Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
amāअमाamā́ See ss.vv.
amā́ ind. (Ved. instr. fr. 2. áma, q.v.) (chiefly Ved.) at home, in the house, in the house of (gen.), with, [RV.] &c.
together, [Pāṇ. iii, 1, 122]
amā́ (ā) f. = amā-vāsyā́, q.v. Comm. on [Ragh. xiv, 80] (in a verse quoted from Vyāsa) Comm. on [Sūryas.]
a-mā (√ 3. mā) f. (= a-pramāṇa) not an authority, not a standard of action, [Nyāyam.]
amātअमात्amā́t See ss.vv.
amā́t ind. (abl.) from near at hand, [RV. v, 53, 8] and [ix, 97, 8.]
a-māt m(nom. sg. An)fn. (pr. p. √ 3. mā), not measuring, not affording room or space, boundless (in qualities), [Śiś. xiii, 2]; [Nalod.]
amākṛअमाकृamā—√ kṛ (g. sākṣād-adi, q.v.), Ved. to have or take with one's self, [AV.]; [ŚBr.] &c.
amānaअमानa-māna n. = 2. a-mā, [Nyāyam.]
amāraअमारa-māra m. non-destruction, [Rājat.]
amātṛअमातृá-mātṛ f. not a mother, [ŚBr. xiv.]
amāyāअमायाa-māyā (ā), f. absence of delusion or deceit or guile
amāyaअमायa-māyá mfn. not cunning, not sagacious, [ŚBr.]; [AitBr.]
free from deceit, guileless, [Bhaṭṭ.]
amāṣaअमाषa-māṣa mfn. not producing kidney-beans, [Pat.]
without or except kidney-beans, [Hcat.]
a-māṣa m. pl. no beans, [ĀpŚr.]
amāṃsaअमांसa-māṃsa n. not flesh, anything but flesh, [KātyŚr.]
a-māṃsa mfn. without flesh, [PārGṛ.]
feeble, thin, [L.]
amājurअमाजुर्amā—jur ū́r, f. living at home, growing old at home (as a maiden), [RV. ii, 17, 7]; [viii, 21, 15] and [x, 39, 3.]
amāninअमानिन्a-mānin mfn. (√ man), not proud, modest, [MBh.]
amāntaअमान्तm. the end, of the amā (-vāsyā́) night, [ib.]
amāpyaअमाप्यa-māpya mfn. immeasurable, [Vajracch.]
amārgaअमार्गa-mārga m. a bad road, (also figuratively) an evil path, [Rājat.]; [Kathās.]
a-mārga mfn. pathless, [L.]
amātraअमात्रa-mātrá mfn. without measure, boundless (as Indra), [RV. i, 102, 7]
(as Brahman), [BṛĀrUp.]
not metrical or prosodical, [MāṇḍUp.] having the measure or quantity of the letter a, [VPrāt.]
a-mātrá See 2. a-mā.
amātvaअमात्वa-mā—tva n. the not being an authority, [ib.]
amātyaअमात्यamā́tya m. (4) (fr. 1. amā́ cf. [Pāṇ. iv, 2, 104], Sch.) inmate of the same house, belonging to the same house or family, [RV. vii, 15, 3]; [VS.]; [ĀśvGṛ.]; [KātyŚr.]
‘a companion (of a king)’, minister, [MBh.]; [Mn.] &c.
amā́tya See 1. amā́
amāyinअमायिन्a-māyin mfn. void of trick or guile, [MBh. iii, 1357]; [BhP.]
(Prākṛt a-māī), [Jain.]
amāhaṭhaअमाहठamā—haṭha m. N. of a snake demon, [MBh. i, 2157.]
amā-haṭha See 1. amā́.
amāmāsīअमामासीamā-mā́sī, amā-masī, v.l. for -vāsī, -vasī, q.v., [L.]
amāmasīअमामसीamā-mā́sī, amā-masī, v.l. for -vāsī, -vasī, q.v., [L.]
amānanaअमाननa-mānana n. disrespect, [Hit.]
amānatāअमानताa-māna—tā f. = amā-tva (s.v. 2. a-mā), [ib.]
amānavaअमानवa-mānava mfn. ‘not human, superhuman’, and ‘not being a descendant of Manu’, [Śiś. i, 67.]
a-mānava See a-manuṣya.
amānitāअमानिताamāni-tā, f. or amāni-tva [[Bhag.] &c.], n. modesty, humility.
amānuṣīअमानुषीá-mānuṣī f. a female animal, [Gaut.]
amānuṣaअमानुषá-mānuṣa mf(I)n. not human, anything but a man, [RV. x, 95, 8]
superhuman, divine, celestial, [R.] &c.
inhuman, brutal, [RV.]
á-mānuṣa mf(A)n., without men, not inhabited by men, [Kathās.]
á-mānuṣa m. not a man, [ŚBr.]; [AitBr.]; [Mn. ix, 284]
a-mānuṣa &c. See a-manuṣya.
amārakaअमारकa-māraka mfn. not killing, [Sāy.] on [RV. i, 84, 4.]
amātṛkaअमातृकa-mātṛka mfn. motherless, [Āp.]
amāvāsīअमावासीamā—vāsī f. = -vāsyā́, q.v., [MBh. i, 4644] and [R. vi, 72, 66] (only loc. °syām, which might be a metrical abbreviation for °syāyām).
amāvasīअमावसीamā—vasī f. = vāsyā́, q.v., [L.]
amā-vasī &c. See 1. amā́.
amāvasuअमावसुamā—vasu m. N. of a prince (a descendant of Purūravas), [MBh.]; [Hariv.]; [VP.]
amāyayāअमाययाa-mā°yayā (ayā), ind. instr. guilelessly, sincerely, [Mn. ii, 51]; [BhP.]; [Hit.]
amāyikaअमायिकa-māyika mfn. without illusion or deceit, void of trick or guile Comm. on [Kir.]
not illusory, real, [Kap.]
amāṃsakaअमांसकa-māṃsáka mfn. without flesh, [TS.]
amānasyaअमानस्यa-mānasya = āmanasya, q.v., [L.]
amānitvaअमानित्वamāni-tā, f. or amāni-tva [[Bhag.] &c.], n. modesty, humility.
amānuṣyaअमानुष्यa-mānuṣya mfn. not human, [MBh. xiv, 266.]
amāputrāअमापुत्राamā-putrā f. (with dṛṣad) the larger with the smaller mill-stone, [Kauś.]
amāputraअमापुत्रamā-putra mf(A)n. together with the son or daughter
amārgeṇaअमार्गेणa-mārgeṇa ind. instr. in a dishonourable manner, [MBh. ii, 2035]
amārjitaअमार्जितa-mārjita mfn. uncleansed, unwashed, [MBh. iii, 2577.]
amātrayāअमात्रयाa-mātrayā ind. (instr. f.) in a boundless manner, [Kathās.]
amāvāsyāअमावास्याamā—vāsyā̀ (-vāsyā̀), f. (scil. rātri; fr. √ 5. vas, ‘to dwell’, with amā́, ‘together’) the night of new moon (when the sun and moon ‘dwell together’), the first day of the first quarter on which the moon is invisible, [AV.]; [ŚBr.] &c.
a sacrifice offered at that time
N. of the Acchodā river, [MatsyaP.]
amā-vāsyā́ See [ib.]
amāvāsyaअमावास्यamā—vāsyà n. [[NBD.]] neighbourhood, [AV. iv, 36, 3] [perhaps for -vāśya, ‘lowing (of cows) at home’, as the word is used together with ā-gará & prati-krośá]
amā—vāsyà mfn. born in an amā-vāsyā̀ night, [Pāṇ. iv, 3, 30] (cf. āmāvāsyá)
N. of a Vedic teacher, [VBr.]
amāvasyāअमावस्याamā—vasyā f. = -vāsyā́, q.v., [Kāṭh.]; [Pāṇ. iii, 1, 122.]
amāṃsāśinअमांसाशिन्á-māṃsāśin mfn. id., [ŚBr. xiv]; [KātyŚr.]; [PārGṛ.]
amātsaryaअमात्सर्यa-mātsarya n. disinterestedness, [MBh. v, 1640.]
a-mātsarya See a matsara.
amāṃsāśanaअमांसाशनa-māṃsāśana mfn. id., [Viṣṇus.]
amātāputraअमातापुत्रa-mātā-putra mfn. (g. kāṣṭhādi, q.v.) ‘having neither mother nor son’, only in comp., e.g. amātāputrādhyāpaka
amāvāsyakaअमावास्यकamā—vāsyaka mfn. (= -vāsya) born in an amā-vāsyā́ night, [Pāṇ. iv, 3, 30.]
amāṃsabhakṣaअमांसभक्षa-māṃsa—bhakṣa mfn. not eating flesh, [Kathās.]
amānuṣalokaअमानुषलोकa-mānuṣa—loka m. ‘the celestial world’, heaven, [Kād.]
amātsaryatāअमात्सर्यताa-mātsarya—tā f. id., [Lalit.]
amārgaprasṛtअमार्गप्रसृत्a-mārga—prasṛt mfn. (√ sṛ), one who is out of the right way, [Car.]
amātāputrādhyāpakaअमातापुत्राध्यापकm. a teacher who cares for neither mother nor son (on account of being entirely absorbed in his work), [Pāṇ. viii, 1, 67], [Kāś.]