jāmā जामा f. a daughter, [MBh. xiii, 2474.] jāmī जामी f. = °mi, a daughter-in-law, [MBh. xii, 8868] N. of an Apsaras, [Hariv. iii, 69, 6] for yām°, q.v. jāmi जामि jāmí mfn. related like brother and sister, (f. with [[RV. i], [iii], [ix]] or without svásṛ) a sister, (rarely m.) a brother, [RV.] (‘sisters’, = fingers; ‘7 sisters’ = 7 acts of devotion in Soma worship, [ix, 66, 8]; cf. saptá-), [AV.] related (in general), belonging or peculiar to, customary, usual, (m.) a relative, [RV.] (cf. jāṃ-dhitá s.v. jā) jāmí f. a female relative of the head of a family, esp. the daughter-in-law, [Mn. iii, 57 f.]; [MBh. xiii], [xv]; [BhP. iv, 28, 16] a sister (?), [Yājñ. i, 157] a virtuous woman, [L.] N. of a goddess, [TBr. i, 7, 2, 6] (cf. °mī) jāmí n. the relation of brother and sister, consanguinity, [RV. iii, 54, 9]; [x, 10, 4] (in Gr. and in liturgy) uniformity, repetition, tautology, [TS.]; [TBr.]; [ŚBr.]; [AitBr.]; [Lāṭy.]; [Nir.] water, [Naigh. i, 12] (v.l. °mi-vat) cf. á-, ví-, saptá-, samāvaj-, su-, sóma- deva-jāmí; [cf. Lat. geminus.] jāmbha जाम्भ patr. fr. jambha, g. śivādi. jāmba जाम्ब fr. jamba, [Uṇ. iv, 95/96] jāmātṛ जामातृ jā́mātṛ m. (jā́-m° ‘maker of [new] offspring’, [Nir. vi, 9]; cf. yām° and ví-jām°) a son-in-law, [RV. viii, 2, 20] and (Tvaṣṭṛ's son-in-law = Vāyu), [26], [21 f.]; [Yājñ. i, 220]; [MBh.] &c. (acc. sg. °tāram, [R.]; pl. °taras, [Kathās.]) a brother-in-law, [R. vii, 24, 30] and [34] a husband, [L.] Scindapsus officinalis, [L.] jāmala जामल n. for yām°. jāmeya जामेय m. a sister's son, [L.] jāmuna जामुन mfn. = yām°, [Ratnak.] jāmarya जामर्य jā́marya mfn. (milk), [RV. iv, 3, 9.] jāmbīla जाम्बील jā́mbīla n. s. °bila saliva (?), [Vait.] jāmbīra जाम्बीर n. = jam°, a citron Sch. jāmbavī जाम्बवी f. Artemisia vulgaris, Alpinia nutans, [L.] jāmbava जाम्बव m. = °ba-vat, [R. v]; [Bhaṭṭ. vii, 35.] mfn. coming from the Jambū tree, [Suśr. i, 45, 10, 18] n. N. of a town, [Pāṇ. ii, 4, 7], [Kāś.] ([iv, 3, 165]) a Jambū fruit, [Suśr. i], [iv] (= °būnada) gold, [L.] jāmbeya जाम्बेय m. metron. fr. Jambū, [Pāṇ. iv, 1, 114], Vārtt. 2, [Pat.] jāmbila जाम्बिल jā́mbila n. (corr. fr. jānu-bila) the knee-joint, [MaitrS. iii, 15, 3] (°bīla), [VS. xxv, 3] [‘knee-pan’, Sch.] & [Kāṭh. v, 13, 1.] jāmbuka जाम्बुक mfn. coming from a jackal (jam°), [MBh. xii, 5779.] jāmikṛt जामिकृत् jāmi—kṛ́t mfn. creating relationship, [AV. iv, 19, 1.] jāmitra जामित्र n. (fr. διάμετρον) the 7th lunar mansion, [VarBṛS.]; [VarBṛ.]; [Laghuj.]; [Kum. vii, 1.] jāmitva जामित्व jāmi—tvá n. consanguinity, [RV. i, 105, 9] and [166, 13]; [x, 55, 4] and [64, 13.] jāmivat जामिवत् jāmi—vát ind. like a sister or brother, [23, 7] jāmi—vát n. for jāmí, q.v. jāmātṛka जामातृक m. = yām°, [i, 5, 6/7] (v.l. °tṛ). jāmbavat जाम्बवत् jāmba—vat m. N. of a monkey-chief (son of Pitā-maha; father of Jāmba-vatī), [MBh. iii, 16115]; [Hariv. 2065 ff.] and [6701]; [R. iv], [vi]; [BhP. viii]; [VP.]; [Śatr. x, 934.] jāmboṣṭha जाम्बोष्ठ &c. See °mbava. jāmbuvat जाम्बुवत् jāmbu-vat °tī, for °ba-v°. jāmātṛtva जामातृत्व jāmātṛ—tva n. the relationship of a son-in-law, [Pañcat. i.] jāmadagna जामदग्न jāmadagná mf(I/)n. derived from or produced, by Jamad-agni (or Jāmadagnya g. kaṇvādi), [ŚBr. xiii, 2, 2, 14]; [ĀśvŚr. iii, 2] jāmadagná m. N. of a Catur-aha, [KātyŚr. xxiii, 2]; [Lāṭy. ix] jāmadagná m. pl. (g. kaṇvādi) Jamadagni's descendants, [ĀśvŚr. xii, 10] jāmbūnadī जाम्बूनदी f. N. of a river, [vi, 338.] jāmbūnada जाम्बूनद mfn. coming from the river (nadī) Jambū (kind of gold) n. gold from the Jambū river, any gold, [MBh.]; [Hariv. 13099]; [R.]; [BhP. v, 16, 21] mf(I)n. = -maya, [MBh. i], [xii f.]; [Hariv. 8419]; [R. v, 7, 19] m. N. of a son of Janam-ejaya, [MBh. i, 3745] = -parvata, [Hariv. 12829] n. a golden ornament, [Śiś. iv, 66] thorn-apple, [L.] N. of a lake, [MBh. v, 3843] jāmbavaka जाम्बवक N. of a place g. arihaṇādi. jāmbavatī जाम्बवती jāmba—°vatī f. Jāmbavat's daughter (Kṛṣṇa's wife, Sāmba's mother), [MBh. iii], [xiii]; [Hariv.]; [VP.]; [Śatr. x, 934] = °bavī, [L.] f. of °ta s.v. jāmba. jāmbavata जाम्बवत jāmba—°vata m. patr. fr. -vat, g. arīhaṇādi jāmiśaṃsa जामिशंस jāmi—śaṃsá m. curse pronounced by a relative, [AV. ii, 10, 1 ff.]; [ix, 4, 15.] jāmadagnya जामदग्न्य mfn. belonging or relating to Jamad-agni or to his son Jāmadagnya, [MBh. i, 332]; [Hariv. 2313]; [R. i, 75, 3] m. (g. gargādi) = °gniya, [ĀśvGṛ. i, 7]; [KātyŚr. iii, 3, 12/13] Rāma (Paraśu-), [RAnukr.]; [MBh. iii], [vii]; [R. i f.]; [BhP. ix] N. of a Catur-aha, [Maś. vii, 5] pl. Jamadagni's descendants, [Pravar. i.] jāmbavauṣṭha जाम्बवौष्ठ jāmba°vauṣṭha n. ‘lip (oṣṭha) made of Jambū wood’, a cauterizing needle or probe, [Suśr.] (also °boṣṭha and °baūṣṭha). jāmbavoṣṭha जाम्बवोष्ठ n. ‘lip (oṣṭha) made of Jambū wood’, a cauterizing needle or probe, [Suśr.] (also °boṣṭha and °baūṣṭha). jāmadagneya जामदग्नेय m. id., [R. i, 74, 17.] jāmadagniya जामदग्निय jā́madagniya patr. fr. Jamad-agni, [TS. vii, 1.] jāmbavataka जाम्बवतक jāmba—°vataka = jāmbavatā nirvṛtta, g. arīhaṇādi. jāmadagnyaka जामदग्न्यक m. = jāmadagniya, [AgP. xlii, 24.] jāmbudvīpaka जाम्बुद्वीपक mfn. dwelling in Jambū-dvīpa, [Kāraṇḍ. iii, 15 f.]; [xiv, 17] [xvii] [xxiii.] jāmbūnadamaya जाम्बूनदमय jāmbūnada—maya mf(I)n. made of Jāmbūnada gold, golden, [MBh.]; [Hariv. 6918]; [R.]; [Pañcat. iii, 6, 0/1] jāmbavatīpati जाम्बवतीपति jāmbavatī—pati m. ‘husband of Jāmbavatī’, Kṛṣṇa, [Gal.] jāmadagnyāyita जामदग्न्यायित n. the act of killing after the manner of Paraśu-Rāma, [Rājat. vii, 1506.] jāmbūnadaprabha जाम्बूनदप्रभ jāmbūnada—prabha mfn. of golden splendour, [R. i, 38, 19] (in comp.) jāmbūnada—prabha m. N. of a Buddha, [SaddhP. vi, 24/25] jāmbavatīharaṇa जाम्बवतीहरण jāmbavatī—haraṇa n. N. of wk. [Gaṇar.], Sch. jāmbavatīvijaya जाम्बवतीविजय jāmbavatī—vijaya m. N. of a poem by Pāṇini, [L.], Sch. jāmbūnadaparvata जाम्बूनदपर्वत jāmbūnada—parvata m. N. of a mountain, [iii, 10835]. jāmadagnyadvādaśī जामदग्न्यद्वादशी jāmadagnya—dvādaśī f. the 12th day in the light (?) half of Vaiśākha, [VarP. xliv.]