ṛta ऋत ṛtá mf(A)n. met with, afflicted by (with instr.), [TS. v] proper, right, fit, apt, suitable, able, brave, honest, [RV.]; [VS. xvii, 82] true, [MBh.]; [BhP.]; [Mn. viii, 82]; [87]; [Bhag.] &c. worshipped, respected, [L.] enlightened, luminous, [L.] ṛtá (as), m. N. of a Rudra, [MBh.] of a son of Manu Cākṣuṣa, [BhP. iv, 13, 16] of a son of Vijaya, [VP.] ṛtá (am), n. fixed or settled order, law, rule (esp. in religion) sacred or pious action or custom, divine law, faith, divine truth (these meanings are given by, [BRD.] and are generally more to be accepted than those of native authorities and marked, [L.] below), [RV.]; [AV.]; [VS.]; [ŚBr.] &c. truth in general, righteousness, right, [RV.]; [AV.]; [MBh.]; [Mn. viii, 61]; [104]; [Pañcat.] &c. figuratively said of gleaning (as the right means of a Brāhman's obtaining a livelihood as opposed to agriculture, which is anṛta), [Mn. iv, 4 ff.] promise, oath, vow, [TāṇḍyaBr.]; [Lāṭy.] truth personified (as an object of worship, and hence enumerated among the sacred objects in the [Nir.]) water, [L.] sacrifice, [L.] a particular sacrifice, [L.] the sun, [L.] wealth, [L.] ṛti, ṛtu See p. 223, col. 2 — p. 224, col. 1. ṛtam ऋतम् ṛtám (ám), ind. right, duly, properly, expressly, very, [RV.]; [BhP.] (ṛtam √ i, to go the right way, be pious or virtuous, [RV.]) ṛtadhī ऋतधी ṛta—dhī mfn. of right intelligence or knowledge, [BhP.] ṛtajā ऋतजा ṛta—jā́ mfn. ‘truly-born’, of a true nature, [RV. iv, 40, 5] well made, excellent, [RV. iii, 58, 8.] ṛtaka ऋतक See ḷtaka. ṛtani ऋतनि ṛta—ní (Ved. for °nī) mfn. leader of truth or righteousness, [RV. ii, 27, 12.] ṛtapā ऋतपा ṛta—pā́ mfn. guarding divine truth, [RV.] ṛtayā ऋतया ṛtayā́ ind. in the right manner [[BRD.]], [through desire of reward of pious actions, [Sāy.]] [RV. ii, 11, 12.] ṛtaya ऋतय Nom. P. (p. ṛtayát) Ā. ṛtayate, to observe the sacred law, be regular or proper [[BRD.]]; to wish for sacrifice [[Sāy.]], [RV. viii, 3, 14]; [v, 12, 3]; [43, 7.] ṛtayu ऋतयु ṛtayú mfn. observing the sacred law [[BRD.]] wishing for sacrifice [[Sāy.]], [RV. viii, 70, 10.] ṛtabhuj ऋतभुज् ṛta—bhuj mfn. enjoying (the fruit of) one's righteousness or pious works, [MaitrUp.] ṛtaśrī ऋतश्री ṛta—śrī f. true beauty, [ĀpŚr.] ṛtacit ऋतचित् ṛta—cít mfn. conversant with or knowing the sacred law or usage (at sacrifices &c.), [RV.] ṛtajñā ऋतज्ञा ṛta—jñā mfn. knowing or conversant with the sacred law or usage (at sacrifices &c.), [RV.]; [AV.] ṛtajit ऋतजित् ṛta—jít mfn. gaining the right [[BRD.]], [VS. xvii, 83] ṛta—jít m. (t) N. of a Yakṣa, [VP.] ṛtajur ऋतजुर् ṛta—júr mfn. grown old in (observance of the) divine law, [RV. x, 143, 1.] ṛtajya ऋतज्य ṛtá—jya (ṛtá°), mfn. one whose string is truth, truth-strung (said of Brahmaṇas-pati's bow), [RV. ii, 24, 8.] ṛtapsu ऋतप्सु ṛta—psu (voc.) mfn. one whose appearance is truth or one who consumes the sacrificial food [[Sāy.]], [RV. i, 180, 3] (said of the Aśvins). ṛtasthā ऋतस्था ṛta—sthā́ mfn. standing right, [AV. iv, 1, 4.] ṛtasad ऋतसद् ṛta—sád mfn. seated or dwelling in truth [[BRD.]], [RV. iv, 40, 5]; [TS. iii] (seated at sacrifice, [Sāy.]) ṛtasap ऋतसप् ṛta—sáp (in strong forms °sā́p) mfn. connected with or performing worship or pious works (as men), connected with or accepting worship or religious acts (as gods), [RV.] ṛtavat ऋतवत् ṛta—vat mfn. being right, saying the truth, [BhP.] ṛtavyā ऋतव्या ṛtavyā̀ (ā̀), f. (scil. iṣṭakā), N. of particular sacrificial bricks, [TS.]; [ŚBr.]; [KātyŚr.] &c. ṛtavya ऋतव्य ṛtavyà mfn. (fr. ṛtú below), relating or devoted to the seasons, [Pāṇ. iv, 2, 31] ṛtayuj ऋतयुज् ṛta—yuj mfn. properly harnessed, [RV.] united with divine law, [RV. vi, 39, 2.] ṛtabhāga ऋतभाग ṛta—bhāga m. N. of a man the descendants of the above. ṛtadhīti ऋतधीति ṛtá—dhīti (ṛtá-dhīti), mfn. worshipped with true devotion, praised or adored sincerely, [RV.] ṛtajāta ऋतजात ṛta—jā́ta mfn. of true nature well made, proper, [RV.]; [AV. v, 15, 1]-[11]; [xviii, 2, 15] ṛtapeya ऋतपेय ṛta—peya m. a particular Ekāha (q.v.), [Lāṭy.]; [KātyŚr.]; [ĀśvŚr.] &c. ṛtasāta ऋतसात ṛta—sāta mfn. filled with truth or righteousness, [AV. xviii, 2, 15.] ṛtasena ऋतसेन ṛta—sena m. N. of a Gandharva, [BhP.] ṛtaspṛś ऋतस्पृश् ṛta—spṛś mfn. connected with pious works or worship, [RV. v, 67, 4] (N. of the Ādityas); [i, 2, 80]; [iv, 50, 3] (N. of Mitra-varuṇa) (touching water, [Sāy.]) ṛtastubh ऋतस्तुभ् ṛta—stúbh m. ‘praising properly or duly’, N. of a Ṛṣi, [RV. i, 112, 20.] ṛtavāka ऋतवाक ṛta—vāká m. a true or right speech, [RV. ix, 113, 2.] ṛtadhāman ऋतधामन् ṛtá—dhāman mfn. (ṛtá°) one whose abode is truth or divine law, abiding in truth, [VS. v, 32]; [xviii, 38] ṛtá—dhāman m. (ā) N. of Viṣṇu, [R.] of a Manu, [VP.] of Indra in the twelfth Manv-antara, [BhP.] ṛtadhvaja ऋतध्वज ṛta—dhvaja m. N. of a Rudra, [BhP.] of several men. ṛtaṃbharā ऋतंभरा ṛta—°ṃ-bharā f. (with and without prajñā) intellect or knowledge which contains the truth in itself, [Prab.]; [Sarvad.] &c. N. of a river, [BhP.] ṛtaṃbhara ऋतंभर ṛta—°ṃ-bhara mfn. bearing the truth in one's self ṛta—°ṃ-bhara m. N. of Viṣṇu, [BhP. vi, 13, 17] ṛtaṃjaya ऋतंजय ṛta—°ṃ-jaya m. N. of a Vyāsa, [VāyuP.] ṛtapātra ऋतपात्र ṛta—pātra n. a properly adjusted sacrificial vessel, [TāṇḍyaBr. i, 2, 3.] ṛtaparṇa ऋतपर्ण ṛta—parṇa m. = ṛtuparṇa, q.v. ṛtapeśas ऋतपेशस् ṛta—peśas mfn. having a perfect shape [[BRD.]], [RV. v, 66, 1] (looking like water, [Sāy.]) ṛtasāman ऋतसामन् ṛta—sāman n. N. of a Sāman, [ĀrṣBr.] ṛtasatya ऋतसत्य ṛta—satyá n. du. right and truth, [ŚBr. xi.] ṛtaspati ऋतस्पति ṛta—°s-pati (voc. ṛtaspate) m. lord of pious works (as sacrifice &c. ; N. of Vāyu), [RV. viii, 26, 21.] ṛtavādin ऋतवादिन् ṛta—vādín mfn. saying right, speaking the truth, [VS. v, 7]; [MBh.] ṛtavīrya ऋतवीर्य ṛta—vīrya m. N. of a man. ṛtavrata ऋतव्रत ṛta—vrata mfn. one whose vow is truth, truthful, [BhP.] ṛtayukti ऋतयुक्ति ṛta—yukti mfn. well applied, proper (as a word or hymn), [RV. x, 61, 10.] ṛtadyumna ऋतद्युम्न ṛtá—dyumna (voc.) mfn. brilliant or glorious through divine truth, [RV. ix, 113, 4.] ṛtanidhana ऋतनिधन ṛta—nidhana n. ‘having proper Nidhanas’ (q.v.), N. of a Sāman, [TāṇḍyaBr.] ṛtasadanī ऋतसदनी ṛta—sádana, n. and ṛta—sádanī, f. the right or proper seat, [VS. iv, 36.] ṛtasadana ऋतसदन ṛta—sádana, n. and ṛta—sádanī, f. the right or proper seat, [VS. iv, 36.] ṛtavyātva ऋतव्यात्व ṛtavyā-tva n. state of being the above brick, [Kāṭh.] ṛtavyavat ऋतव्यवत् ṛtavya—vat mfn. furnished with the above bricks, [ŚBr. x.] ṛtaprajātā ऋतप्रजाता ṛta—prajātā f. a woman delivered (of a child) at proper time, [AV. i, 11, 1.] ṛtaprajāta ऋतप्रजात ṛta—prajāta mfn. of true nature, well made, proper, apt, [RV.] (produced or come forth from water, [Sāy.]) ṛtapravīta ऋतप्रवीत ṛta—pravīta mfn. invested or surrounded with divine truth (as Agni), [RV. i, 70, 4.] ṛtasadhastha ऋतसधस्थ ṛta—sadhastha mfn. standing in the right manner, ib. ṛtajātasatya ऋतजातसत्य ṛtá—jāta—satya mfn. (ṛtá-jāta-satya) appearing at the proper time and true or constant (said of the Ushases), [RV. iv, 51, 7.] ṛtaṃbharaprajña ऋतंभरप्रज्ञ ṛta—°ṃ-bhara—prajña mfn. possessing the above knowledge (said of a class of Yogins), [Sarvad.]