dam दम् cl. 4. dāmyati ([Pāṇ. vii, 3, 74]; ind.p. dāntvā and damitvā, [2, 56]; aor. Pass. adami, [3, 34], [Kāś.]; P. °mit, [Bhaṭṭ. xv, 37]) to be tamed or tranquillised, [ŚBr. xiv, 8, 2, 2] (Impv. dā́myata); to tame, subdue, conquer, [MBh. vii, 2379] and [BhP. iii, 3, 4] (ind.p. damitvā), [Bhaṭṭ.] : cl. 9. irreg. (? Subj. 2. sg. dánas) id., [RV. i, 174, 2] : Caus. damayati (p. °máyat; Ā. [Pāṇ. i, 3, 89]) to subdue, overpower, [RV. vii, 6]; [x, 74, 5]; [AV. v, 20, 1]; [MBh.]; [Rājat.]; Desid. See √ dān; [cf. δάμνημι, δμώς; Lat. domare &c.] dám m. a house, [RV. x, 46, 7] (gen. pl. damām) pátir dán (gen. sg.) = dám-patis, [99, 6]; [105, 2]; [i, 149, 1]; [153, 4] pátī dán = dám-patī, [120, 6] śíśur dán ‘a child of the house’, [x, 61, 20] [cf. δῶ &c.] dambh दम्भ् dabh or cl. 1. (Subj. dábhat and °bhāti, [RV.]; pl. °bhanti, [vii], °bhan, [i f.], [x] and [AV.]; Pot. °bheyam, [TS. i, 6, 2, 4]) and cl. 5.dabhnóti (‘to go’, [Naigh. ii, 14]; Impv. °nuhi, [AV. x, 3, 3]; cf. Ā., Pass. dabhyate, [RV. i, 41, 1]; pf. dadābha, [v, 32, 7]; °dámbha [[Pāṇ. i, 2, 6]; [Siddh.]] [AV. v, 29]; pl. debhur [[Pāṇ. vi, 4, 120], Vārtt. 4, [Pat.]] [RV. i, 147, 3] = [iv, 4, 13]; [x, 89, 5]; also dadambhur and 2. sg. debhitha or dadambhitha, [Pāṇ. i, 2, 6]; [Siddh.]; aor. pl. dadabhanta, [RV. i, 148, 2]; adambhiṣur, [Bhaṭṭ. xv, 3]) to hurt, injure, destroy, [RV.]; [AV.]; [TS.]; [ŚBr.]; [ṢaḍvBr.]; [Bhaṭṭ.]; to deceive, abandon, [RV. i, 84, 20]; [VS. iv f.], [viii] : Caus. (Subj. and p. dambháyat; 2. sg. °yas, °ya) to destroy, [RV.]; [AV.]; dambhayati or dābh°, to impel, [Dhātup. xxxii, 132]; dambhayate, to accumulate, [xxx, 4] : Desid. dípsati (Subj. [[AV. iv, 36, 1 f.]] and p. dípsat) to intend to injure or destroy, [RV.]; [AV.]; [VS. xi, 80]; dhips°, dhīps°, didambhiṣati, [Pāṇ. vii, 2, 49] and [4, 56] ([i, 2, 10] [Pat.]) See √ dabh. dama दम dáma m. (or n.) house, home (δόμος, Lat. domus), [RV.]; [AV. vii] (also puru-dáma, q.v.), [VS. viii, 24] dáma mfn. ifc. ‘taming, subduing’, see ariṃ-, gāṃ-, baliṃ- dáma m. self-command, self-restraint, self-control, [ŚBr. xiv, 8, 2, 4] (°má, but cf. [Pāṇ. vii, 3, 34], [Kāś.]), [TUp.]; [KenUp.]; [Mn.] &c. taming, [L.] punishment, fine, [viii f.]; [Yājñ. ii, 4]; [BhP.] N. of a brother of Damayantī, [Nal. i, 9] of a Maha-rṣi, [MBh. xiii, 1762] of a son of Dakṣa, [i], Sch. of a grandson [or son, [BhP. ix, 2, 29]] of Marutta, [VP. iv, 1, 20]; [MārkP. cxxxiv]; [VāyuP.] cf. dur-, su-. dambha दम्भ m. deceit, fraud, feigning, hypocrisy, [Mn. iv, 163]; [MBh.] &c. Deceit (son of A-dharma and Mṛṣā, [BhP. iv, 8, 2]), [Prab. ii] Indra's thunder bolt, [L.] Śiva N. of a prince (darbha, [AgP.]; rambha, [VP.]), [PadmaP.] damin दमिन् mfn. ([Pāṇ. iii, 2, 141]) tamed, self-controlled, [MBh. iii, 5016] ‘taming’, see kāma-daminī n. N. of a Tīrtha, [5014] m. pl. the Brāhmans of Śāka-dvīpa, [VP. ii, 4, 39.] damya दम्य mfn. tamable, [Mn. viii, 146]; [BhP. xi] m. a young bullock that has to be tamed, [MBh. xii f.]; [Hariv.]; [R.]; [Ragh.]; [Vikr.] dámya mfn. being in a house, homely, [RV.] damāya दमाय Nom. (pl. °yantu) to control one's self, [TUp. i, 4, 2]; (p. °yát) to subdue, [RV. vi, 18, 3]; [47, 16.] dambhin दम्भिन् mfn. acting deceitfully, (m.) a deceiver, hypocrite, [Yājñ. i, 130]; [BhP. xii, 6, 30] cf. a-. damatha दमथ da°matha m. ([Uṇ. iii, 114], Sch.) ‘self-control’, see tri- punishment, [L.] damathu दमथु m. self-control, [L.] punishment, [W.] damaka दमक mfn. ([Pāṇ. vii, 3, 34], [Kāś.]) ifc. taming, a tamer, [Mn. iii, 162]; [MBh. xiii, 1651.] damanī दमनी f. Solanum Jacquini, [L.] N. of a Śakti, [Hcat. i, 8, 405.] damana दमन mf(I)n. ifc. taming, subduing, overpowering, [MBh. viii]; [Bhartṛ.] self-controlled, passionless, [L.] m. a tamer of horses, charioteer, [BhP. iv, 26, 2] (g. nandy-ādi) Artemisia indica, [Mantram. xxiii] N. of a Samādhi, [Kāraṇḍ. xvii, 18] of Yāmāyana (author of [RV. x, 16]), [RAnukr.] of a son of Vasu-deva by Rohiṇī, [Hariv. 1951] of a Brahmarṣi, [Nal. i, 6]; [VāyuP. i, 23, 115] of a son of Bharadvāja, [KāśīKh. lxxiv] of an old king, [MBh. i, 224] of a Vidarbha king, [Nal. i, 9] n. taming, subduing, punishing, [MBh.]; [R.]; [Śak.]; [BhP.]; [BrahmavP.] self-restraint, [W.] damita दमित mfn. tamed, subdued, [Pāṇ. vii, 2, 27.] damitṛ दमितृ damitṛ́ m. = °mayitṛ, [RV. ii, 23, 11]; [iii, 34, 10]; [v, 34, 6.] dambhaka दम्भक mfn. ifc. deceiving, [Mn. iv, 195.] dambhana दम्भन mfn. ifc. ‘damaging’, see amítra and sapatna-dámbh° n. deceiving, 198 [MBh. xii, 2111.] dambholi दम्भोलि m. Indra's thunderbolt, [Bālar. iv, 51]; [ix, 56/51]; [Kathās. xciv, 11]; [Prasannar. iv, 10]; [v, 53]; [Sāh.] Agastya (Ṛṣi of the 1st Manv-antara), [VP. i, 10, 9] (dattogni), [iii, 1, 11] (°ttoni), [BrahmaP.] and (v.l. dānt°), [Hariv. 417] (°ttātri), [VāyuP.] (°ttātreya), [PadmaP.] damūnas दमूनस् dámūnas mfn. belonging or devoted or dear to the house or family (Agni &c.), [RV.] (pl. the Ṛbhus, [v, 42, 12]), [AV. xix] dámūnas m. a friend of the house (Agni, Savitṛ, Indra, Dīrgha-nītha), [RV.]; [AV. vii]; [ŚāṅkhŚr.] damanya दमन्य Nom. (Subj. °yat) to subdue, [RV. x, 99.] damatra दमत्र da°matra See mahā. dampati दम्पति dám—pati (dám-), m. (= δεσ-πότης) the lord of the house (Agni, Indra, the Aśvins), [i]; [ii, 39, 2] (cf. [Pāṇ. i, 1, 11], [Kāś.]); [v], [viii] (ī), du. (g. rājadantādi, the comp. taken as a Dvandva and dam in the sense of ‘wife’), ‘the two masters’, husband and wife, [v], [viii], [x]; [AV.]; [Gobh.] &c. (said of birds, [VarBṛS. vc]; [Hit.]) (accord. to some = ‘lord, master’, fr. √ daṃs + p° [cf. dan above]; ī, du., ‘master and mistress’). dám-pati See 2. dám damunas दमुनस् ([Uṇ. iv]) m. (for °mūn°) fire, Agni, [L.] damaghoṣa दमघोष dama—ghoṣa m. N. of a Cedi prince (father of Śiśu-pāla), [MBh. i]-[iii]; [Hariv.]; [VP. iv, 14, 13]; [BhP. vii], [ix] damadāna दमदान dama—dāna n. du. self-control and liberality, [Mn. iv, 246] damamaya दममय dama—maya mfn. consisting of self-control, [ŚāṅkhBr. ix, 1], damanīya दमनीय mfn. tamable, to be restrained, [W.] damanaka दमनक m. Artemisia indica, [VarBṛS. lxxvii, 13]; [BhavP. ii] N. of a man, [Bharaṭ. iii] of a jackal, [Pañcat. i, 25/26.]; [Kathās. lx, 19 ff.] (n. ?) N. of a metre of 4 times 6 short syllables of another of 4 lines of 10 short syllables and one long each. damayitṛ दमयितृ dama°yitṛ m. a tamer, [MBh. xiii, 7041] (Viṣṇu) Śiva. damopeta दमोपेत da°mopeta mfn. endowed with self-control, [MBh.] damāvandu दमावन्दु N. of a mountain in Persia called Demavend, [Romakas.] dambhamuni दम्भमुनि dambha—muni m. a hypocritical Muni, [Kathās. lxxii, 263.] damakartṛ दमकर्तृ dama—kartṛ m. a ruler, [W.] damasvasṛ दमस्वसृ dama—svasṛ f. ‘Dama's sister’, Damayantī, [Naiṣ. viii] f. damayantī दमयन्ती f. ‘subduing (men)’, N. of Nala's wife (daughter of Bhīma king of Vidarbha), [Nal.] a kind of jasmine, [L.] dambhacaryā दम्भचर्या dambha—caryā f. deceit, hypocrisy, [L.] dambhayajña दम्भयज्ञ dambha—yajña m. a hypocritical sacrifice, [BhP. v, 26, 25.] dambhodbhava दम्भोद्भव m. N. of a prince (who fought with hermits but was worsted), [MBh.]; [Kām. i.] damaghoṣaja दमघोषज dama—ghoṣa—ja m. ‘son of D°’, Śiśu-pāla, [Śiś. ii, 60] damadamāya दमदमाय (onomat.) P. Ā. °yati, °yate, [Pāṇ. iii, 1, 13], Vārtt. 1, [Pat.] (not in ed.) dambholipāṇi दम्भोलिपाणि dambholi—pāṇi m. ‘d°-handed’, Indra, [Naiṣ. xvii, 42]; [Bālar. x, 39.] dambholipāta दम्भोलिपात dambholi—pāta m. the falling of Indra's thunderbolt, [vii, 50] damaśarīrin दमशरीरिन् dama—śarīrin mfn. keeping one's body in self-control, [BhP. iii, 31, 19.] damayantikā दमयन्तिका dama°yantikā f. N. of the mother of a Sch. on [Veṇīs.] damyasārathi दम्यसारथि damya—sārathi m. ‘guide of those who have to be restrained’, N. of a Buddha, [L.] damaghoṣasuta दमघोषसुत dama—ghoṣa—suta m. id., [xvi, 1]. damanāropaṇa दमनारोपण n. a partic. ceremony, [Inscr.] dambholipātāya दम्भोलिपाताय dambholi—pā°tāya Nom. °yate, to fall down like Indra's thunderbolt, [Rājat. viii, 1615.] damanabhañjikā दमनभञ्जिका damana—bhañjikā f. ‘breaking damana flowers’, a kind of sport, [Vātsyāy. i, 4.] damayantīkathā दमयन्तीकथा damayantī—kathā f. N. of [Nalac.] damayantīkāvya दमयन्तीकाव्य damayantī—kāvya n. N. of a poem, [Prauḍh.] damayantīpariṇaya दमयन्तीपरिणय damayantī—pariṇaya m. N. of a drama N. of a poem.