Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
anअन्an-, occasionally ana-, (before a vowel) the substitute for 3. a, or a privative.
cl. 2. P. ániti or ánati, āna, aniṣyati, ā́nīt [[RV. x, 129, 2]], to breathe, respire, gasp; to live, [L.]; to move, go, [L.] [cf. Gk. ἄνεμος Lat. animus] : Caus. ānayati: Desid. aniniṣati.
anāअनाanā́ ind. (fr. pronom. base a), hereby, thus, indeed, [RV.]
andhअन्ध्cl. 10. P. andhayati, to make blind, [Śiś.]
anīअनीf. the double panel of a door (cf. aṇi, aṇī, p. 11), [L.]
anaअन1. an-, occasionally ana-, (before a vowel) the substitute for 3. a, or a privative.
aná m. breath, respiration, [ŚBr.]; [ChUp.]
andअन्द्cl. 1. P. andati, to bind, [L.]
aniअनिm. the pin of an axle tree (cf. aṇi), [L.]
anoअनोind. no, not, [L.]
antअन्त्cl. 1. P. antati, to bind, [L.] (cf. √ and, īnt.)
anuअनुmfn. = aṇu, q.v., [L.]
ánu m. a non-Āryan man, [RV.]
N. of a king (one of Yayāti's sons)
of a non-Āryan tribe, [MBh.] &c.
ánu ind. (as a prefix to verbs and nouns, expresses) after, along, alongside, lengthwise, near to, under, subordinate to, with. (When prefixed to nouns, especially in adverbial compounds), according to, severally, each by each, orderly, methodically, one after another, repeatedly. (As a separable preposition, with accusative) after, along, over, near to, through, to, towards, at, according to, in order, agreeably to, in regard to, inferior to, [Pāṇ. i, 4, 86.] (As a separable adverb) after, afterwards, thereupon, again, further, then, next.
anāsअनास्an-ā́s mfn. having no mouth or face (N. of demons), [RV. v, 29, 10.]
andhaअन्धandhá mf(A)n. blind
dark
andhá (am), n. darkness
turbid water, water
andhá (ās), m. pl. N. of a people.
andhuअन्धुm. a well, [Rājat.]
anūdअनूद्(√ ud) (impf. 3. pl. anv-aundan) to wet along, [Kāṭh.]
anasअनस्ánas n. (√ an, [Uṇ.]), a cart, [RV.] &c.
a mother, [L.]
birth, [L.]
offspring, living creature, [L.]
boiled rice, [L.]
andūअन्दूandu, us, or , ūs, f. the chain for an elephant's feet a ring or chain worn on the ancle.
anduअन्दु, us, or andū, ūs, f. the chain for an elephant's feet a ring or chain worn on the ancle.
anṛcअनृच्an-ṛ́c [[RV. x, 105, 8], &c.] or anṛca [[Mn.]], mfn. not containing a verse from the Ṛg-veda, hymnless, not conversant with the Ṛg-veda
annaअन्नmfn. (√ ad), eaten, [L.]
ánna (ánnam), n. food or victuals, especially boiled rice
bread corn
food in a mystical sense (or the lowest form in which the supreme soul is manifested, the coarsest envelope of the Supreme Spirit)
water, [Naigh.]
Viṣṇu
earth, [L.]
antīअन्तीf. an oven, [L.]
antaअन्तánta m. end, limit, boundary, term
end of a texture
end, conclusion
end of life, death, destruction (in these latter senses sometimes neut.)
a final syllable, termination
last word of a compound
pause, settlement, definite ascertainment, certainty
whole amount
border, outskirt (e.g. grāmānte, in the outskirts of the village)
nearness, proximity, presence
inner part, inside
condition, nature
ánta mfn. near, handsome, agreeable, [L.]
[cf. Goth. andeis, Theme andja; Germ. Ende; Eng. end: with are also compared the Gk. ἄντα, ἀντί; Lat. ante; the Goth. anda in anda-vaurd, &c.; and the Germ. ent, e.g. in entsagen].
anteअन्तेánte ind. loc. c. in the end, at last
in the inside
antiअन्तिánti ind. before, in the presence of near, [RV.]; [AV.]
(with gen.) within the proximity of, to
[cf. Lat. ante; Gk. ἀντί].
f. an elder sister (in theatrical language), [L.] for 1. ánti See col. 2.
antuअन्तुm. (said to be fr. √ am) a guardian, protector, [L.]
a mark, characteristic, [L.]
anvāअन्वा(for 2. anu-vā, q.v.), blowing after, [TāṇḍyaBr.]; [GopBr.]
anveअन्वेanv-e (ā-√ i) cl. 2. P. -aiti, to come after, to follow as an adherent or attendant, [RV. i, 161, 3], &c.
anvṛअन्वृanv-√ ṛ (cl. 3. P. -iyarti) aor. Ā. -arta, to follow in rising, [RV. v, 52, 6.]
anviअन्विanv-√ i to go after or alongside, to follow; to seek; to be guided by; to fall to one's share, [RV. iv, 4, 11]; Ved. Inf. ánv-etave to reach or join [[BR.]], to imitate [[Gmn.]], [RV. vii, 33, 8]; ánv-etavaí, to go along (with acc.), [RV. i, 24, 8]; [vii, 44, 5.]
anyāअन्याányā (3) f. inexhaustible (as the milk of a cow), [RV. viii, 1, 10] and [27, 11]; [SV.]
anyaअन्यánya (3), am, n. inexhaustibleness (as of the milk of cows), [AV. xii, 1, 4] (cf. ányā.).
anyá as, ā, at other, different
other than, different from, opposed to (abl. or in comp.)
another
another person
one of a number
anya anya or eka anya, the one, the other
anyac ca, and another, besides, moreover
[cf. Zend anya; Armen. ail; Lat. alius; Goth. aljis, Theme alja; Gk. ἄλλος for ἄλϳο-ς; cf. also ἔνιοι].
anābhūअनाभूán-ābhū mfn. neglectful, disobliging, [RV. i, 51, 9]; [MaitrS.]
anāśaअनाशan-āśa mfn. (fr. āśā), hopeless, despairing.
a-nāśa mfn. (√ naś), undestroyed, living.
anāśuअनाशुan-āśú mfn. not quick, slow, [RV.]
not having quick horses, [RV. i, 135, 9] ([Sāy.] derives the word in the last sense from √ 2. naś, or √ 1. aś: a-naśú or an-āśú).
anāthaअनाथa-nātha mf(A)n. having no master or protector
widowed
fatherless
helpless, poor
a-nāthá (ám), n. want of a protector, helplessness, [RV. x, 10, 11.]
anādaअनादa-nāda m. absence of sound (in pronouncing aspirated letters), [RPrāt.]
anādiअनादिan-ādi mfn. having no beginning, existing from eternity.
an-ādi ind. perpetually, incessantly, [Naiṣ.]
anāgāअनागाán-āgā f. N. of a river.
anāgaअनागán-āga mf(A)n. See án-āgas.
án-āga mf(A)n. sinless, [RV.]
anālaअनालa-nāla mfn. having no stalk, [Śiś.]
anāpiअनापिán-āpi mf(nom. iH)n. having no friends, [RV. x, 39, 6], (Indra), [RV. viii, 21, 13.]
anāsaअनासa-nāsa mfn. noseless.
anāṭaअनाटm. (said to be fr. √ an, but prob. for an-āṭa, ‘not walking’) a child or any young woman (= śiśu), [L.]
andhasअन्धस्ándhas n. darkness, obscurity, [RV.]
ándhas n. (Gk. ἄνθος), a herb
the Soma plant
Soma juice, [RV.]; [VS.]
juice, [ŚBr.]
grassy ground, [RV. vii, 96, 2]
food, [MBh. iii, 13244]; [BhP.]
andhraअन्ध्रm. N. of a people (probably modern Telingana)
of a dynasty
a man of a low caste (the offspring of a Vaideha father and Kārāvara mother, who lives by killing game), [Mn. x, 36.]
anīḻaअनीळá-nīḻa [[RV. x, 55, 6]] = á-nīḍa, q.v.
anīśāअनीशाan-īśā f. powerlessness, helplessness, [Up.]
anīśaअनीशan-īśa mfn. one who has not a lord or superior, paramount
powerless, unable
an-īśa m. Viṣṇu
anīcaअनीचa-nīca mf(A)n. not low, decent, respectable, not pronounced with the Anudātta accent.
anīhāअनीहाan-īhā f. indifference, apathy, disinclination.
anīhaअनीहan-īha mfn. listless, indifferent
an-īha m. N. of a king of Ayodhyā
anīkaअनीकánīka m. n. (√ an), face
appearance, splendour, edge, point
front, row, array, march
army, forces
war, combat.
anīlaअनीलa-nīla mfn. white, [Jātakam.]
a-nīla m. N. of a serpent demon, [MBh.]
anīḍaअनीडá-nīḍa mfn. having no nest, [RV. x, 55, 6], having no settled abode i.e. incorporeal, [Up.]
á-nīḍa m. N. of Agni or fire, [L.]
anītiअनीतिa-nīti f. impropriety, immorality, injustice
impolicy, foolish conduct, indiscretion.
an-īti f. freedom from a calamitous season.
anūḍhāअनूढाan-ūḍhā f. an unmarried woman.
anūḍhaअनूढan-ūḍha mfn. (√ vah), not borne, not carried
anūciअनूचिind. loc. in the rear, behind
anūdeअनूदेanūd-e (-ā-√ i) cl. 2. P. anūd-aiti, to rise or come up after, [ŚBr.] &c.
anūdiअनूदिanūd-√ i to go up or out after (another), [AV.] &c.
anūhaअनूहan-ūha mfn. thoughtless, careless.
an-ūha m. absence of modification, [ŚāṅkhŚr.]
anūkāअनूकाánūkā f. N. of an Apsaras, [Hariv.]
anūkaअनूकánūka m. n. (√ añc with anu), the backbone, spine
the back part of the altar
a former state of existence
ánūka n. race, family, [L.]
peculiarity of race, disposition, character, [VarBṛS.] &c.
anūkṣअनूक्ष्(√ 1. ukṣ), (p. Ā. anu … ukṣámāṇa; perf. ánu … vavákṣa) to sprinkle, bedew, [RV. iii, 7, 6] and [vi, 66, 4.]
anūlāअनूलाf. N. of a river in Kāśmīra.
anūnāअनूनाán-ūna, mf(A)n. or anūnaka [[L.]], mfn. not less, not inferior to (abl.), [Ragh.] whole, entire having full power (ā, f., N. of an Apsaras, [Hariv.]
anūnaअनूनán-ūna, mf(A)n. or anūnaka [[L.]], mfn. not less, not inferior to (abl.), [Ragh.] whole, entire having full power (ā, f., N. of an Apsaras, [Hariv.]
anūpaअनूपanūpá mfn. (fr. 2. áp, q.v., with anu), situated near the water, watery, [L.]
anūpá (ás), m. a watery country, [Mn.] &c.
pond, [RV.]
bank of a river
a buffalo (cf. ānūpa), [L.]
N. of a Ṛṣi, teacher of the Sāma-veda.
anūruअनूरुan-ūru mfn. thighless
an-ūru m. the charioteer of the sun, the dawn, [Rājat.] &c.
anūtiअनूतिán-ūti f. no help, [RV. vi, 29, 6.]
anaghaअनघan-agha mf(A)n. sinless
faultless
uninjured
handsome, [L.]
an-agha m. white mustard, [L.]
N. of Śiva and others.
anaphāअनफाf. a particular configuration of the planets. [Gk. ἀναϕή]
anaṇuअनणुán-aṇu mfn. not minute or fine coarse, [ŚBr.]
án-aṇu m. coarse grain, peas, &c.
anahaअनहmfn. (said to be fr. √ an) breathing freely, healthy, well (= nīroga), [L.]
anakaअनकmfn. (for aṇaka) inferior (cf. rājānaka).
anakṣअनक्ष्an-ákṣ (nom. an-ák) mfn. blind, [RV. ii, 15, 7.]
analaअनलm. (√ an), fire
the god of fire, digestive power, gastric juice
bile, [L.]
wind, [L.]
N. of Vasudeva
of a Muni
of one of the eight Vasus
of a monkey
of various plants (Plumbago Zeylanica and Rosea; Semecarpus Anacardium)
the letter r
the number three
(in astron.) the fiftieth year of Bṛhaspati's cycle
the third lunar mansion or Kṛttikā (?).
Nom. P. °lati, to become fire, [Subh.]
analiअनलिm. the tree Sesbana Grandiflora.
anamaअनमa-nama m. ‘one who makes no salutation to others’, a Brāhman, [L.]
a-nama mf(A)n. not to be overthrown, [Śiś.]
ananaअननn. breathing, living, [Nir.]
anapaअनपan-apa mfn. destitute of water, [L.]
anataअनतa-nata mfn. not bent, not bowed down
not changed into a lingual consonant, [RPrāt.]
erect
stiff
haughty.
anatiअनतिan-ati not very -, not too -, not past -. (Words commencing with an-ati are so easily analysed by referring to ati, &c., that few need be enumerated.)
anayaअनयa-naya m. bad management
bad conduct (gambling, &c.)
an-aya m. evil course, ill luck
misfortune, adversity (cf. ayānaya s.v. aya.)
anekaअनेकan-eka mfn. not one, many, much
separated.
anenaअनेनan-ená mfn. without stags, [RV. vi, 66, 7] (cf. enī́)
aneḍaअनेडan-eḍa m. (an being an expletive or denoting comparison), stupid, foolish, [L.]
anevaअनेवán-eva ind. otherwise, [AV. xvi, 7, 4.]
anṛṇaअनृणan-ṛṇá mf(A)n. free from debt.
anṛcaअनृचan-ṛ́c [[RV. x, 105, 8], &c.] or [[Mn.]], mfn. not containing a verse from the Ṛg-veda, hymnless, not conversant with the Ṛg-veda
anṛjuअनृजुán-ṛju mfn. not straight, crooked, perverse, wicked, [RV. iv, 3, 13], &c.
anṛtaअनृतán-ṛta mf(A)n. not true, false
án-ṛta n. falsehood, lying, cheating
agriculture, [L.]
anṛtuअनृतुan-ṛtu m. unfit season
an-ṛtú ind. unseasonably, [MaitrS.]
aniśaअनिशa-niśa mfn. ‘nightless’, sleepless
uninterrupted, incessant (only in comp.)
anihaअनिहan-iha mfn. one who has or knows no ‘here’, [Āpast.]
anilaअनिलánila m. (√ an cf. Irish anal), air or wind
the god of wind
one of the forty-nine Anilas or winds
one of the eight demi-gods, called Vasus
wind as one of the humors or rasas of the body
rheumatism, paralysis, or any affection referred to disorder of the wind
a kind of sword, [L.]
N. of a Ṛṣi and other persons
the letter y
the number forty-nine.
aninaअनिनan-iná mfn. strengthless, feeble, [RV. i, 150, 2.]
anirāअनिराán-irā f. want of vigour, languor, [RV.]; [VS.]
aniraअनिरan-irá mfn. destitute of vigour, [RV. iv, 5, 14]
anitaअनितan-ita mfn. not gone to, not having obtained, [Ragh. ix, 37]
destitute of
an-ita n. not deviating from (abl.), [KauṣBr.]
aniṣuअनिषुan-iṣu mfn. having no arrows, having bad arrows.