Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

Dictionary Search Results

Word (IAST)Word (Devanagari)Overview
atiअतिáti ind. [probably neut. of an obsolete adj. atin, passing, going, beyond; see √ at, and cf. Old Germ. anti, unti, inti, unde, indi, &c.; Eng. and; Germ. und; Gk. ἔτι, ἀντί, Lat. ante; Lith. ant; Arm. ti; Zend aitì].
As a prefix to verbs and their derivatives, expresses beyond, over, and, if not standing by itself, leaves the accent on the verb or its derivative; as, ati-kram (√ kram), to overstep, Ved. Inf. ati-kráme, (fit) to be walked on, to be passed, [RV. i, 105, 16], ati-krámaṇa n. See s.v. When prefixed to nouns, not derived from verbs, it expresses beyond, surpassing, as, ati-kaśa, past the whip, ati-mānuṣa, superhuman, &c. See s.v.
As a separable adverb or preposition (with acc.), Ved. beyond (with gen.) over, at the top of [RV.]; [AV.]
is often prefixed to nouns and adjectives, and rarely to verbs, in the sense excessive, extraordinary, intense;
excessively, too
exceedingly, very
in such compounds the accent is generally on áti.
atibhāअतिभाati-√ bhā -bhā́ti, to blaze or be very bright, [AV. x, 3, 17]; [R.]
atibhīअतिभीati—bhī m. ‘very terrific’, lightning, [L.]
atibhūअतिभूati-√ bhū (perf. -babhūva), to originate or take rise in an excessive way, [MBh. viii, 4541]; P. (once Ā. [TĀr.]), to excel, surpass, [PBr.]; [MBh.] &c.: Desid. to intend to surpass, [ĀśvŚr.]
atibhṛअतिभृati-√ bhṛ Ā. to pass or extend over (perf. 2. sg. jabhriṣe), [RV. ix, 86, 29] and [100, 9.]
atidhāअतिधाati-√ dhā to put away.
atighaअतिघati-gha m. (√ han), ‘very destructive’, a weapon, bludgeon
wrath.
atiśīअतिशीati-√ śī -śete, to precede in lying down, [MBh.]; to surpass, excel; to act as an incubus, annoy, [L.] : Pass. -śayyate, to be excelled or surpassed.
ati-√ 3. śī to fall or drop beyond, [Kāṭh.]; to get out from (acc.), leave, [ChUp.]
atiśiअतिशिati-√ śi cl. 3. Ā. -síśīte, to sharpen up (a weapon) for attacking, [RV. i, 36, 16.]
atithiअतिथिátithi m. (√ at, or said to be from a-tithi, ‘one who has no fixed day for coming’), a guest, a person entitled to hospitality
N. of Agni
of an attendant on Soma
N. of Suhotra (king of Ayodhyā, and grandson of Rāma).
atidāअतिदाati-√ 1. dā to surpass in giving, [RV. viii, 1, 38]; to pass over in giving, [KātyŚr.]
atigāअतिगाati-√ gam or ati-√ gā, to pass by or over ; to surpass, overcome; to escape; neglect; to pass away, die.
atigaअतिगati-ga mfn. (ifc.) exceeding, overcoming, surpassing (cf. śokātiga)
transgressing, violating.
atigoअतिगोati—go f. an excellent cow, [Pāṇ. v, 4, 69], Sch.
atihāअतिहाati-√ 2. hā to jump over, [RV.] &c.; to pass jumping from one place to another.
atihṛअतिहृati-√ hṛ to hold over; to reach over; to cause to jut over; to add.
atijiअतिजिati-√ ji (aor. áty-ajaiṣīt), to conquer, [AV.]
atinīअतिनीati-√ nī to lead over or beyond, to help a person over anything, [RV.] &c.; to allow to pass away: Intens. Ā. -nenīyáte, to bring forward, [RV. vi, 47, 16.]
atinauअतिनौati-nau mfn. disembarked, [Pāṇ.], Sch.
atinuअतिनुati-√ nu Caus. to turn away, [TS.]
atipāअतिपाati-√ 1. pā Caus. P. -pāyayati, to give to drink in great quantity, [Kathās.]
atipṝअतिपॄati-√ pṝ cl. 4. P. -pūryati, to become full or overflowing, [MBh.]
atipūअतिपूati-√ pū P. to clarify or purify through (3. pl. aor. áti apāviṣuḥ), [RV. ix, 60, 2] : Ā. -pavate, to purify or purge by flowing through (especially used of the Soma juice, which is considered to be a purgative), [ŚBr.] &c.
atipṛअतिपृati-√ 1. pṛ to convey across, to help over, [RV.]; to cross, pass over, [RV. i, 174, 9] and [vi, 20, 12]; to keep (a promise) : Caus. -pārayati to lead or convey over, [RV.] &c.
atiraiअतिरैati-rai exceeding one's income, extravagant, [Pāṇ.], Sch.
atiriअतिरिati-ri neut. of ati-rai, q.v.
atisṛअतिसृati-√ sṛ Caus. to cause to pass through: Pass. -sāryate; to be purged, [Suśr.]
atitṝअतितॄati-√ tṝ to pass through or by or over, cross, overcome, escape: Desid. -titīrṣati, to be desirous of crossing or overcoming, [BhP.]
ativāअतिवाati-√ 2. vā cl. 2. P. -vāti, to blow beyond, [AV.]; cl. 4. P. -vayati, to blow violently; (ati-vāyati), pr.p. loc. (ind.) the wind blowing strongly, [MBh.]
ativīअतिवीati-√ vī to outstrip, [RV. v, 44, 7.]
atiyāअतियाati-√ yā to pass over or before; to surpass, [RV.] &c.; to pass by, [RV. i, 135, 7]; to transgress, [BhP.]
atibhūṣअतिभूष्ati-√ 2. bhūṣ to adorn one's self before (another); to adorn richly.
atibhrūअतिभ्रूati—bhrū mfn. having extraordinary eyebrows.
atidhāvअतिधाव्ati-√ dhāv to run or rush over.
atidhyaiअतिध्यैati-√ dhyai to meditate deeply, [VP.]
atighnīअतिघ्नीati-ghnī́ f. utter oblivion or profound sleep (obliterating all that is disagreeable in the past, and regarded as the highest condition of bliss), [ŚBr. xiv.]
atikhyāअतिख्याati-√ khyā to survey, overlook (3. sg. impf. áty-akhyat), [AV.]; to neglect, pass over, abandon (2. sg. Conj. áti-khyas, 2. du. Conj. áti-khyatam), [RV.]
atiśiṣअतिशिष्ati-√ śiṣ to leave remaining. Pass. -śiṣyate, to remain.
atiśrīअतिश्रीati—śrī mfn. very prosperous, [Pāṇ. i, 2, 48], Sch.
atiśubhअतिशुभ्ati-√ śubh to be brilliant, to please: Caus. -śobhayati, to make brilliant, adorn.
atiśvāअतिश्वाati-śvā m. N. of a tribe (?), (g. pakṣādi, q.v.)
atiśvaअतिश्वati-śva mf(I)n. superior to, or worse than, a dog, [Pāṇ. v, 4, 96]
atithinअतिथिन्atithín mfn. (√ at), travelling, [RV. x, 68, 3]
atithín m. N. of a king (also Suhotra and Atithi q.v.)
atibādhअतिबाध्ati-√ bādh to molest or annoy exceedingly.
atibṛhअतिबृह्ati-√ 1. bṛh to push out intensely (scil. retas; used only for the etym. of vṛṣabha), [Nir.]
atibrūअतिब्रूati-√ brū or abhi-√ brū, to insult, abuse, [MBh. iii, 15640.]
aticarअतिचर्ati-√ car to pass by; to overtake, surpass; to transgress, offend, be unfaithful to.
aticṛtअतिचृत्ati-√ cṛt to stick on, fasten, [AV.]
atidāśअतिदाश्ati-√ dāś to favour with a gift, present, [RV.]
atidaghअतिदघ्ati-√ dagh to go beyond, to pass (3. sg. áte-dhak, 2. du. áti-dhakṣam), [RV.]
atidahअतिदह्ati-√ dah to burn or blaze across, [ŚBr.] to burn or distress greatly.
atidṛpअतिदृप्ati-√ dṛp to be excessively conceited.
atidiśअतिदिश्ati-√ diś to make over, transfer, assign: Pass. -diśyate, (in Gr.) to be overruled or attracted or assimilated.
atidivअतिदिव्ati-√ 2. div (ind.p. dī́vyā [= °vya]), to play higher, [RV. x, 42, 9]; to risk (in playing), [MBh. ii, 2041.]
atidruअतिद्रुati-√ dru to run by, pass hastily, [RV.]; [AV.]; to pass over, [ŚBr.]
atigāhअतिगाह्ati-√ gāh ‘to emerge over’, to rise upon, [RV.]
atigamअतिगम्ati-√ gam or ati-√ gā, to pass by or over ; to surpass, overcome; to escape; neglect; to pass away, die.
atigurअतिगुर्ati-√ gur (Pot. áti juguryā́t), to cry out, give a shriek, [RV. i, 173, 2.]
atihanअतिहन्ati-√ han Desid. -jighāṃsati (for -jighāsati fr. √ 2. hā?), to try to escape, [AitBr.]
atihveअतिह्वेati-√ hve (1. sg. Ā. -hvaye), to call over to one's side, [TBr.]
atijīvअतिजीव्ati-√ jīv to survive; to surpass in the mode of living.
atikṛṣअतिकृष्ati-√ kṛṣ to drag over or beyond.
atikupअतिकुप्ati-√ kup to become very angry.
atimāmअतिमाम्ati-mām (acc. of aty-aham, q.v.), surpassing me, [Pāṇ. vii, 2, 97], Sch.
atimanअतिमन्ati-√ man -manyate (1. pl. -manāmahé'ti), to disdain, despise, [RV.] &c.; to value less than one's self, [ŚBr.]; to pride one's self, [ŚBr.]
atimucअतिमुच्ati-√ muc Pass. -mucyate, to avoid, escape, [ŚBr.] &c.
atinamअतिनम्ati-√ nam to bend aside, keep on one side.
(Caus. -nāmayati), to pass time, [Divyāv.]
atinedअतिनेद्ati-√ ned to stream or flow over, foam over, [TS.] &c.
atinudअतिनुद्ati-√ nud to drive by, [AV.]
atipaśअतिपश्ati-√ paś to look beyond, look through, [RV. i, 94, 7]; [AV.]
atipaṭhअतिपठ्ati-√ paṭh Pass. -pathyate, to be greatly proclaimed or celebrated, [MBh.]
atipadअतिपद्ati-√ pad to go beyond (acc.), jump over; to neglect, transgress: Caus. -pādayati to allow to pass by.
atipatअतिपत्ati-√ pat to fall or fly by or past or beyond or over, to neglect, miss: Caus. -pātayati, to cause to fly by, to drag away, to make effectless.
atipruअतिप्रुati-√ pru to jump over, to escape, [TS.]
atirājअतिराज्ati-√ rāj to shine over (aor. Subj. 3. sg. áti rāṭ), [RV. vi, 12, 5.]
atiricअतिरिच्ati-√ ric Pass. -ricyate, to be left with a surplus, to surpass (in a good or bad sense with abl. or acc.); to be superior, predominate, prevail: Caus. -recayati, to do superfluously, to do too much, [ŚBr.] &c.
atirucअतिरुच्ati-√ ruc to shine over or along, [RV.] &c.; to surpass in shining.
ati-rúc m. a horse's fetlock or knee, [VS.]
atiruhअतिरुह्ati-√ ruh to climb or ascend over, [RV. ix, 17, 5]; to grow higher, [RV. x, 90, 2.]
atiruṣअतिरुष्ati—ruṣ mfn. very angry.
atisevअतिसेव्ati-√ sev to use or enjoy immoderately, to practise excessively; cf. ati-sevā s.v. ati.
atisṛjअतिसृज्ati-√ sṛj to glide over or along, [RV.]; to send away dismiss, abandon; to leave as a remnant, to remit, forgive; to give away, present, to create in a higher degree, [ŚBr. xiv.]
atisṛpअतिसृप्ati-√ sṛp to glide or creep over, get over, [RV.] &c.
atisruअतिस्रुati-√ sru to flow over or flow excessively.
atisvṛअतिस्वृati-√ svṛ to hold or sustain a note, [PBr.]; [ChUp.]
atitapअतितप्ati-√ tap to be very hot, [AV. xviii, 2, 36], &c.; to heat, [AV. xiii, 2, 40]; [BhP.]; to affect greatly: Caus. -tāpayati, to heat much.
atitṛdअतितृद्ati-√ tṛd to cleave, split, [VS.]; to pierce through, penetrate, [AV.]
atitṛpअतितृप्ati-√ tṛp to be satiated.
ativacअतिवच्ati-√ vac to blame, to speak too loudly either in blaming or praising.
ativadअतिवद्ati-√ vad to speak louder or better, to surpass or overpower in disputing, [TBr.] &c.; to ask for too much, [AV.]
ativahअतिवह्ati-√ vah to carry over or across to pass by; to pass (time), [Daś.] : Caus. vāhayati, to let pass, get over or through, endure; to let time pass, spend.
ativṛdhअतिवृध्ati-√ vṛdh to surpass in growing, grow beyond, [ŚBr.]
ativṛtअतिवृत्ati-√ vṛt to pass beyond, surpass, cross; to get over, overcome; to transgress, violate, offend, especially by unfaithfulness; to pass away; to delay.
ativṛṣअतिवृष्ati-√ vṛṣ to rain violently.
atiyajअतियज्ati-√ yaj to neglect or pass in offering a sacrifice, [TS.]
atiṣṭhāअतिष्ठाati-ṣṭhā (√ sthā) to be at the head of, govern, [RV.]; [AV.]; to jut over or out, [TBr.]
ati-ṣṭhā́ f. precedence, superiority, [ŚBr.] &c.
ati-ṣṭhā́ m. f. (ās) superior in standing, surpassing.
atiṣṭuअतिष्टुati-ṣṭu (√ stu) to go on too far in reciting hymns of praise, [PBr.]; [Lāṭy.]
atibhāraअतिभारati—bhāra m. an excessive burden, excessive obscurity (of a sentence)
excess
N. of a king.
ati-bhāra m. See s.v. ati.
ati-māra or ati-bhāra m. N. of a prince.
atibhāvaअतिभावati-bhāva m. superiority, overcoming.
atibhūmiअतिभूमिati-bhūmi f. extensive land
culmination, eminence, superiority
excess.
atibhṛtaअतिभृतati—bhṛta mfn. well filled.