Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
the seventh vowel of the Sanskṛt alphabet and peculiar to it (resembling the sound of ri in merrily).
ind. an interjection expressing laughter, [L.]
a particle implying abuse, [L.]
a sound inarticulate or reiterated as in stammering, [W.]
m. heaven, [L.]
f. N. of Aditi, [L.]
cl. 1. 3. 5.P. ṛcchati, iyarti, ṛṇoti, and ṛṇvati (only Ved.); āra, ariṣyati, ārat, and ārṣīt, to go, move, rise, tend upwards, [RV.]; [Nir.] &c.; to go towards, meet with, fall upon or into, reach, obtain, [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [ChUp.]; [MBh.] &c.; to fall to one's share, occur, befall (with acc.), [RV.]; [AitBr.]; [ŚBr.]; [Mn.] &c.; to advance towards a foe, attack, invade, [ŚBr.]; [MBh.]; [Mn.]; to hurt, offend, [ŚBr. vii]; to move, excite, erect, raise, (íyarti vā́cam, he raises his voice, [RV. ii, 42, 2]; stómān iyarmi, I sing hymns, [RV. i, 116, 1]), [RV.]; [AV. vi, 22, 3] : Caus. arpayati, to cause to move, throw, cast, [AV. x, 9, 1]; [Ragh.] &c.; to cast through, pierce, [AV.]; to put in or upon, place, insert, fix into or upon, fasten, [RV.]; [Śāk.]; [Kum.]; [Bhag.] &c.; to place on, apply, [Kathās.]; [Ratnāv.]; [Ragh.] &c.; to direct or turn towards, [R.]; [Bhag.] &c.; to deliver up, surrender, offer, reach over, present, give, [Yājñ.]; [Pañcat.]; [Vikr.] &c.; to give back, restore, [Mn. viii, 191]; [Yājñ.]; [Śak.] &c.: Ved. Intens. alarti, [RV. viii, 48, 8]; (2. sg. alarṣi, [RV. viii, 1, 7]; [Pāṇ. vii, 4, 65]); to move or go towards with speed or zeal: Class. Intens. Ā. arāryate ([Pāṇ. vii, 4, 30]), to wander about, hasten towards, [Bhaṭṭ.]; [Pat.], [Kāś.];
[cf. Gk. ὄρ-νυ-μι, ἐρ-έ-της, ἀρό-ω, &c. : Zend √ ir : Lat. or-ior, re-mus, aro : Goth. ar-gan : Angl.Sax. ār : Old High Germ. ruo-dar, ar-an : Lith. ir-ti, ‘to row’; ar-ti, ‘to plough’.]
ṛchऋछ्cl. 6. P. ṛcchati, ānarcha, ṛcchitā, &c., to be stiff; to be infatuated or foolish; to go, move, [Dhātup. xxviii, 15]; [cf. 4. ṛ.]
ṛdhऋध्cl. 6. 2. 4. 5. 7.P. (Pot. 1. pl. ṛdhema, [AV.]; Subj. 3. sg. ṛdhat, [RV.]; pres. p. ṛdhát; cf. ṛdhád below) ṛdhyati; ṛdhnoti; ṛṇaddhi; ānardha, ardhitā, ardhiṣyati, &c., to grow, increase, prosper, succeed, [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [MBh.]; [Mn.] &c.; to cause to increase or prosper, promote, make prosperous, accomplish, [RV.]; [AV.]; [VS.]; [ŚBr.] : Pass. ṛdhyate, to be promoted, increase, prosper, succeed, [ŚBr.]; [BṛĀrUp.] : Caus. ardhayati, to satisfy, [AV. vii, 80, 4]; [Nir.] : Desid. ardidhiṣati or īrtsati; [cf. √ rādh and vṛdh.]
ṛṅऋङ्(by Sandhi for 2. ṛ́c below).
ṛphऋफ्and ṛmph cl. 6. P. ṛphati, ṛmphati, ānarpha, ṛmphāṃ-cakāra, &c., to hurt, kill; to reproach, [Dhātup. xxviii, 30.]
ṛṇऋण्cl. 8. P. Ā. ṛṇoti or arṇoti, -ṇute, ānarṇa, ānṛṇe, &c., to go, move, [Dhātup. xxx, 5] (cf. 4. ṛ.)
ṛcऋच्cl. 6. P. ṛcati, ānarca, arcitā, &c., = arc, p. 89, col. 3; to praise, [Dhātup. xxviii, 19] (cf. arká.)
ṛ́c f. praise, verse, esp. a sacred verse recited in praise of a deity (in contradistinction to the Sāman [pl. Sāmāni] or verses which were sung and to the Yajus [pl. Yajūṃṣi] or sacrificial words, formularies, and verses which were muttered)
sacred text, [RV.]; [AV.]; [VS.]; [ŚBr.] &c., [Mn.] &c.
the collection of the Ṛc verses (sg., but usually pl. ṛ́cas), the Ṛg-veda, [AitBr.]; [ĀśvŚr.] & [ĀśvGṛ.]; [Mn. i, 23], &c. (cf. ṛg-veda above)
the text of the Pūrvatāpanīya, [RāmatUp.]
ṛgऋग्See p. 225, col. 1.
(by Sandhi for 2. ṛ́c below).
ṛjऋज्cl. 1. P. Ā. arjati, -te, ānṛje, arjitā, arjiṣyate, ārjiṣṭa, to go; to stand or be firm; to obtain, acquire; to be strong or healthy: Caus. arjayati, to obtain, get, acquire, [Dhātup. vi, 16]; [cf. arj, p. 90, col. 1.]
ṛkऋक्ṛk-chas, ṛk-tas, and ṛk-śas See under 2. ṛ́c, p. 225, col. 1.
(by Sandhi for 2. ṛ́c below).
ṛtऋत्(a Sautra root) Ā. ṛtīyate to go; to hate, abhor, avoid, shun, [Saddh.]; to hate each other, quarrel, [ŚBr.]
ṛṣऋष्cl. 1. P. arṣati, ānarṣa, arṣitā, to flow, flow quickly, glide, move with a quick motion, [RV.]; [AV.]; [VS.]; to bring near by flowing, [RV.]; [cf. Gk. ἔρση (?); ἄψ-ορρος, ‘flowing back’; παλίν-ορσος, ‘darting back’.]
cl. 6. P. ṛṣati, ānarṣa, arṣitā, to go, move, [Dhātup. xxviii, 7]; to stab, kill, [AV. ix, 4, 17]; to push, thrust.
ṛbhuऋभुṛbhú mfn. (√ rabh), clever, skilful, inventive, prudent (said of Indra, Agni, and the Ādityas, [RV.]; also of property or wealth, [RV. iv, 37, 5]; [viii, 93, 34]; of an arrow, [AV. i, 2, 3])
(us), m. an artist, one who works in iron, a smith, builder (of carriages &c.), N. of three semi-divine beings (Ṛbhu, Vāja, and Vibhvan, the name of the first being applied to all of them; thought by some to represent the three seasons of the year [[Ludwig, RV. vol. iii, p. 187]], and celebrated for their skill as artists; they are supposed to dwell in the solar sphere, and are the artists who formed the horses of Indra, the carriage of the Aśvins, and the miraculous cow of Bṛhaspati; they made their parents young, and performed other wonderful works [Sv-apas]; they are supposed to take their ease and remain idle for twelve days [the twelve intercalary days of the winter solstice] every year in the house of the Sun [Agohya]; after which they recommence working; when the gods heard of their skill, they sent Agni to them with the one cup of their rival Tvaṣṭṛ, the artificer of the gods, bidding the Ṛbhus construct four cups from it; when they had successfully executed this task, the gods received the Ṛbhus amongst themselves and allowed them to partake of their sacrifices &c.; cf. [Kaegi, RV. p. 53 f.]), [RV.]; [AV.] &c.
they appear generally as accompanying Indra, especially at the evening sacrifice
in later mythology Ṛbhu is a son of Brahman, [VP.]
a deity, [L.]
ṛbhú (avas), m. a class of deities
[cf. Gk. ἀλϕεῖν; Lat. labor; Goth. arb-aiths; Angl.Sax. earfoð; Slav. rab-ǔ.]
ṛghāऋघाṛ́ghā f. violence, passion.
ṛṇaऋणṛṇá mfn. going, flying, fugitive (as a thief), [RV. vi, 12, 5]; having gone against or transgressed, guilty
[cf. Lat. reus]
ṛṇá (am), n. anything wanted or missed
anything due, obligation, duty, debt (a Brāhman owes three debts or obligations, viz. 1. Brahmacarya or ‘study of the Vedas’, to the Ṛṣis; 2. sacrifice and worship, to the gods; 3. procreation of a son, to the Manes, [TS. vi, 3, 10, 5]; [Mn. vi, 35], &c.; in later times also, 4. benevolence to mankind and 5. hospitality to guests are added, [MBh.] &c.), [RV.]; [AV.] &c., [Mn.]; [MBh.] &c.
a debt of money, money owed, [MBh.]; [Mn.]; [Yājñ.]
(ṛṇaṃ √ kṛ, to get into debt, [Yājñ. ii, 45]; °m-√ prāp, to become indebted, [Mn. viii, 107]; °ṃ-√ dā or √ nī or pra-√ yam, to pay a debt, [MBh.]; [Mn.] &c.; °ṃ-√ yāc, to ask for a loan, [Kathās.]; °m parīps, to call in a debt, [Mn. viii, 161])
guilt
a negative quantity, minus (in math.)
water, [L.]
a fort, stronghold, [L.];
[cf. Zd. arena.]
ṛśaऋशṛ́śa m. the male of a species of antelope = the next, [AV. iv, 4, 7.]
ṛñjऋञ्ज्cl. 1. Ā. ṛñjate, ṛñjāṃ-cakre, ṛñjitā, &c., to fry, [Dhātup. vi, 17.]
cl. 6. P. (p. ṛñját) Ā. riñjate: cl. 4. P. Ā. (see abhy-ṛñj) : cl. 7. Ā. (3. pl. ṛñjate) to make straight or right, make proper, arrange, fit out, decorate, ornament; to make favourable, propitiate; to gain, obtain, [RV.];
, [cf. Gk. ὀρέγω; Lat. rego; Goth. rak-ja.]
ṛcaऋचifc. = 2. ṛ́c, verse, sacred verse (cf. tryṛca, &c.)
m. N. of a king, [VP.]
ṛdūऋदू(in comp. for ṛdu = mṛdu).
ṛjūऋजू(in comp. for ṛjú above).
ṛjuऋजुṛjú mf(jvI/)n. (√ arj, [Uṇ. i, 28]; probably fr. √ 2. ṛñj, col. 3 [BRD.]), tending in a straight direction, straight (lit. and fig.; opp. to vṛjiná), upright, honest, right, sincere, [RV.]; [AV. xiv, 1, 34]; [TS.] &c., [Mn.]; [MBh.] &c.
ṛjú (ú), ind. in the right manner, correctly, [RV. ii, 3, 7]; [v, 46, 1]; [x, 67, 2]; [AitBr. iii, 3, 10]
in a straight line, straight on [Suśr.] &c.
ṛjú compar. ṛ́jīyas, [RV. vii, 104, 12]; [AV. v, 14, 12]; [viii, 4, 12], and rajīyas, [Pāṇ. vi, 4, 162]
ṛjú superl. ṛjiṣṭha, [Pāṇ.], and rájiṣṭha, [RV.]
ṛjú [observe that the metaphorical meaning of this word is more common in Vedic, and the literal meaning in classical literature]
ṛjú (us), m. N. of a son of Vasu-deva, [BhP.]
[cf. Zd. ĕrĕzu; Gk. ὀρέγω; Lat. rectus; Goth. raihts; Eng. right.]
ṛmphऋम्फ्ṛph and cl. 6. P. ṛphati, ṛmphati, ānarpha, ṛmphāṃ-cakāra, &c., to hurt, kill; to reproach, [Dhātup. xxviii, 30.]
ṛtīऋती(in comp. for ṛtí above).
ṛtaऋतṛtá mf(A)n. met with, afflicted by (with instr.), [TS. v]
proper, right, fit, apt, suitable, able, brave, honest, [RV.]; [VS. xvii, 82]
true, [MBh.]; [BhP.]; [Mn. viii, 82]; [87]; [Bhag.] &c.
worshipped, respected, [L.]
enlightened, luminous, [L.]
ṛtá (as), m. N. of a Rudra, [MBh.]
of a son of Manu Cākṣuṣa, [BhP. iv, 13, 16]
of a son of Vijaya, [VP.]
ṛtá (am), n. fixed or settled order, law, rule (esp. in religion)
sacred or pious action or custom, divine law, faith, divine truth (these meanings are given by, [BRD.] and are generally more to be accepted than those of native authorities and marked, [L.] below), [RV.]; [AV.]; [VS.]; [ŚBr.] &c.
truth in general, righteousness, right, [RV.]; [AV.]; [MBh.]; [Mn. viii, 61]; [104]; [Pañcat.] &c.
figuratively said of gleaning (as the right means of a Brāhman's obtaining a livelihood as opposed to agriculture, which is anṛta), [Mn. iv, 4 ff.]
promise, oath, vow, [TāṇḍyaBr.]; [Lāṭy.]
truth personified (as an object of worship, and hence enumerated among the sacred objects in the [Nir.])
water, [L.]
sacrifice, [L.]
a particular sacrifice, [L.]
the sun, [L.]
wealth, [L.]
ṛti, ṛtu See p. 223, col. 2 — p. 224, col. 1.
ṛteऋतेṛté ind. See √ ṛt.
ṛté ind. (according to [BRD.] loc. case of the p.p. of √ ṛ) under pain of, with the exclusion of, excepting, besides, without, unless (with abl. or acc. or a sentence beginning with yatas), [RV.]; [AV.] &c., [MBh.]; [Pañcat.] &c.
ṛtiऋतिor ṛ́ti is, f. going, motion, [L.]
assault, attack [[BRD.]], [AV. xii, 5, 25]; [VS. xxx, 13]
envy, emulation, [L.]
reproach, abuse, [L.]
path, way, [L.]
prosperity, felicity, [L.]
aversion, [L.]
remembrance, memory, [L.]
protection, [L.]
misery, [L.]
pain, [T.]
(is), m. N. of a god to be worshipped by human sacrifice, [VS. xxx, 13] [[T.]]
an assailant, enemy, [AV. xii, 5, 25] [[T.]]
ṛtuऋतुṛtú (us), m. ([Uṇ. i, 72]) any settled point of time, fixed time, time appointed for any action (esp. for sacrifices and other regular worship), right or fit time, [RV.]; [AV.]; [VS.]
an epoch, period (esp. a division or part of the year), season (the number of the divisions of the year is in ancient times, three, five, six, seven, twelve, thirteen, and twenty-four; in later time six seasons are enumerated, viz. Vasanta, ‘spring’; Grīṣma, ‘the hot season’; Varṣās (f. pl. nom.), ‘the rainy season’ Śarad, ‘autumn’; Hemanta, ‘winter’; and Śiśira, ‘the cool season’; the seasons are not unfrequently personified, addressed in Mantras, and worshipped by libations), [RV.]; [AV.]; [VS.] &c., [MBh.]; [Mn.] &c.
symbolical expression for the number six, [VarBṛS.]; [Sūryas.] &c.
the menstrual discharge (in women), the time after the courses (favourable for procreation; according to [Bhpr.] sixteen days after their appearance), [Suśr.]; [MBh.]; [Mn.] &c.
sexual union at the above time, [Mn. ix, 93]; [MBh.]
fixed order, order, rule [[BRD.]], [RV. i, 162, 19]
light, splendour, [L.]
a particular mineral, [L.]
N. of a Ṛṣi
of the twelfth Manu.
ṛṣiऋषिṛ́ṣi m. (√ 2. ṛṣ Comm. on [Uṇ. iv, 119]; ṛṣati jñānena saṃsāra-pāram, [T.]; perhaps fr. an obsolete √ ṛṣ for √ dṛś, ‘to see ?’, cf. ṛṣi-kṛt), a singer of sacred hymns, an inspired poet or sage, any person who alone or with others invokes the deities in rhythmical speech or song of a sacred character (e.g. the ancient hymn-singers Kutsa, Atri, Rebha, Agastya, Kuśika, Vasiṣṭha, Vy-aśva), [RV.]; [AV.]; [VS.] &c.
the Ṛṣis were regarded by later generations as patriarchal sages or saints, occupying the same position in India history as the heroes and patriarchs of other countries, and constitute a peculiar class of beings in the early mythical system, as distinct from gods, men, Asuras, &c., [AV. x, 10, 26]; [ŚBr.]; [AitBr.]; [KātyŚr.]; [Mn.] &c.
they are the authors or rather seers of the Vedic hymns i.e. according to orthodox Hindū ideas they are the inspired personages to whom these hymns were revealed, and such an expression as ‘the Ṛṣi says’ is equivalent to ‘so it stands in the sacred text’
seven Ṛṣis, sapta ṛṣayaḥ, or saptaṛṣayaḥ or saptarṣayaḥ, are often mentioned in the Brāhmaṇas and later works as typical representatives of the character and spirit of the pre-historic or mythical period
in [ŚBr. xiv, 5, 2, 6] their names are given as follows, Gotama, Bharadvāja, Viśvā-mitra, Jamadagni, Vasiṣṭha, Kaśyapa, and Atri
in [MBh. xii], Marīci, Atri, Aṅgiras, Pulaha, Kratu, Pulastya, Vasiṣṭha are given as the names of the Ṛṣis of the first Manvantara, and they are also called Prajāpatis or patriarchs
the names of the Ṛṣis of the subsequent Manv-antaras are enumerated in [Hariv. 417 ff.]
afterwards three other names are added, viz. Pracetas or Dakṣa, Bhṛgu, and Nārada, these ten being created by Manu Svāyambhuva for the production of all other beings including gods and men, [ĀśvŚr.]; [MBh.]; [VP.] &c.
in astron. the seven Ṛṣis form the constellation of ‘the Great Bear’, [RV. x, 82, 2]; [AV. vi, 40, 1]; [ŚBr.]; [ĀśvGṛ.]; [MBh.] &c.
(metaphorically the seven Ṛṣis may stand for the seven senses or the seven vital airs of the body, [VS. xxxiv]; [ŚBr. xiv]; [KātyŚr.])
a saint or sanctified sage in general, an ascetic, anchorite (this is a later sense; sometimes three orders of these are enumerated, viz. Devarṣis, Brahmarṣis, and Rājarṣis; sometimes seven, four others being added, viz. Maharṣis, Paramarṣis, Śrutarṣis, and Kāṇḍarṣis), [Mn. iv, 94][xi, 236]; [Śak.]; [Ragh.] &c.
the seventh of the eight degrees of Brāhmans, [Hcat.]
a hymn or Mantra composed by a Ṛṣi
the Veda Comm. on [MBh.] & [Pat.]
a symbolical expression for the number seven
the moon
an imaginary circle
a ray of light, [L.]
the fish Cyprinus Rishi, [L.];
[cf. Hib. arsan, ‘a sage, a man old in wisdom’; arrach, ‘old, ancient, aged’.]
ṛṣuऋषुṛṣú us, m. (√ 2. ṛṣ ?), glow, flame (?), [BRD.]
(according to [Sāy.], moving constantly; approaching; great; mighty; knowing; a Ṛṣi), [RV.]
ṛbhvaऋभ्वṛ́bhva, ṛ́bhvan and ṛ́bhvas, mfn. clever, skilful, prudent, wise (N. of Indra, Tvaṣṭṛ, Agni, &c.), [RV.]; [AV. v, 2, 7.]
ṛdhaṅऋधङ्ṛ́dhaṅ (in comp. for ṛ́dhak).
ṛdhadऋधद्ṛdhád (by Sandhi for ṛdhat pres. p. of ṛdh cl. 6).
ṛdhakऋधक्ṛ́dhak (and ṛdhák, [SV.]), ind. (related to ardha, [BRD.]), separately, aside, apart
singly, one by one
in a distinguished manner, particularly, [RV.]
ṛṅgaऋङ्गSee ṛñj.
m. = prasādhana, [Sāy.]
See manaṛṅga.
ṛṇinऋणिन्mfn. one who is in debt or indebted, [MBh.]
m. a debtor, [Yājñ. ii, 86]; [R.]; [Kathās.] &c.
ṛśyaऋश्यor (in later texts) ṛṣya, as, m. the male of a species of antelope, the painted or white-footed antelope, [RV. viii, 4, 10]; [AV. v, 14, 3]; [VS.]; [AitBr.]; [Suśr.] &c.; N. of a Ṛṣi, [ĀrṣBr.]; of a son of Devātithi, [BhP.]; (am), n. hurt, violation, [T.] (for the explanation of ṛśya-da); [cf. riśya.]
ṛcchāऋच्छाf. See yad-ṛcchā.
ṛddhaऋद्धmfn. increased, thriving, prosperous, abundant, wealthy, [Kum.]; [Ragh.]; [Kathās.] &c.
filled with (voices), made to resound
n. stored grain, [L.]
a demonstrated conclusion, distinct result, [L.]
ṛddhiऋद्धिf. increase, growth, prosperity, success, good fortune, wealth, abundance, [VS.]; [TS.]; [ŚBr.]; [ĀśvGṛ.] &c. (personified as Kuvera's wife, [MBh.]; [Hariv.])
accomplishment, perfection, supernatural power, [BhP.]; [Lalit.] &c.
magic
a kind of medicinal plant, [Bhpr.]; [Car.]
N. of Pārvatī, [L.]
of Lakṣmī, [L.]
([VS.]; also) N. of Gaṇeśa's wife, [RTL. 215]
ṛgmaऋग्मmfn. having the beginning of a Ṛc, beginning like a Ṛc [[Sāy.]], [AitBr. v, 9, 6.]
ṛhatऋहत्ṛhát mfn. (√ rah, [T.]), small, weak, powerless, [RV. x, 28, 9.]
ṛjraऋज्रṛjrá mf(A)n. going straightforward, moving on, quick (as horses), [RV.]
ṛjrá mfn. (fr. √ rañj), red, reddish, ruddy
[cf. árjuna; Gk. ἀργός, ἄργυρος; Lat. argentum.]
m. (√ ṛj, [Uṇ. ii, 28]), a leader.
ṛjvīऋज्वीf. (scil. gati) the straight stage or duration in the course of a planet, [VarBṛS.];
ṛkṇaऋक्णmfn. = vṛkṇa, [Sāy.]
= the next, [L.]
ṛkthāऋक्थाṛk—thā mfn. erroneous for -sthā below.
ṛkthaऋक्थmfn. (for riktha [q.v.], fr. √ ric), property, wealth, possession, effects (esp. left at death), [Mn. ix, 132]; [144], &c.; [Yājñ. ii, 117]; [Śak.] &c.
gold, [L.]
ṛkvaऋक्व&c. See p. 225, col. 1.
ṛkvá, ṛ́kvan, and ṛk-vát, mfn. praising, jubilant with praise, [RV.]; [AV. xviii, 1, 47.]
ṛkṣāऋक्षाṛ́kṣā f. N. of a wife of Ajamīḍha, [MBh. i]
of a woman in the retinue of Skanda, [MBh. ix]
ṛkṣīऋक्षीṛ́kṣī f. a female bear, [MBh.]; [R.]; [Kathās.]
ṛkṣaऋक्षṛkṣá mfn. (etym. doubtful) bald, bare, [TS.]; [MaitrS.]
ṛ́kṣa mfn. (√ ṛṣ, [Uṇ. iii, 66]; [67]; probably fr. √ ṛś), hurting, pernicious, [RV. viii, 24, 27]
ṛ́kṣa m. a bear (as a ravenous beast), [RV. v, 56, 3]; [VS. xxiv, 36]; [Mn.]; [Suśr.] &c.
a species of ape, [Kathās.]
Bignonia Indica, [L.]
N. of several men, [RV. viii, 68, 15]; [MBh.] &c.
of a mountain, [VP.]; [MBh.]
(ifc.) the best or most excellent, [L.]
ṛ́kṣa m. pl. the seven stars, the Pleiades, the seven Ṛṣis, [RV. i, 24, 10]; [ŚBr. ii]; [TĀr.]
ṛ́kṣa m. n. a star, constellation, lunar mansion, [Mn.]; [MBh.]; [R.] &c.
ṛ́kṣa n. the twelfth part of the ecliptic
the particular star under which a person happens to be born, [VarBṛS.]; [Sūryas.] &c.
[cf. Gk. ἄρκτος; Lat. ursus; Lith. loky-s for olkys.]
mfn. cut, pierced, [L.]
ṛtamऋतम्ṛtám (ám), ind. right, duly, properly, expressly, very, [RV.]; [BhP.]
(ṛtam √ i, to go the right way, be pious or virtuous, [RV.])
ṛtvaऋत्वn. (fr. ṛtú), timely or matured semen, [TāṇḍyaBr. x, 3, 1]
proper time, time fit for generation, [Āp. ii, 5, 17.]
ṛṣvaऋष्वṛṣvá mf(A)n. (√ 2. ṛṣ ?), elevated, high, [RV.]; [AV.]; [VS.]
sublime, great, noble (as gods), [RV.]
ṛṣṭaऋष्टmfn. pushed, thrust.
ṛṣṭiऋष्टिṛṣṭí f. a spear, lance, sword, [RV.]; [AV. iv, 37, 8]; [9]; [viii, 3, 7];
[cf. O. Pers. arstis; Zd. arsti.]
ṛṣṭí See under √ 2. ṛṣ, p. 226.
ṛṣyaऋष्यṛśya or (in later texts) , as, m. the male of a species of antelope, the painted or white-footed antelope, [RV. viii, 4, 10]; [AV. v, 14, 3]; [VS.]; [AitBr.]; [Suśr.] &c.; N. of a Ṛṣi, [ĀrṣBr.]; of a son of Devātithi, [BhP.]; (am), n. hurt, violation, [T.] (for the explanation of ṛśya-da); [cf. riśya.]
&c. vv.ll. for ṛśya, &c., qq.v.
ṛbhvanऋभ्वन्ṛ́bhva, ṛ́bhvan and ṛ́bhvas, mfn. clever, skilful, prudent, wise (N. of Indra, Tvaṣṭṛ, Agni, &c.), [RV.]; [AV. v, 2, 7.]
ṛbhvasऋभ्वस्ṛ́bhva, ṛ́bhvan and ṛ́bhvas, mfn. clever, skilful, prudent, wise (N. of Indra, Tvaṣṭṛ, Agni, &c.), [RV.]; [AV. v, 2, 7.]
ṛdhukaऋधुकmfn. short, [L.]
ṛghāyaऋघायNom. P. Ā. ṛghāyati, -te, to be passionate or impetuous, rave, rage, [RV.]; to tremble, [RV. ii, 25, 3]; [iv, 17, 2.]
ṛṇadaऋणदṛṇa—da or ṛṇa—dātṛ or ṛṇa—dāyin, mfn. one who pays a debt.
ṛṇatāऋणताṛṇa—tā f. the state of being under obligations or in debt.
ṛṇayāऋणयाṛṇa—yā́ mfn. going after or demanding (fulfilment of) obligations, [RV.]
ṛṇikaऋणिकm. a debtor, [Yājñ. ii, 56]; [93];
[cf. Lat. reus.]
ṛbīsaऋबीसṛbī́sa n. an abyss, chasm (in the earth, from which hot vapours arise), [RV.]
warmth of the earth, [KātyŚr.]
ṛcābhaऋचाभm. N. of a pupil of Vaiśampāyana, [Kāś.]
ṛcīkaऋचीकm. N. of Jamad-agni's father, [MBh.]
of a country, [Daś.]
ṛcīṣaऋचीषn. a frying-pan, [L.]
a particular hell, [L.]
[cf. 2. ṛjīṣa.]
ṛceyuऋचेयुm. N. of a Ṛṣi, [MBh.]
of a son of Raudrāśva, [Hariv.]; [VP.]
(see ṛteyu.)
ṛdūpāऋदूपाṛdū—pā́ mfn. drinking what is sweet or pleasant, [RV. viii, 77, 11.]
ṛgbhājऋग्भाज्ṛg—bhāj mfn. partaking of Ṛc verses, praised in Ṛc verses (as a deity).
ṛgmatऋग्मत्ṛg—mat mfn. having or praised in Ṛc verses, [Nir.]
ṛgminऋग्मिन्ṛgmín mfn. praising, jubilant with praise, [RV. i, 100, 4]; [ix, 86, 46.]
ṛgmyaऋग्म्यmfn. consisting of Ṛc verses, [Kāṭh.]
ṛgvidऋग्विद्ṛg—vid mfn. knowing the Ṛg-veda, [Vait.]
ṛjīkaऋजीकmfn. (√ ṛj, [Uṇ. iv, 22]; [v, 51]) (= upa-hata) hid, concealed
removed, obviated?
m. smoke
Indra
n. a means, expedient, according to [Sāy.] in āvir-ṛjīka, q.v.
ṛjītiऋजीतिṛ́jīti mfn. (fr. ṛju and √ i, [Sāy.]), going or tending upwards, [RV.]
ṛjīṣaऋजीषṛjīṣá as, m. (√ ṛj), expeller (of enemies), N. of Indra [[Sāy.]], [RV. i, 32, 6.]
am, n. (√ arj, [Uṇ. iv, 28]), the sediment or residue of Soma, the Soma plant after the juice has been pressed out, [AV. ix, 6, 16]; [VS. xix, 72]; [TS. vi]; [ŚBr.]; [KātyŚr.] &c.
the juice produced by the third pressure of the plant, [Sāy.]
a frying-pan, [Uṇ.]
a particular hell, [Mn. iv, 90.]
ṛjūkaऋजूकm. N. of a country (in which the river Vipāśā rises), [Nir.]
ṛjūkṛऋजूकृṛjū—√ kṛ to straighten; to set right, correct Comm. on [RPrāt.]
ṛjūyāऋजूयाṛjūyā́ ind. in a straight line, [RV. i, 183, 5.]
ṛjūyuऋजूयुṛjūyú mfn. upright, honest, [RV. i, 20, 4.]
ṛjudhāऋजुधाṛju—dhā́ ind. in straight direction, straight on [TBr. ii]
in right manner, correctly, [AitBr. i, 28, 28.]
ṛjugaऋजुगṛju—gá mfn. going straight on [AV. i, 12, 1]; [TS. iii, 1, 10, 2]
ṛju—gá m. an arrow, [T.]
ṛjutāऋजुताṛju—tā f.
ṛkāraऋकारṛ—kāra m. the letter or sound ṛ, [TPrāt.]; [APrāt.] &c.
ṛkchasऋक्छस्ṛk—chas and ṛk—śas, ind. verse by verse, one Ṛc verse after the other, [AitBr.]; [ŚāṅkhŚr.]; [Gobh.] &c.
ṛkśasऋक्शस्ṛk—chas and ṛk—śas, ind. verse by verse, one Ṛc verse after the other, [AitBr.]; [ŚāṅkhŚr.]; [Gobh.] &c.
ṛk—śas See -chas above.
ṛkthinऋक्थिन्mfn. receiving or inheriting property, an inheritor, heir, [Yājñ.]
ṛksthāऋक्स्थाṛk—sthā mfn. consisting of Ṛc verses, [TāṇḍyaBr. xvi, 8, 4.]
ṛktasऋक्तस्ṛk—tás ind. from a Ṛc, with reference to a Ṛc, [AitBr.]; [ŚBr.] &c.
ṛkvanऋक्वन्ṛkvá, ṛ́kvan, and ṛk-vát, mfn. praising, jubilant with praise, [RV.]; [AV. xviii, 1, 47.]
ṛkvatऋक्वत्ṛk—vat See ṛkvá below.
ṛkvá, ṛ́kvan, and ṛk-vát, mfn. praising, jubilant with praise, [RV.]; [AV. xviii, 1, 47.]
ṛtāyaऋतायNom. P. (p. ṛtā́yat) to wish for speech, [RV. vii, 87, 1]; to maintain the sacred law [[BRD.]]; to wish for sacrifice [[Sāy.]], [RV.]
ṛtāyuऋतायुṛtāyú mfn. = ṛtayú above, [RV.]
ṛtīyāऋतीयाf. loathing, horror
scorn, contempt, [L.]
ṛtīyaऋतीयSee √ ṛt.
ṛtadhīऋतधीṛta—dhī mfn. of right intelligence or knowledge, [BhP.]
ṛtajāऋतजाṛta—jā́ mfn. ‘truly-born’, of a true nature, [RV. iv, 40, 5]
well made, excellent, [RV. iii, 58, 8.]
ṛtakaऋतकSee ḷtaka.