cl. 5. P. āpnóti [[AV. ix, 5, 22], &c.], (perf. āpa aor. āpat fut. āpsyati inf. āptum) Ā. (perf. 3. pl. āpiré, [RV. ix, 108, 4], p. pf. āpāná, [RV. ii, 34, 7], but also pres. p. ā́pnāna, [RV. x, 114, 7]) to reach, overtake, meet with, fall upon, [RV.]; [AV.]; [ŚBr.] &c.; to obtain, gain, take possession of [RV.]; [AV.] &c., [MBh.]; [Mn.] &c.; to undergo, suffer, [Mn.]; to fall, come to any one; to enter, pervade, occupy; to equal: Pass. āpyate, to be reached or found or met with or obtained; to arrive at one's aim or end, become filled, [TS.] &c.: Caus. P. āpayati, to cause to reach or obtain or gain, [ChUp.] &c.; to cause any one to suffer; to hit, [Kathās.] : Desid. P. and Ā. īpsati and īpsate [[Pāṇ. vii, 4, 55]] to strive to reach or obtain, [AV.]; [ŚBr.]; [MBh.] &c.: Desid. of the Caus. āpipayiṣati, to strive to reach, [ŚBr.];
[probably connected with 1. ap; cf. apna; Gk. ἄϕενος, ἀϕνειός; Lat. apiscor, aptus, ops; Old Germ. uoban; Mod. Germ. üben.]
(ā-√ āp) pf. ā́pa, to arrive at, come towards, [RV. x, 32, 8.]
ā-√ 1. pā P. -pibati, (Impv. 2. du. ā́pibatam, [RV. ii, 36, 6]; pf. -papau: Pass. -pīyate, &c.) to drink in, suck in or up; to sip, [RV.]; [MBh.]; [Ragh.]; to drink in with ears or eyes i.e. to hear or See with attention, hang on [BhP.]; [Ragh.]; to absorb, take away: Caus. -pāyayati, to cause to drink or suck in [BhP.]
ā-√ pṝ P. -piparti, -pṛṇāti, and -pṛṇati, to fill up, fulfil, fill, [RV.]; [AV.]; [VS.]; to do any one's desire, satisfy any one's wish, [RV.] : Ā. -pṛṇate, to surfeit one's self, satiate or satisfy one's self, [RV.] : Pass. -pūryate, to be filled, become full, increase; to be satiated, satisfied, [RV.]; [ŚBr.]; [BhP.]; [MBh.]; [Kathās.] &c.: Caus. -pūrayati, to fill up, fulfil, fill, [ŚBr.]; [Hariv.]; [Rājat.] &c.; to fill with noise, [MBh.]; [R.]; to fill with air, to inflate, [R.]; to cover; to load anything with, [MBh.]; [R.]; [Ṛtus.]; [Kathās.]
ā-√ pū Ā. (Impv. ā́-pavasva, [RV. ix, 70, 10]; once P. ā́-pava, [RV. ix, 49, 3]; p. -punāna) to be pure; to flow towards after purification; to carry towards in its course (as a stream), [RV.]; [VS.]
ā-√ pad Ā. -padyate (pf. -pede aor. āpādi, &c.) to come, walk near, approach, [BhP.]; to enter, get in, arrive at, go into, [ŚBr.]; [Lāṭy.]; [R.] &c.; to fall in or into; to be changed into, be reduced to any state; to get into trouble, fall into misfortune, [AV. viii, 8, 18]; [xi, 1, 30]; [ŚBr.]; [AitBr.]; [MBh.]; [Mn.] &c.; to get, attain, take possession; to happen, occur, [ŚBr.]; [Mālav.] &c.: Caus. -pādayati (aor. 1. pl. ā́-pīpadāma, [AV. x, 5, 42]) to cause to enter, bring on [ŚBr.]; to bring to any state, [Ragh.]; to bring into trouble or misfortune, [R.] &c.; to bring near or towards, fetch, procure, produce, cause, effect, [MBh.]; [Suśr.]; [Ragh.] &c.; to procure for one's self, obtain, take possession, [BhP.]; to change, transform.
f. misfortune, calamity, distress, [Mn.]; [Hit.]; [Ragh.] &c.
(āpadā instr.), through mistake or error, unintentionally.
ā-√ 1. pat P. -patati, (p. acc. -patantam, [AV. xii, 4, 47]; aor. ā́-paptata, [RV. i, 88, 1] [[Pāṇ. vii, 4, 19]]; Pot. perf. ā́-papatyāt, [AV. vi, 29, 3]) to fly towards, come flying; to hasten towards, rush in or on [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [Hariv.]; [Ragh.] &c.; to fall towards or on [Kathās.]; to approach; to assail; to fall out, happen; to appear, appear suddenly; to fall to one's share, to befall, [MBh.]; [R.]; [Rājat.]; [BhP.]; [Pañcat.]; [Kād.] &c.: Caus. P. (3. pl. -patáyanti, [RV. x, 64, 2]) to fly towards; -pātayati, to throw down, let fall, cut down; to shed, [BhP.]; [Hariv.]; [Mn.]
ā-√ plu Ā. -plavate (Pot. -pluvīta, [ŚāṅkhGṛ. iv, 12, 31] [v.l.], and -plavet) to spring or jump towards or over, dance towards or over, [AV. xx, 129, 1]; [AitBr.]; [MBh.]; [Hariv.] &c.; to bathe, wash, [ĀśvGṛ.]; [ŚāṅkhGṛ.] & [ŚāṅkhŚr.]; [ŚBr.]; [Mn.]; [BhP.]; [MBh.] &c.; to immerse one's self, [MBh.] &c.; to bathe, wash another, [MBh.]; [Ragh.] &c.; to water, bedew, inundate; to overrun, [MBh.]; [Hariv.]; [Pañcat.] &c.: Caus. P. -plāvayati, to wash or bathe any person or thing, cause to be bathed or washed, [ĀśvGṛ.]; [PārGṛ.]; [MBh.] &c.; to bathe (one's self), [MBh.]; to inundate, overwhelm, set in commotion, [MBh.]; [Hariv.]; [Mn.] &c. ; to dip, steep, [Suśr.]; [VarBṛS.] : Ā. -plāvayate id.
ā-√ prī P. (-prīṇāti, [AitBr. ii, 4]; aor. Subj. 2. sg. -pipráyas, [RV. ii, 6, 8]) to satisfy, conciliate, propitiate, please, [RV.]; [TS.]; [ŚBr.]; to address or invoke with the Āprī (see below) verses, [AitBr.]; [ŚBr.] : Ā. (impf. āprīṇīta) to amuse one's self, be delighted or pleased, [TS.]; [Lāṭy.]
ā-prī́ f. gaining one's favour, conciliation, propitiation
f. pl. (-príyas [[AV. xi, 7, 19]] and -pryas [Nārāyaṇa]) N. of particular invocations spoken previous to the offering of oblations (according to [ĀśvŚr. iii, 2, 5] seqq. they are different in different schools; e.g. sámiddho agnír, [RV. v, 28, 1]; in the school of Śunaka; juṣásva naḥ, [RV. vii, 2, 1]; in that of Vasiṣṭha; sámiddho adyá, [RV. x, 110, 1]; in that of others; Nārāyaṇa on this passage gives ten hymns belonging to different schools; see also, [Sāy.] on [RV. i, 13] [súsamiddho na ā́ vaha, the Āprī-hymn of the school of Kaṇva], who enumerates twelve Āprīs and explains that twelve deities are propitiated; those deities are personified objects belonging to the fire-sacrifice, viz. the fuel, the sacred grass, the enclosure, &c., all regarded as different forms of Agni; hence the objects are also called Āprīs, or, according to others, the objects are the real Āprīs, whence the hymns received their names), [AV.]; [TS.]; [ĀśvŚr.] &c.
ā-√ pyai Ā. -pyāyate (Impv. ā́-pyāyasva, [AV. vii, 81, 5]; aor. Subj. 1. pl. ā-pyāyiṣīmahi, [AV. vii, 81, 5]) to swell, increase; to grow larger or fat or comfortable; to thrive; to become full or strong; to abound, [RV.]; [AV.]; [VS.]; [AitBr.]; [MBh.]; [Yājñ.] &c.; to make full; to enlarge, strengthen, [MBh.] : Caus. ā́-pyāyayati ([AV. iv, 11, 4]; aor. Subj. ā́-pīpayan, [RV. i, 152, 6]) to cause to swell; to make full, fill up; to enlarge; to cause to grow, increase; to make fat or strong or comfortable; to confirm, [ŚBr.]; [AitBr.]; [MBh.]; [R.]; [Megh.] &c.; to help forward; to cause to increase or get the upper hand (e.g. a disease), [Suśr.] &c.
ā-√ prach Ā. -pṛcchate, rarely P. (Impv. -pṛccha, [MBh.]) to take leave, bid farewell; to salute on receiving or parting with a visitor, [MBh.]; [R.]; [Megh.]; [Ragh.]; [Kathās.] &c.; to call (on a god), implore, [Suśr.]; to ask, inquire for, [BhP.]; to extol, [L.]