Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
ekaएकéka mfn. (√ i, [Uṇ. iii, 43], probably fr. a base e; cf. Zd. ae-va; Gk. οἰ-ν-ός, οἶος; Goth. ai-n-s; also Lat. aequu-s; g. sarvādi, [Pāṇ. i, 1, 27]; see [Gr. 200]), one (eko'pi, or ekaś-cana, with na preceding or following, no one, nobody; the words ekayā na or ekān na are used before decade numerals to lessen them by one, e.g. ekān na triṃśat, twenty-nine), [RV.] &c.
(with and without eva) alone, solitary, single, happening only once, that one only (frequently ifc.; cf. dharmaika-rakṣa, &c.), [RV.] &c.
the same, one and the same, identical, [ŚBr. v]; [KātyŚr.]; [Mn.] &c.
one of two or many ( — , — dvitīya, the one — the other; esp. pl. eke, some, eke — apare some — others, &c.), [ŚBr.]; [KātyŚr.]; [MBh.]; [Hit.] &c.
( repeated twice, either as a compound [cf. ekaika] or uncompounded, may have the sense ‘one and one’, ‘one by one’, [RV. i, 20, 7]; [123, 8]; [v, 52, 17]; [R.]; [BhP.] &c.)
single of its kind, unique, singular, chief, pre-eminent, excellent, [Ragh.]; [Kathās.]; [Kum.] &c.
sincere, truthful, [MW.]
little, small, [L.]
(sometimes used as an indefinite article), a, an, [R.]; [Śak.]; [Vet.] &c. (the fem. of before a Taddhita suffix and as first member of a compound is not ekā, [Pāṇ. vi, 3, 62])
éka m. N. of a teacher, [Āp.]
of a son of Raya, [BhP.]
éka n. unity, a unit (ifc.), [Hcat.]
ekadhāएकधाekadhā́ ind. simply, singly
in one way, together, at once, [AV.]; [TS.] &c., [MBh.] &c.
ekadāएकदाind. at the same time, at once, [Sāh.]
sometimes, once, one time, some time ago, [MBh.]; [Pañcat.]; [Hit.] &c.
ekagaएकगeka—ga mfn. attentive to only one object, [L.]
ekaguएकगुeka—gu m. a particular Agni-ṣṭoma (q.v.), [GopBr.]
ekajaएकजeka—já mfn. born or produced alone or single, solitary, single, alone of its kind, [RV. i, 164, 15]; [x, 84, 3]; [AV.]; [KātyŚr.] &c.
ekakaएककekaká mf(A, ikA)n. single, alone, solitary, [RV. x, 59, 9]; [AV. xx, 132, 1.]
ekalūएकलूeka—lū m. N. of a Ṛṣi g. gargādi, [Pāṇ. iv, 1, 105.]
ekalaएकलmfn. alone, solitary, [ChUp.]; [BhP.] &c.
(in mus.) a solo singer.
ekatāएकताeka—tā f. oneness, unity, union, coincidence, identity, [ŚBr.]; [ChUp.]; [MBh.] &c.
(ekatām api-√ yā, to become one with [instr.] [VP.])
ekataएकतekatá m. N. of one of the three Āptyas, [VS. i, 23]; [ŚBr. i]; [Kāṭh.] &c.
of a Brāhman, [MBh.]
ekatoएकतो(by Sandhi for ekatas).
ekaśasएकशस्eka—śas See p. 231, col. 1.
ind. one by one, singly, [KātyŚr.]; [R.] &c.
ekadṛśएकदृश्eka—dṛś mfn. one-eyed, [L.]
a crow, [L.]
N. of Śiva, [L.]
= tattva-jña, [T.]
ekadiśएकदिश्eka—diś mfn. being in the same quarter or direction, [Pāṇ. iv, 3, 112.]
ekadyūएकद्यूeka—dyū́ m. N. of a Ṛṣi, [RV. viii, 80, 10.]
ekaṛtuएकऋतुeka—ṛtú m. the only time, only season, [AV. viii, 9, 25]; [26.]
ekaṛṣiएकऋषिeka—ṛṣi m. the only or chief Ṛṣi, [AV. viii, 9, 25]; [26]; [x, 7, 14]
N. of a Ṛṣi, [ŚBr. xiv.]
ekajyāएकज्याeka—jyā f. the cord of an arc
sine of 30 degrees or of the radius, [W.]
ekapadएकपद्eka—pád mfn. (pāt, padī, pat and pāt) having only one foot, limping, lame, [RV.]; [AV.]; [VS.]; [AitBr.] &c.
incomplete, [ŚBr. xiv]
(with 1. aja N. of one of the Maruts, [RV.])
eka—pád (pāt), m. N. of Viṣṇu, [MBh. iii]
of Śiva, [L.]
of a Dānava, [MBh. i]
ekarājएकराज्eka—rāj mfn. shining alone, alone visible, [BhP. iii, 5, 24]
eka—rāj m. (ṭ) the only king or ruler, monarch, [RV. viii, 37, 3]; [AV. iii, 4, 1]; [AitBr.] &c.
the king alone, [KātyŚr. xxii, 11, 33.]
ekarcaएकर्चeka—°rcá m. (eka-ṛca) n. a single verse g. ardharcādi, [Pāṇ. ii, 4, 31] [[T.]]
eka—°rcá mfn. consisting of only one verse, [ŚBr.]
eka—°rcá n. a Sūkta of only one verse, [AV. xix, 23, 20.]
ekartuएकर्तुeka—°rtú See -ṛtú, p. 227, col. 3.
ekarṣiएकर्षिeka—°rṣi See -ṛṣí, [ib.]
ekasthaएकस्थeka—sthá mfn. standing together, remaining in the same place, conjoined, combined, assembled, [ŚBr.]; [MBh.]; [Kum.] &c.
standing in or occupying only one panel, [AgP.]
ekatasएकतस्eka—tas See p. 230, col. 3.
ind. from one, from one and the same, [Rājat.]
from one view, from one side, on one side, on one part, on the one hand, [AitBr.]; [MBh.] &c.
(the correlative to is either repeated or aparatas or anyatas or vā, e.g. — or — aparatas, on the one hand — on the other)
in one body, all together, [MBh. xiii, 2230]; [Suśr.]
ekatraएकत्रind. in one, in one and the same, [MBh.]; [Kathās.]; [Pañcat.] &c.
in one place, in the same place, in a single spot (with the force of the locative), [MBh.]; [Yājñ.]; [Mṛcch.] &c.
on the one side
(the correlative is aparatra or sometimes anyasmin, on the one side — on the other side, here — there)
in one and the same place, all together, [Kathās.]; [Suśr.] &c.
ekatvaएकत्वeka—tva n. oneness, unity, union, coincidence, identity, [KātyŚr.]; [MBh.]; [Suśr.] &c.
(in Gr.) the singular number, [Kāś.]
singleness, soleness, [HYog.]
ekavatएकवत्eka—vat ind. like one, simple
as one, as in the case of one, [Āp.]; [Pāṇ.] &c.
ekavṛtएकवृत्eka—vṛ́t mfn. ‘being one’, simple, [AV.]; [TS.]; [ŚBr.] &c.
ekabhāgaएकभागeka—bhāga m. one part, one-fourth, [Pañcar.]
ekabhāvaएकभावeka—bhāva m. the being one, oneness, [BhP.]
simplicity, sincerity, [Pañcat.]
eka—bhāva mfn. of the same nature, agreeing, [MBh.]
simple, sincere, [Pañcat.]
ekabhūtaएकभूतeka—bhūta mfn. become one, concentrated (as the mind), [BhP.]
ekabhūyaएकभूयeka—bhūya n. the becoming one, union, [KauṣUp.]
ekabhogaएकभोगeka—bhoga, m. and eka—bhogya, n. sole and entire right of enjoyment, [Inscr.]
ekadhāraएकधारeka—dhāra m. a single or uninterrupted current, [TāṇḍyaBr. xiv, 4, 7.]
ekadhātuएकधातुeka—dhātu mfn. consisting of one part or element.
ekadhanāएकधनाéka—dhanā (ās), f. pl. (scil. āpas) the water taken up by means of those vessels, [AitBr. ii, 20, 5]; [KātyŚr.] &c.
ekadhanaएकधनeka—dhaná n. a choice portion of wealth, [ŚBr. xi, 4, 1, 1]; [Āp. ii, 13, 13]
(éka-dhana), ‘put down in an odd number’, N. of particular water-vessels by means of which water is taken up at certain sacrificial observances, [ŚBr.]; [KātyŚr.] &c.
ekadhenuएकधेनुeka—dhenu f. a unique or excellent cow, [RV. vii, 38, 5.]
ekadhuraएकधुरeka—dhura or eka—dhurā-vaha or eka—dhurīṇa, mfn. bearing the same burden, fit for the same burden, equal, apt, [Pāṇ. iv, 4, 79]; [Naiṣ.]
ekakhuraएकखुरeka—khura m. a one-hoofed animal, [Āp. ii, 16, 16.]
ekaphalāएकफलाeka—phalā f. producing only one fruit, N. of a plant, [L.]
ekaśākhaएकशाखeka—śākha mfn. being of the same branch or school (as a Brāhman), [W.]
having but one branch (as a tree), [T.]
g. gahādi, [Pāṇ. iv, 2, 138.]
ekaśālāएकशालाeka—śālā f. a single hall or room, [Pāṇ. v, 3, 109]
N. of a place, [ŚivP.]
eka—śālā n. a house consisting of one hall, [MatsyaP.]
N. of a town, [R. ii.]
ekaśīlaएकशीलeka—śīla mfn. of one and the same nature or character, [MBh.]
ekaśūlaएकशूलeka—śūla mfn. one-pointed, [Hir.]
ekaśaphaएकशफeka—śapha mfn. whole-hoofed, not cloven-hoofed, solidungulate, [VS.]; [TS.] &c.
eka—śapha m. a whole-hoofed animal (as a horse &c.)
eka—śapha n. the race of solidungulate animals, [AV. v, 31, 3]; [ŚBr.]; [Mn.] &c.
ekaśataएकशतeka—śata n. 101
eka—śata mf(A)n. the 101st, [MBh. iii, 101]
ekaśepaएकशेपeka—śepa m. N. of a man.
ekaśeṣaएकशेषeka—śeṣa m. the only remainder, [Naiṣ.]; [Veṇīs.]; [Kathās.]
‘the remaining of one’, (in Gr.) a term denoting that of two or more stems (alike in form and followed by the same termination) only one remains (e.g. the pl. vṛkṣās is the only remainder of vṛkṣas + vṛkṣas + vṛkṣas + …), [Pāṇ. i, 2, 64 ff.]
eka—śeṣa mfn. of which only one is left, [MBh.]
ekaśilāएकशिलाeka—śilā f. N. of a town.
ekacaraएकचरeka—cará mf(A)n. wandering or living alone, not living in company, solitary, segregarious, [MBh.]; [BhP.]
(said of certain animals), [Mn. v, 17]; [BhP. v, 8, 15]
(N. of a thief), [Kathās.]
moving at the same time, [ŚBr. iii, 8, 3, 17]; [18]
N. of Śiva-Rudra, [Gaut.]
of Bala-deva, [L.]
eka—cará (as), m. a rhinoceros, [L.]
ekacitiएकचितिeka—citi mfn. having one layer (of wood or bricks &c.), [Jaim.]
ekadeśaएकदेशeka—deśa m. one spot or place, one passage, a certain spot or passage, some place, [MBh.]; [Pañcat.]; [Sāh.] &c.
a part, portion or division of the whole, [KātyŚr.]; [Mn.] &c.
one and the same place, [Kap.]
eka—deśa mfn. being in the same place, [KātyŚr. xvi, 7, 17]
ekadehauएकदेहौeka—dehau m. du. husband and wife, [T.]
ekadehaएकदेहeka—deha mfn. having a similar body or descended from the same person (as a family), [Hariv. 2532]
having as it were one body, [Hariv. 3439]
eka—deha m. ‘having a singular or beautiful form’, N. of the planet Mercury, [L.]
ekadevaएकदेवeka—deva m. the only God, supreme Lord, [T.]
ekaguruएकगुरुeka—guru or eka—°guruka, m. having the same teacher, pupil of the same preceptor.
ekahelāएकहेलाeka—helā f. See eka-helayā
ekajātaएकजातeka—jāta mfn. of one parentage, born of the same parents, [Mn. ix, 148]; [182.]
ekajātiएकजातिeka—jāti mfn. once-born (as a Śūdra), [Gaut. x, 50]; [Mn. x, 4]
of the same species or kind (as animals), [Suśr.]
eka—jāti m. a Śūdra, [Mn. viii, 270.]
ekajaṭāएकजटाeka—jaṭā f. N. of a goddess, [Tantras.] [[T.]]
ekajaṭaएकजटeka—jaṭa m. N. of a being in the retinue of Skanda, [MBh.]
ekakālaएककालeka—kāla m. happening at the same time, simultaneous, [BhP.]
ekakaraएककरeka—kara mf(I)n. doing or effecting one, [Pāṇ. iii, 2, 21]
eka—kara mf(A)n. one-handed, one-rayed, [L.]
ekalokaएकलोकéka—loka mfn. possessing one world, [MaitrS.]
ekamūlāएकमूलाeka—mūlā f. Linum Usitatissimum, [L.]
Desmodium Gangeticum, [L.]
ekamūlaएकमूलeka—mūla mfn. having one root, [ĀśvGṛ.]
ekamatiएकमतिeka—mati f. concentration of mind, [BhP.]
eka—mati mfn. unanimous, [MBh.]; [Suśr.]; [Pañcat.]
ekamayaएकमयeka—maya mf(I)n. consisting of one, uniform, [Kathās.]
ekamukhaएकमुखeka—mukha mfn. having one mouth, [Hcat.]
having the face turned towards the same direction, [AV. ix, 4, 9]
having one chief or superintendent, [Yājñ. ii, 203]
belonging to the same category, [Sāy.] on [TBr.]
ekanāthīएकनाथीeka—nāthī f. N. of his work.
ekanāthaएकनाथeka—nātha m. ‘having one master’, N. of an author
ekanīḍaएकनीडeka—nīḍa mfn. having a common abode, [VS. xxxii, 8]
having only one seat, [BhP.]
ekanaṭaएकनटeka—naṭa m. the principal actor in a drama, the manager (who recites the prologue), [L.]
ekanemiएकनेमिeka—nemi mfn. having one felly, [AV. x, 8, 7]
[xi, 4, 22.]
ekanibhaएकनिभeka—nibha mfn. uniform, [VarBṛS.]
ekapāṇaएकपाणeka—pāṇa m. a single wager or stake.
ekapādaएकपादeka—pāda m. a single foot, [MBh.]; [BhP.]
one quarter, [MBh. xii]
the same Pāda or quarter stanza, [RPrāt. 100]
eka—pāda mfn. having or using only one foot, [AV. xiii, 1, 6]; [MBh.]
eka—pāda m. pl. N. of a fabulous people, [MBh. ii]
eka—pāda n. N. of a country (cf. eka-pád, col. 2.)
ekapātaएकपातeka—pāta mfn. happening at once, sudden, rapid
eka—pāta m. the Pratīka or first word of a Mantra, [Sāy. on AitBr. i, 19, 9.]
ekapītaएकपीतeka—pīta mfn. quite yellow, [Ratnāv.]
ekapadāएकपदाeka—padā f. (scil. ṛc) a verse consisting of only one Pāda or quarter stanza, [ŚBr.]; [RPrāt.]
N. of the twenty-fifth lunar mansion (= pūrva-bhādra-padā), [VarBṛS.]
ekapadīएकपदीeka—padī (padī), f. a foot-path, [MBh.]; [Daś.] &c.
ekapadaएकपदeka—pada n. one and the same place or spot
the same panel, [AgP.]
a single word, [VPrāt.]; [Śiś.]
a simple word, a simple nominal formation, [Nir.]
one and the same word, [VPrāt. i, 111]
eka—pada mf(A and I [ĀśvGṛ.])n. taking one step, [ĀśvGṛ. i, 7, 19]
having only one foot, [ŚBr.]; [BhP.]
occupying only one panel, [Hcat.]
consisting of a single word, named with a single word, [MBh.]; [VPrāt.]; [APrāt.] &c.
eka—pada m. a kind of coitus
eka—pada m. pl. N. of a fabulous race, [VarBṛS.]
ekapadeएकपदेéka—pade (e), ind. on the spot, in one moment, at once, [R.]; [Ragh.]; [Vikr.] &c.
ekapadiएकपदिeka—°padi ind. upon or with only one foot g. dvidaṇḍy-ādi, [Pāṇ. v, 4, 128.]
ekaparaएकपरeka—pará mfn. of singular importance, more important than any other, first of all (said of dice), [RV. x, 34, 2.]
ekapariएकपरिeka—pari ind. with exception of one (die), [Pāṇ. ii, 1, 10.]
ekapatiएकपतिeka—pati m. one and the same husband, [BhP. iv, 20, 27.]
eka—pati f. having only one husband, [HPariś.]
ekarāśiएकराशिeka—rāśi f. one heap, a quantity heaped together
ekarājaएकराजeka—rājá m. the only king, monarch, [TBr.]; [MBh.]
ekarūpaएकरूपeka—rūpa n. one form, one kind, [Sāṃkhyak.]
eka—rūpa mfn. having the same colour or form, one-coloured, of one kind, uniform, [RV. x, 169, 2]; [AV.]; [ŚBr.] &c.
eka—rūpa n. N. of a metre
ekarathaएकरथeka—ratha m. an eminent warrior, [MBh. iii.]
ekaradaएकरदeka—rada m. ‘one-tusked’, N. of Gaṇeśa, [L.]
ekarajaएकरजeka—raja m. Verbesina Scandens, [L.]
ekarasaएकरसeka—rasa m. the only pleasure, only object of affection, [R. i]
eka—rasa mfn. having only one pleasure or object of affection, relishing or finding pleasure in only one thing or person, [R. iii]; [Ragh.] &c.
having (always) the same object of affection, unchangeable, [Uttarar.]
ekasālaएकसालeka—sāla n. N. of a place (v.l. for -śāla), [R. ed. Bombay].
ekasphyāएकस्फ्याeka—sphyā f. (scil. lekhā) a line scratched with one piece of wood, [ŚBr. iii], [ix.]
ekasūnuएकसूनुeka—sūnu m. an only son.