Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
jagatजगत्jágat mfn. (√ gam redupl. [Pāṇ. iii, 2, 178], Vārtt. 3) moving, movable, locomotive, living, [RV.]; [AV.] &c.
(= jā́gata) composed in the Jagatī metre, [RV. i, 164, 23]; [ṢaḍvBr. i, 4]; [Lāṭy. i, 8, 9]
jágat m. air, wind, [L.]
jágat m. pl. people, mankind, [Rājat. (C) iii, 494]
jágat n. that which moves or is alive, men and animals, animals as opposed to men, men ([Naigh. ii, 3]), [RV.]; [AV.] &c. (°to madhye, ‘within everybody's sight’, [R. vii, 97, 1]; [5] and [10])
the world, esp. this world, earth, [ŚBr.]; [Mn.] &c.
the Jagatī metre, [RV. i, 164, 25]
‘N. of a Sāman’, see -sāman
jágat n. du. heaven and the lower world, [Kir. v, 20]
jágat n. pl. the worlds (= °gat-traya), [Prab. i, 10]
people, mankind, [Kpr. x, 50/51] ([Sāh.] & [Kuval.])
accord. to some also ‘a river’, [RV. x, 75, 2]
jagatīजगतीjágatī f. a female animal, [RV. i, 157, 5]; [vi, 72, 4]
a cow, [Naigh. ii, 11]
the plants (or flour as coming from plants), [VS. i, 21]; [ŚBr. i, 2, 2, 2]
the earth, [ĪśUp.]; [PraśnUp.]; [Mn. i, 100]; [MBh.] &c.
the site of a house, [L.] ([Kir. i, 7], Sch.)
people, mankind, [L.]
the world, universe, [R. ii, 69, 11]
a metre of 4 × 12 syllables, [RV. x, 130, 5]; [AV. viii]; [xix]; [ŚBr.]; [AitBr.] &c.
any metre of 4 × 12 syllables
the number 48 [Lāṭy. ix]; [Kāty. xxii]
a sacrificial brick named after the Jagatī metre, [ŚBr. viii]; [KātyŚr. xvii]
a field planted with Jambū, [L.]
jágatī f. of °t, q.v.
jagatyaजगत्यNom. °tyati, [Pāṇ. i, 4, 2], Vārtt. 14, [Pat.]
n. (fr. °tī), [iv, 4, 122.]
jagatībhujजगतीभुज्jagatī—bhuj m. ‘earth-enjoyer’, a king, [Rājat.]
jagatīruhजगतीरुह्jagatī—ruh m. ‘earth-grower’, a tree, [Kir. vi, 2]
jagatpatiजगत्पतिjagat—pati m. the lord of the world, [Prab. i, 22/23] (°tas páti, [AV. vii, 17, 1])
Brahmā, [MBh. i, 36, 20]
Śiva, [xiii, 588]; [Kum. v, 59]
Viṣṇu or Kṛṣṇa, [Bhag. x, 15]; [R. i, 14, 24]; [VarP. clxix, 1]
Agni, [MBh. i, 8418]
the sun, [VP. iii, 5, 20]
a king, [W.]
jagatpitṛजगत्पितृjagat—pitṛ m. ‘world-father’, Śiva, [W.]
jagatseṭaजगत्सेटjagat—seṭa m. N. of a man, [Kṣitīś. vii.]
jagatīdharaजगतीधरjagatī—dhara m. ‘earth-supporter’, a mountain, [R. iii, 68, 45]
N. of a Bodhi-sattva, [Buddh.]; [L.]
jagatīcaraजगतीचरjagatī—cara m. ‘earth-walker’, man, [MBh. xii, 6970.]
jagatījāniजगतीजानिjagatī—jāni m. ‘whose wife is the earth’, a king, [ŚārṅgP.]
jagatīpālaजगतीपालjagatī—pāla m. ‘earth-protector’, a king, [MBh. viii, 530]; [Hit. ii, 11, 8.]
jagatīpatiजगतीपतिjagatī—pati m. ‘earth-lord’, a king, [MBh. i], [iii]; [R. i]; [BhP. v]
jagatīruhaजगतीरुहjagatī—ruha m. id., [MBh.]
jagatītalaजगतीतलjagatī—tala n. ‘earth-surface’, the ground, soil, [Sarvad. iii, 217.]
jagatkartṛजगत्कर्तृjagat—kartṛ m. ‘world-creator’, Brahmā, [L.]
jagatkṣayaजगत्क्षयjagat—kṣaya m. the destruction of the world, [W.]
jagatprāṇaजगत्प्राणjagat—prāṇa m. ‘world-breath’, wind, [L.]
Rāma, [RāmatUp. i, 3, 2.]
jagatprītiजगत्प्रीतिjagat—prīti f. ‘world joy’, Śiva, [MBh. vii, 202, 12.]
jagatprabhuजगत्प्रभुjagat—prabhu m. the lord of the world, [Prab. i, 24]
Brahmā, [MBh. iii, 15908]
Śiva
Viṣṇu, [VarP. clxix, 2]
N. of an Arhat of the Jainas, [L.]
jagatsāmanजगत्सामन्jagat—sāman mfn. having the Jagat (-Sāman) for its Sāman, [ĀpŚr. xii, 14, 1.]
jagatsarvaजगत्सर्वjagat—sarva n. id., [W.]
jagatsiṃhaजगत्सिंहjagat—siṃha m. N. of a prince, [Inscr.]
jagattrayaजगत्त्रयjagat—traya n. the three worlds (heaven, earth, and the lower world), [Kathās.]; [Sāh.]
jagattuṅgaजगत्तुङ्गjagat—tuṅga m. N. of two princes (850 and 900 A.D.)
jagatībhartṛजगतीभर्तृjagatī—bhartṛ m. = -pati, [R. ii, 103, 17.]
jagatīmadhyaजगतीमध्यjagatī—madhya n. ‘world-centre’, the earth, [Bhām. ii, 218.]
jagatkāraṇaजगत्कारणjagat—kāraṇa n. the cause of the universe, [Vedāntas.]
jagatkṛtsnaजगत्कृत्स्नjagat—kṛtsna n. the whole world, [W.]
jagatsākṣinजगत्साक्षिन्jagat—sākṣin m. ‘world-witness’, the sun, [L.]
jagatsraṣṭṛजगत्स्रष्टृjagat—sraṣṭṛ m. = -kartṛ, [W.]
Śiva, [L.]
jagatsvāminजगत्स्वामिन्jagat—svāmin m. the lord of the world, [Prab. vi, 2]
Viṣṇu, [VāmP. xvi]
N. of an image of the sun in Dvādaśādityāśrama, [ŚrīmMāh. xxxi]
jagatīvarāhaजगतीवराहjagatī—varāha n. N. of a Sāman.
jagatprāsāhaजगत्प्रासाहjagat—prāsāha mf(A)n. consisting chiefly of Jagatī verses, [AitBr. vi, 12, 15.]
jagatpradhānaजगत्प्रधानjagat—pradhāna n. ‘chief of the world’, Śiva, [MBh. vii, 202, 12.]
jagatprakāśaजगत्प्रकाशjagat—prakāśa mfn. = -prathita, [Ragh. iii, 48]
jagat—prakāśa m. the light of the world, [Bhaktām. 16.]
N. of a poem in praise of king Jagat-siṃha.
jagatsamagraजगत्समग्रjagat—samagra n. = -kṛtsna, [W.]
jagattritayaजगत्त्रितयjagat—tritaya n. id., [Dhūrtas. ii, 8.]
jagatparāyaṇaजगत्परायणjagat—parāyaṇa mfn. chief of the universe (Viṣṇu), [Viṣṇ. iic, 100.]
jagatprasiddhaजगत्प्रसिद्धjagat—prasiddha mfn. known throughout the world, [Hemac.], Sch.
jagatsvāmitvaजगत्स्वामित्वjagat—svā°mi-tva n. sovereignty of the world, [Ratnāv. iv, 20].
jagatīpatikanyakāजगतीपतिकन्यकाjagatī—pati—kanyakā f. ‘king's daughter’, a princess, [Kād. vi, 524] (v.l.)
jagatkāraṇakāraṇaजगत्कारणकारणjagat—kāraṇa—kāraṇa n. ‘the (cause, of the cause i.e. the) final cause of the universe’, Viṣṇu, [Viṣṇ. i, 61.]