go—trá n. (√ trai) protection or shelter for cows, cow-pen, cow-shed, stable for cattle, stable (in general), hurdle, enclosure, [RV.] (once m., [viii, 50, 10])
‘family enclosed by the hurdle’, family, race, lineage, kin, [ChUp.]; [ŚāṅkhŚr.]; [Kauś.] &c. (a polysyllabic fem. in ī shortens this vowel before in comp. [e.g. brāhmaṇigotrā, ‘a Brāhman woman only by descent or name’, [Kāś.]] [Pāṇ. vi, 3, 43 ff.])
the family name, [ĀśvGṛ.]; [MBh. xiii, 548]; [VarBṛS.]
name (in general), [Śak. vi, 5]; [Ragh.] &c.
(in Gr.) the grandson and his descendants if no older offspring of the same ancestor than this grandson lives (if the son lives the grandson is called yuvan), [Pāṇ. ii, 4, 63]; [iv, 1, 89 ff.] and [162 ff.]; [2, 111] and [3, 80] and [126]
an affix used for forming a patr. [L.]
a tribe, subdivision (in the Brāhman caste 49 Gotras are reckoned and supposed to be sprung from and named after celebrated teachers, as Śāṇḍilya, Kaśyapa, Gautama, Bharad-vāja, &c.), [W.]
a genus, class, species, [W.]
a multitude, [L.]
increase, [L.]
possession, [L.]
a forest, [L.]
a field, [L.]
an umbrella or parasol, [L.]
knowledge of probabilities, [L.]
go—trá (as), m. a mountain (a meaning probably derived fr. -bhíd), [BhP. ii], [iii], [vi]
go—tra—ja mfn. born in the same family, relation (in law, nearly = ‘Gentile’ of Roman law, and applied to kindred of the same general family, who are connected by offerings of food and water; hence opposed to bandhu or cognate kindred not partaking in the offerings to common ancestors), [Yājñ. ii, 135]; [BhP. iii, 7, 24]; [Kathās. vi], [xxii], [iic]
go—tra—bhíd mfn. opening the cow-pens of the sky (‘splitting the clouds or mountains’, [Sāy.]; said of Indra and Bṛhaspati's vehicle), [RV. ii, 23, 3]; [vi, 17, 2] and [x, 103, 6]; [VS. xx, 38]
go—tra—bhíd m. ‘splitting the mountains (with his thunderbolt, cf. adri-bhíd)’, Indra, [Ragh.]; [Kum. ii, 52]
‘Indra’ and ‘destroyer of families’, [Rājat. i, 92]