [Pāṇ. iv, 1, 114], Vārtt. 2, [Pat.]
jāmbilaजाम्बिलjā́mbila n. (corr. fr. jānu-bila) the knee-joint, [MaitrS. iii, 15, 3]
(°bīla), [VS. xxv, 3] [‘knee-pan’, Sch.] & [Kāṭh. v, 13, 1.]
jāmbukaजाम्बुकmfn. coming from a jackal (jam°), [MBh. xii, 5779.]
jāmikṛtजामिकृत्jāmi—kṛ́t mfn. creating relationship, [AV. iv, 19, 1.]
jāmitraजामित्रn. (fr. διάμετρον) the 7th lunar mansion, [VarBṛS.]; [VarBṛ.]; [Laghuj.]; [Kum. vii, 1.]
jāmitvaजामित्वjāmi—tvá n. consanguinity, [RV. i, 105, 9] and [166, 13]; [x, 55, 4] and [64, 13.]
jāmivatजामिवत्jāmi—vát ind. like a sister or brother, [23, 7]
jāmi—vát n. for jāmí, q.v.
jāmātṛkaजामातृकm. = yām°, [i, 5, 6/7] (v.l. °tṛ).
jāmbavatजाम्बवत्jāmba—vat m. N. of a monkey-chief (son of Pitā-maha; father of Jāmba-vatī), [MBh. iii, 16115]; [Hariv. 2065 ff.] and [6701]; [R. iv], [vi]; [BhP. viii]; [VP.]; [Śatr. x, 934.]
jāmboṣṭhaजाम्बोष्ठ&c. See °mbava.
jāmbuvatजाम्बुवत्jāmbu-vat °tī, for °ba-v°.
jāmātṛtvaजामातृत्वjāmātṛ—tva n. the relationship of a son-in-law, [Pañcat. i.]
jāmadagnaजामदग्नjāmadagná mf(I/)n. derived from or produced, by Jamad-agni (or Jāmadagnya g. kaṇvādi), [ŚBr. xiii, 2, 2, 14]; [ĀśvŚr. iii, 2]
jāmadagná m. N. of a Catur-aha, [KātyŚr. xxiii, 2]; [Lāṭy. ix]
jāmadagná m. pl. (g. kaṇvādi) Jamadagni's descendants, [ĀśvŚr. xii, 10]
jāmbūnadīजाम्बूनदीf. N. of a river, [vi, 338.]
jāmbūnadaजाम्बूनदmfn. coming from the river (nadī) Jambū (kind of gold)
n. gold from the Jambū river, any gold, [MBh.]; [Hariv. 13099]; [R.]; [BhP. v, 16, 21]
mf(I)n. = -maya, [MBh. i], [xii f.]; [Hariv. 8419]; [R. v, 7, 19]
m. N. of a son of Janam-ejaya, [MBh. i, 3745]
= -parvata, [Hariv. 12829]
n. a golden ornament, [Śiś. iv, 66]
thorn-apple, [L.]
N. of a lake, [MBh. v, 3843]
jāmbavakaजाम्बवकN. of a place g. arihaṇādi.
jāmbavatīजाम्बवतीjāmba—°vatī f. Jāmbavat's daughter (Kṛṣṇa's wife, Sāmba's mother), [MBh. iii], [xiii]; [Hariv.]; [VP.]; [Śatr. x, 934]
= °bavī, [L.]
f. of °ta s.v. jāmba.
jāmbavataजाम्बवतjāmba—°vata m. patr. fr. -vat, g. arīhaṇādi
jāmiśaṃsaजामिशंसjāmi—śaṃsá m. curse pronounced by a relative, [AV. ii, 10, 1 ff.]; [ix, 4, 15.]
jāmadagnyaजामदग्न्यmfn. belonging or relating to Jamad-agni or to his son Jāmadagnya, [MBh. i, 332]; [Hariv. 2313]; [R. i, 75, 3]
m. (g. gargādi) = °gniya, [ĀśvGṛ. i, 7]; [KātyŚr. iii, 3, 12/13]
Rāma (Paraśu-), [RAnukr.]; [MBh. iii], [vii]; [R. i f.]; [BhP. ix]
N. of a Catur-aha, [Maś. vii, 5]
pl. Jamadagni's descendants, [Pravar. i.]
jāmbavauṣṭhaजाम्बवौष्ठjāmba°vauṣṭha n. ‘lip (oṣṭha) made of Jambū wood’, a cauterizing needle or probe, [Suśr.] (also °boṣṭha and °baūṣṭha).
jāmbavoṣṭhaजाम्बवोष्ठn. ‘lip (oṣṭha) made of Jambū wood’, a cauterizing needle or probe, [Suśr.] (also °boṣṭha and °baūṣṭha).
jāmadagneyaजामदग्नेयm. id., [R. i, 74, 17.]
jāmadagniyaजामदग्नियjā́madagniya patr. fr. Jamad-agni, [TS. vii, 1.]
jāmbavatakaजाम्बवतकjāmba—°vataka = jāmbavatā nirvṛtta, g. arīhaṇādi.
jāmadagnyakaजामदग्न्यकm. = jāmadagniya, [AgP. xlii, 24.]
jāmbudvīpakaजाम्बुद्वीपकmfn. dwelling in Jambū-dvīpa, [Kāraṇḍ. iii, 15 f.]; [xiv, 17]
[xvii]
[xxiii.]
jāmbūnadamayaजाम्बूनदमयjāmbūnada—maya mf(I)n. made of Jāmbūnada gold, golden, [MBh.]; [Hariv. 6918]; [R.]; [Pañcat. iii, 6, 0/1]
jāmbavatīpatiजाम्बवतीपतिjāmbavatī—pati m. ‘husband of Jāmbavatī’, Kṛṣṇa, [Gal.]
jāmadagnyāyitaजामदग्न्यायितn. the act of killing after the manner of Paraśu-Rāma, [Rājat. vii, 1506.]
jāmbūnadaprabhaजाम्बूनदप्रभjāmbūnada—prabha mfn. of golden splendour, [R. i, 38, 19] (in comp.)
jāmbūnada—prabha m. N. of a Buddha, [SaddhP. vi, 24/25]
jāmbavatīharaṇaजाम्बवतीहरणjāmbavatī—haraṇa n. N. of wk. [Gaṇar.], Sch.
jāmbavatīvijayaजाम्बवतीविजयjāmbavatī—vijaya m. N. of a poem by Pāṇini, [L.], Sch.
jāmbūnadaparvataजाम्बूनदपर्वतjāmbūnada—parvata m. N. of a mountain, [iii, 10835].
jāmadagnyadvādaśīजामदग्न्यद्वादशीjāmadagnya—dvādaśī f. the 12th day in the light (?) half of Vaiśākha, [VarP. xliv.]