cl. 2. Ā. ī́ṣṭe, or Ved. ī́śe (2. sg. ī́śiṣe and ī́kṣe, [RV. iv, 20, 8]; [vi, 19, 10]; Pot. 1. sg. ī́śīya, pf. 3. pl. īśire, īśiṣyati, īśitum) to own, possess, [RV.]; [MBh.]; [Bhaṭṭ.]; to belong to, [RV.]; to dispose of, be valid or powerful; to be master of (with gen., or Ved. with gen. of an inf., or with a common inf., or the loc. of an abstract noun), [RV.]; [AV.]; [TS.]; [ŚBr.]; [MBh.]; [Ragh.] &c.; to command; to rule, reign, [RV.]; [AV.]; [ŚBr.] &c.; to behave like a master, allow, [KaṭhUp.];
cl. 1. Ā. īhate, īhāṃ-cakre, īhiṣyate, īhitum, rarely P. īhati, &c., to endeavour to obtain; to aim at, attempt; to long for, desire; to take care of; to have in mind, think of (with acc.), [MBh.]; [R.]; [BhP.]; [Bhag.]; [Pañcat.] &c. : Caus. īhayati, to impel.
ind. (fr. pronominal base 3. i), Ved. a particle of affirmation and restriction (generally after short words at the beginning of a period, or after the relative pronouns, the conjunction yad, prepositions and particles such as āt, uta, atha, &c.) has also the sense ‘now’ (= idānīm), and is by, [Sāy.] sometimes considered as an acc. case for enam, [RV.]; [VS.]
cl. 1. Ā. (with prep. also P.) ī́ṣate, -ti (p. ī́ṣamāṇa, [RV.]; [AV.]; īṣé, īṣitum) to go; to fly away, escape, [RV.]; [AitBr.]; to attack, hurt, [TS.]; to glean, collect a few grains; to look, [Dhātup.]
ind. a Nidhana or concluding chorus at the end of a Sāman, [ĀrṣBr.]
or iṅkh cl. 1. P. (iṅkhati, iṅkhāṃ-cakāra, or īṅkhati, īṅkhāṃ-cakāra, iṅkhitum or īṅkhitum) to go, move, [Dhātup. v, 28] : Caus. īṅkháyati, to move backwards and forwards, move up and down, swing, [RV.]; [AitBr.]
cl. 1. Ā. ī́kṣate, īkṣāṃ-cakre ([Pāṇ. i, 3, 63]), īkṣiṣyate, aikṣiṣṭa, īkṣitum, to see, look, view, behold, look at, gaze at; to watch over (with acc. or rarely loc.), [AV.]; [AitBr.]; [ŚBr.]; [Mn.]; [Kathās.] &c.; to see in one's mind, think, have a thought, [ŚBr.]; [ChUp.]; [MBh.]; [Bhag.] &c.; to regard, consider, [Kum.]; to observe (the stars &c.), [VarBṛS.]; to foretell for (dat.; lit. to observe the stars for any one), [Pāṇ. i, 4, 39] : Caus. īkṣayati, to make one look at (with acc.), [ĀśvGṛ.] (This root is perhaps connected with akṣi, q.v.)
īḍénya or īḻénya or ī́ḍya, mfn. to be invoked or implored; to be praised or glorified, praiseworthy, laudable, [RV.]; [AV.]; [VS.]; [ŚBr.]; [Ragh.] &c.
or īrkṣy cl. 1. P. ī́rṣyati (p. ī́rṣyat, [TS.]), īrṣyāṃ-cakāra, īrṣyitum or īrkṣyati, [Pāṇ.]; [Vop.]; [Dhātup.]; to envy, feel impatient at another's prosperity (with dat.) : Desid. īrṣyiṣiṣati or īrṣyiyiṣati Comm. on [Pāṇ.]
īdṛ́śa, mf(I)n. or īdṛśaka, mf(ikA)n. endowed with such qualities, such, [ŚBr.]; [ChUp.]; [Mn.]; [R.]; [Bhag.] : [Śak.] &c.; [with the final syllables dṛś and dṛśa of these words cf. the Gk. λικ in ὁμῆλιξ, λικο in τηλίκο-ς &c.; Goth. leika in hvêleiks, ‘which one’, svaleik-s, ‘such’; Mod. Germ. welcher, solcher; Slav. liko nom. lik, e.g. tolik, ‘such’; Lat. li in tâlis, quâlis.]
īrṣy or cl. 1. P. ī́rṣyati (p. ī́rṣyat, [TS.]), īrṣyāṃ-cakāra, īrṣyitum or īrkṣyati, [Pāṇ.]; [Vop.]; [Dhātup.]; to envy, feel impatient at another's prosperity (with dat.) : Desid. īrṣyiṣiṣati or īrṣyiyiṣati Comm. on [Pāṇ.]
īḍénya or īḻénya or ī́ḍya, mfn. to be invoked or implored; to be praised or glorified, praiseworthy, laudable, [RV.]; [AV.]; [VS.]; [ŚBr.]; [Ragh.] &c.
īśvará mfn. able to do, capable of (with gen. of Vedic inf., or with common inf.), liable, exposed to, [AV.]; [TS.]; [ŚBr.]; [AitBr.]; [Kum.]; [Hit.] &c.
īdṛ́kṣa mf(I)n. (fr. id, neut. of pronom. base 3. i, and dṛkṣa, √ dṛś, dropping one d and lengthening the preceding i; cf. tadṛkṣa from tad, &c.), of this aspect, of such a kind, endowed with such qualities, such-like, [VS.]; [Kathās.] &c.