cl. 1. P. árcati (Subj. árcāt; impf. ā́rcat; aor. ārcīt, [Bhaṭṭ.]; perf. ānarca, 3. pl. ānarcuḥ [[MBh. iii, 988], &c.], but Ved. ānṛcúḥ [[RV.]]; perf. Ā. (Pass.) ānarce [[Bhaṭṭ.]], but Ved. sám ānṛce [[RV. i, 160, 4]]; fut. p. arciṣyat [[Mn. iv, 251]]; ind.p. arcya [[Mn.] &c.; cf. [Pāṇ. vii, 1, 38], Sch.] or arcitvā [[R. iii, 77, 15]]; Ved. Inf. ṛcáse [[RV. vi, 39, 5] & [vii, 61, 6]]) to shine, be brilliant, [RV.]; to praise, sing (also used of the roaring of the Maruts, and of a bull [[RV. iv, 16, 3]]), [RV.]; [AV.]; [ŚBr.], to praise anything to another (dat.), recommend, [RV.]; to honour or treat with respect, [MBh.] &c.; to adorn, [VarBṛS.] : exceptionally Ā. (1. pl. arcāmahe) to honour, [MBh. ii, 1383]: Caus. (2. sg. arcayas) to cause to shine, [RV. iii, 44, 2.] P. Ā. to honour or treat with respect, [Mn.]; [MBh.] &c.: Desid. arciciṣati, to wish to honour, [Pāṇ. vi, 1, 3], Sch. Ved. Pass. ṛcyate (p. ṛcyámāna) to be praised, [RV.]
arca-nas mfn. (fr. arcā below), ‘one whose nose is like that of an idol’, [Kāś.] & [Pat.] on [Pāṇ. v, 4, 118.] [The rule perhaps originally meant to explain the above N. arcanā́nas, taking it for arcanā́nas, ‘whose nose shows submission or devotion’.]